[Добро пожаловать в класс превосходства] Холодные глаза

Перевод
PG-13
Завершён
174
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
324 страницы, 98 265 слов, 70 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 267 Отзывы 57 В сборник

Глава 5 - Специальный экзамен: Часть 3

Настройки
Примечания:
После того, как лидер определился, мы начали искать точку. Я вздохнул, так как многие люди бросали на меня подозрительные взгляды. Возможно, им было неудобно, что я знал имя лидера. Но я не возражал, если они решат сменить лидера, потому что, я в любом случае узнаю кто это. «Думаю, мы должны разделиться, чтобы найти хорошую точку.» Я вздохнул и заметил, что Ибуки смотрит на меня из-за дерева. Она была действительно беспечна. Любой из класса мог ее заметить. Я воспринял это как сигнал и отделился от группы, идя своим путем. Никто меня не расспрашивал. Но Мацушита взглянула на меня. Похоже, она знала, куда я направляюсь. Она читала записку раньше. Похоже, она заметила Ибуки. Я пробился и, отойдя достаточно далеко, посмотрел на Ибуки. Она цокнула и сказала следовать за ней. Я решил начать с ней разговор. «Ну что, как поживаешь?» Я все испортил. Честно говоря, я не знал, что ей сказать. Мы не совсем дружили. Мы были из разных классов. И я не умел разговаривать с незнакомцами. Она посмотрела на меня и цокнула. Меня охватило чувство ностальгии. Именно так же я с Камуро и познакомился. Она смотрела на меня как на отвратительное насекомое. Теперь она мой друг, и я контролирую нашу дружбу. Может, Ибуки тоже шла по этой золотой тропе. Что, черт возьми, со мной случилось? Это мышление не похоже на меня. Это то, что люди называют гордостью? Я горжусь тем, что завел друзей. Мне становится любопытно? Интересно, что я буду чувствовать, если стану самым популярным человеком на своем году? Это было бы интересно. Но это противоречило моей другой цели. То есть вести нормальную школьную жизнь. Однажды он сказал мне: «Тот, кто не использует свой талант, просто дурак.» Мне было интересно узнать, каково использовать все свои способности. Так что я старался изо всех сил в этой комнате. Но теперь я больше не питаю к этому никакого любопытства. Я просто чувствую себя более опустошенным, когда думаю об использовании своих способностей. Потому что те же способности — причина того, почему мне отказали в свободе. Мы подошли к дереву, и я увидел Рьюена и крупного человека. Честно говоря, он был слишком высок и выглядел так, будто собирался меня затоптать. Когда Рьюен увидел нас, он ухмыльнулся и посмотрел на Ибуки. «Теперь скажи ему, прежде чем я его убью» — сказала Ибуки Рьюену. Убьешь меня? Эта девушка опасна. Рьюен только усмехнулся: «Ибуки, не нужно ничего портить. Он один из лучших парней в этом году. Даже Ичиносе на его стороне. Кукуку, я выиграю Ичиносе, используя его.» Я мысленно вздохнул. С этим парнем сложно иметь дело. Рьюен один раз взглянул на меня и повернулся к Ибуки. Удивив всех нас, он ударил ее. Я мог бы остановить это, но я хотел знать, зачем он ее ударил. Если он сделает что-то еще, мне придется его остановить. Я определенно не собирался смотреть, как передо мной бьют девушку. Ибуки тоже была шокирована. Он схватил ее за горло и бросил об дерево. Затем он начал говорить: «Ибуки, я ожидаю, что ты саботируешь класс D.» Теперь все стало ясно. Рьюен действительно был хитрым человеком. Затем он рассказал нам свой план. Если вы спросите меня, у этого плана были недостатки, но он был неплохим. После того, как он закончил свою речь, я решил вернуться, чтобы не создавать лишних подозрений. Я вернулся назад, но меня никто не заметил, так как они нашли точку и решали, куда им идти. «Итак, давайте посмотрим ту точку, которую обнаружили Ике и Судо-кун» — сказал Хирата. Когда мы подошли к ней, я был удивлен. Не потому, что они нашли эту точку за небольшое время. А по тому, кто его нашел. Я никогда бы не подумал, что это идиотское трио действительно что-то сделает. Но похоже, что Ике знал о кемпинге, поэтому наш класс с радостью приветствовал его помощь. Даже я был благодарен Ике за то, что он знал об этом. Я не хочу есть ягоды 7 дней, понимаете? Точка была очень красивой. Её окружало множество деревьев. А справа от лагеря был небольшой ручей. Я посмотрел на реакцию учеников класса D. Все были довольны. Даже Хорикита, у которой обычно было высокомерное поведение, была впечатлена. Но то, что она больна, все еще бросалось в глаза. Я подошел к ученику по имени Мияке Акито. Он стоял рядом с девушкой, у которой была уникальная репутация. Ее грудь была самой большой за весь год. Я вздохнул. Проклиная мой грязный разум. Я небрежно спросил Мияке: «Где Коенджи?» Он выглядел