ID работы: 11134915

Терьер Ветинари

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
43
переводчик
lady_K бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сибилла понимает, что её Сэм — это ещё и Ваймс Ветинари

Настройки текста
Как-то вечером Сибилла, закончив убираться в драконьем загоне, зашла в дом — и обнаружила своего мужа, окруженного клубами дыма. Он отчаянно пыхтел сигарой, ссутулившись возле кухонного стола. Рядом валялись окурки и груда пепла, под которой, должно быть, можно было найти пепельницу, если покопаться с должным упорством. «Ох, дорогой мой Сэм...» - Что случилось, дорогой? Она знала, что дело не в работе. Будь то рабочий вопрос, Ваймс был бы на улицах, яростно идя по следу, вселяя ужас в сердце каждого, мимо кого он проносился. Если бы то было особенно сложное дело, они бы не виделись несколько дней кряду. Необязательно потому что всё это время Ваймс проводил, ломая голову над загадкой — Сибилла знала суть работы стражника и понимала, что большая часть этого времени уходила на ожидание. В ожидании подходящего момента [1], вспышки вдохновения, еще одной зацепки — но как раз из-за того, в какое состояние его ввергали рабочие вопросы, Ваймс не позволял себе тащить работу домой. Его тревожило нечто куда более личное, домашнее. *** [1] Когда наступит подходящий момент досконально предугадать нельзя. Плоский мир отличается непредсказуемостью, взять, к примеру, некоторые погодные особенности. Так, в малоизвестном местечке в Убервальде жители вынуждены постоянно носить с собой зонтики, поскольку дождь из непарных ботинок может начаться в любой момент, заставляя всех задуматься — а где же выпадают парные ботинки? Вообще, в есть еще одно малоизвестное место в том же Убервальде, где непарные ботинки выскакивают из-под земли, взмывают ввысь, достигая высоты пятнадцати футов, а затем исчезают. Не зря Монахи Истории пишут «для каждого действия должно быть соразмерное и противоположно направленное противодействие». А они записывают только достоверные факты. *** Сибилла поняла, что Ваймс пришел домой пораньше, потому что хотел что-то ей сообщить, что-то, что он считал себя обязанным сообщить, хотя и не хотел. Затем, поняв, что она занята, Ваймс использовал это как предлог повременить с разговорам. Возможно, он даже договорился сам с собой, откладывая беседу, но не скрывая своей тревоги. Пообещал сам себе, что если Сибилла спросит — он всё ей расскажет. В последний раз Сибилла видела его таким за несколько дней до свадьбы. Ваймс сказал ей, что чудовищно нажрался и если она хочет разорвать помолвку, то он поймет. После того, как Сибилла уговорила его рассказать, что же так вывело его из себя, она предъявила Ветинари претензии. Сибилле пришлось сдержать улыбку, потому что сейчас был неподходящий момент, но кто бы мог подумать, что городской тиран может остолбенеть и смотреть широкими от изумления глазами, когда его сурово отчитывает могучая и очень разозленная аристократка? [2] *** [2] Сами решайте, чем была вызвана реакция Ветинари — весельем, страхом, возбуждением или их смесью. *** - Сэм? Такого, чтобы Сибилла обратилась к мужу, а тот её не услышал, уже давно не бывало. - Они называют меня терьером Ветинари. Мыслями Ваймс был настолько далеко отсюда, что в его голосе присутствовал лишь едва уловимый оттенок обычного его гнева — и он по-прежнему не поднимал глаз на супругу. Как будто он говорил сам с собой, и то, что его слова прозвучали в ответ на вопрос Сибиллы, - было исключительно совпадением. Какими же тайными знаниями обладал тот человек, раз он мог настолько влиять на Ваймса?.. Если только не… ох, ну разумеется. Ваймс пропустил бы эту новую кличку мимо ушей, если бы в ней не было толики правды — и, возможно, даже большей, чем он хотел признать. - Ну что ты, все ведь знают, что ты никакая не собака. Голос Сибиллы звучал легко и безмятежно, она сделала паузу, дожидаясь реакции. И что-то в ее словах задело фирменные инстинкты стражника, выдернуло Ваймса из задумчивости. Но выглядел он не как ищейка, а скорее как загнанный зверь. Он окаменел — и по-прежнему не поднимал глаз. Хотя если до этого — потому что не замечал присутствия Сибиллы, то теперь — потому что избегал ее взгляда намеренно. Иных доказательств и не требовалось. - Но ты принадлежишь Хэвлоку. Ваймс наконец посмотрел на нее. И в его взгляде был такой стыд и такая решимость, отчаяние и любовь, что Сибилла поразилась, насколько же страстным и пылким был ее супруг. «Это и нравится Хэвлоку — ошарашенно подумала она, - и именно это позволяет ему манипулировать Сэмом таким образом». - Сибилла, ты же знаешь, что я никогда… - Ох, Сэм, я знаю. Но не надо так переживать. Тебя хватит на нас обоих. Она знала, что это правда. Потому что часто думала, что в теле её мужа живет два разных человека. Был её Сэм, Сэм Ваймс, который утром уходил на работу и возвращался вечером. А еще был Сэм Ваймс, которым он был в промежутке и этот Ваймс едва ли ей принадлежал. Тот Ваймс был перемазан в грязи и крови, он ввязывался в погони по крышам и дрался с людьми, которых звали как-нибудь вроде «Гарри Болторез». Тот Ваймс, будучи в дурном настроении, снедаемый изнутри гневом, который он не посмел бы принести домой, метался по Теням, бросая вызов любому, кто только посмеет перейти ему путь. И если бы она вдруг узнала о том, что этот Сэм Ваймс принадлежит Хэвлоку Ветинари — то ведь она бы ничего не потеряла от такого расклада? Да и, по совести, Сибилла не могла бы сказать, что её подобное открытие удивляет. На мгновение её охватила легкая ностальгия по тому времени, когда она верила, что после свадьбы Сэм перестанет работать. Может быть, тогда он бы принадлежал ей безраздельно. Мысленно она отругала себя за эту глупость. Нужно было только вспомнить, как она в последний раз застала Сэма, сокрушенно замершим за кухонным столом, окутанным клубами дыма — чтобы понять, что это попросту не сработало бы. Мысли Сибиллы вернулись к настоящему. Она видела, что Ваймс смотрит на нее — шокированный, конечно, но уже куда менее стыдящийся сам себя, и с осторожной, слабой надеждой во взгляде. И любовь, такая любовь была в его глазах, что Сибилла возненавидела себя за эгоизм и желание получить еще больше любви от этого прекрасного, прекрасного человека. В горле у нее встал ком. - Что ж, я как раз собиралась поставить чайник на дракона. Не хочешь ли чаю?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.