неуверенно, потому что я был для него незнакомцем. Но, в конце концов, удар стоящей рядом с ним девушки заставил его заговорить. «Без понятия. Он ушел искать точки, но до сих пор не вернулся.» Я вздохнул: «Перекличка вот-вот начнется.» Он кивнул: «Я знаю, но я ничего не могу сделать в этой ситуации.» Я кивнул. Коенджи приносит куда больше проблем, чем я думал. Итак, с кем мне поговорить? Кушида? Нет, она сейчас разговаривает со своими друзьями. В отличие от меня она, скорее всего, самая популярная девочка на нашем учебном году. Затем мой взгляд остановился на одной розовой девушке, которая по совпадению смотрела на меня. Но было ли это совпадением? Я вздохнул и пошел поговорить с ней. «Привет, Сакура, что случилось, почему ты на меня смотрела?» — спросил я рассеяно. Я имею в виду, что лучший способ выйти из этой ситуации — действовать правильно. Я не хочу играть с ее чувствами, но серьезно не знаю, как отвергнуть ее. Она даже не признается мне. Это очень неприятная ситуация. Сакура покраснела, услышав меня, и начала смущенно трясти руками. Я вздохнул: «Давай, пойдем найдем, чем заняться.» Она была идеальным компаньоном. Она не сомневается во мне и в моих планах, но мне так же нужен был еще кто-то. Потом мой взгляд упал на одного идиота. Я посмотрел на Сакуру, которая яростно краснела. Похоже, она не ожидала, что я ее приглашу. Мы начали свой путь к Ямаучи Харуки. Я знал, что он влюблен в Сакуру, и это было идеальное время, чтобы воспользоваться этим. «Ямаучи, я и Сакура собираемся поискать дров. Не против пойти с нами?» Я указал на Сакуру, чтобы выразить свою точку зрения. Его лицо просветлело, и он улыбнулся. Вышло довольно жутко, если вы спросите меня. «Да, Сакура-чан, я с радостью буду сопровождать вас обоих.» Мы подошли к Хирате и сказали ему, что будем собирать дрова. Он улыбнулся и кивнул. Он беспокоился обо мне из-за постоянных подозрений со стороны класса. Но я навлек это на себя, так что его заботы были излишни. Я привел их обоих туда, где должен был начаться план. И там она лежала на земле. Ибуки Мио. Синяков на ее лице было достаточно, чтобы рассказать эту историю Ямаучи, который быстро пошел ей на помощь. «Ты в порядке?» Сакура тоже волновалась. Ибуки цокнула: «И какое тебе дело до того, в порядке я или нет?» Ямаучи просто проигнорировал ее комментарий и сказал: «Что именно произошло?» Она посмотрела на него, а затем на меня: «Я не согласилась с Рьюеном, поэтому он бросил меня.» На лице Ямаучи было выражение гнева. Сакура жалела Ибуки. Ямаучи посмотрел на Ибуки: «Тебе есть куда пойти?» Ибуки просто смотрела на землю. Я решил взять эстафету в свои руку: «Ты можешь остаться в нашем лагере, если хочешь.» Никто из двух других не был удивлен. Похоже, они думали о том же, но боялись сказать об этом. Вероятно, беспокоясь о том, что подумает класс. Затем я передал эстафету Сакуре. «Ты согласна с этим, Айри?» Сакура покраснела, услышав, что я назвал ее по имени. «У.ум… Да, я согласна с Киё… Аянокоджи-куном». Она пыталась назвать мое имя, но, к сожалению, не смогла. Это была причина, по которой я привел Сакуру. Мне очень жаль, что я использовал ее чувства ко мне. Но у меня нет особого выбора, не так ли? Никто в классе мне не доверяет, поэтому у меня никого нет. Ребят, я одиночка в свои школьные годы. Сакура сделала свою работу, теперь пришло время Ямаучи. «Да, я согласен с Сакурой-чан. Тебе следует пойти с нами.» Я знал это. Он определенно согласится с тем, что скажет Айри. Я вздохнул и протянул руку Ибуки. Она с удивлением посмотрела на двух других. Она не ожидала, что они так легко поверят ее истории. Затем она сложила кусочки паззла и посмотрела на меня. Она уловила мой план. Я вздохнул, почему все так хорошо наблюдают. Она взяла меня за руку, и мы направились к нашей точке. Ибуки тоже теперь подозревала меня. Этот экзамен приносит все больше хлопот. Я вздохнул и посмотрел на всех ребят, которые болтали друг с другом, ставя палатки. Когда все заметили нас с девушкой из класса C, они сразу посмотрели на меня с подозрением. Я вздохнул и посмотрел на Мацушиту. Она посмотрела на меня, поняв мой план. Похоже, она знала, что я ее использую. Как будто меня волнует, что она обо мне думает. После некоторого разговора, Мацушита убеждает всех позволить Ибуки остаться. Все согласились и вернулись к своим делам. Но возникает проблема, вода. «Я думаю, что мы можем пить воду из реки» — предложил Ике классу. «Мы не будем пить из нее. Кто знает, чистая ли она вообще» — возразила девушка по имени Шинохара Сацуки. Я вздыхаю. Это будет трудное испытание.

______________________________

Примечания:
174 Нравится 267 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (5)