ID работы: 11135204

Exitus

Гет
Перевод
R
Завершён
41
переводчик
GonchayaSatany гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
306 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 205 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 14. Старые лица

Настройки текста
Когда-то это была кварианская колония. Не слишком большая и не слишком важная, но Тали впервые оказалась на планете, на которой настолько хорошо сохранилась архитектура её народа. Как бы ей хотелось, чтобы у неё было больше времени, чтобы всё осмотреть и изучить. До этой миссии она видела кваринские миры лишь на записях и голодисплеях. И сейчас она шла по улицам, по которым когда-то ходили их предки, без костюмов и масок. Они были свободны и открыты. Но гетам было плевать на её любопытство. Системы костюма приглушили оглушительный грохот взорвавшейся ракеты. Она врезалась в стену из цельного камня, за которой пряталась Тали. Посыпалась пыль. — Тали! — прокричал Кэл’Ригар из-за своего укрытия. — Прыгай! Она повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как огромная трещина пересекла вершину конструкции и отколовшийся с громким треском кусок бетона полетел на неё. Тали отпрыгнула в последний момент, прежде чем он ударился о землю, расколовшись на куски у её ступней. Её костюм взывал пронзительными предупреждающими сигналами. Из-за прыжка она вновь оказалась под палящим солнцем, и её магнитная защита, встроенная в кинетические щиты, уже начала перегружаться. Безжалостные лучи жгли спину. Схватив дробовик, Тали помчалась через открытую площадь и одним прыжком перемахнула в тень через кусок приземистой конструкции архитектуры гетов. На Хестроме уже несколько столетий не было дождя. Сражение подняло в воздух тонкий слой пыли, рассеивая свет от огней на головах гетов, превращая их в длинные лучи, преломляемые системами её визора. — Гуннар! Слева! Сними этого треклятого гета! — прокричал Кэл сквозь стрекот винтовки. — Моя винтовка, она не.... она перегрелась! — с нотками паники закричал в ответ солдат. Тали выглянула из засады и увидела, как тот яростно что-то настраивает во внутренностях своей штурмовой винтовки, периодически выглядывая из укрытия в поисках приближающихся гетов. Вместе с шумом стрельбы пространство наполнялось периодическим жужжанием — геты обменивались информацией. Их переговоры отражались интенсивными потоками частот в правом углу визора Тали. Однако переводчик не справлялся со сложным шифрованием, меняющимся каждые несколько секунд. — Выбирайся оттуда! — рявкнул Кэл и зарядил гранату в пусковую установку. Прицелившись, он подорвал гета-пехотинца, который почти добрался до позиции Гуннара, и едва успел спрятаться обратно — летящая прямо на него ракета пронеслась мимо. Но гетов было слишком много. По командной частоте пронесся крик боли, когда другой гет сразил оказавшегося без защиты Гуннар’Вола. — Bosh’tet nazrash! — выругался Кэл. — Ано, Лайер, отходите на мою позицию! Я вас прикрою! Тали тоже зарядила специализированную техническую гранату в установку дробовика. Несколько энергетических полей гетов оказались в пределах досягаемости её выстрела. Она быстро отдала голосовой приказ, и встроенный компьютер выделил наиболее крупные сигнатуры, с помощью цветных подсветок на визоре. Один из «красных» гетов, вооруженный фугасными снарядами, обошел их слева, намереваясь застать кварианцев врасплох. Тали перебежала вдоль укрытия и выстрелила. Гет застыл на месте, когда заложенный кварианкой алгоритм грубо атаковал его. Взламывать квантовый синий ящик гета, центр его умственной деятельности, было бесполезно. Но иные его системы были уязвимы, в том числе, как выяснила Тали, и система идентификации «свой-чужой». «Тело» гета в боевом режиме по умолчанию определяет все цели как враждебные, так что сбой в списке «своих» заставит его переключиться на ближайшего противника. Им оказался другой гет. Кроваво-красный разрушитель повернулся на шарнирах и выстрелил в стоящего рядом пехотинца, и легкий гет растянулся на земле в брызгах белой проводящей жидкости. Геты поблизости среагировали моментально, перестроившись, чтобы противостоять новой угрозе. Тали воспользовалась их коротким замешательством, уничтожив выстрелом ещё одного пехотинца, оказавшегося на линии огня. Но взлом длился всего несколько секунд — пока единая сеть гетов не выявила ошибку и не исправила её. С холодной отстраненностью её визор сообщил, что в пределах досягаемости появился огромный объект, отмеченный сигнатурой нулевого элемента. Он был окружен маленьким воздушным роем. Ещё один свистящий взрыв пронесся по площади, и передатчик Лайер’Гриты, вспыхнув красным, исчез с дисплея визора. Тали накрыло плохое предчувствие. «Путь Свободы» повторялся вновь, но в этот раз она не могла винить в их положении недальновидность глупого Праззы. Над выгоревшими на солнце сваями Тали уловила плечевые пластины огромного гета, осторожно пересекающего площадь. — Кила... — выдохнула она и тут закричала в интерком: — Кэл! Прайм заходит справа! Косяк кружащих дронов широко рассредоточился по вершинам свай справа от их позиции. Земля вспучилась клубами пыли, пронзенная очередями пулемётных установок. Их зажимали с флангов. Тали сняла с пояса заряженный «перезагрузочный» снаряд и, метнув его в дронов, вскочила и побежала, не останавливаясь, чтобы посмотреть, скольких она вывела из строя электромагнитным импульсом. Её щиты трещали, отражая удары, а магнитный глушитель жалобно скулил в ухо, словно капризный ребенок. Ударная волна от взрыва ракеты едва не сшибла её с ног. В то мгновение, когда она потеряла равновесие, абсолютно уверенная, что сейчас приземлится прямо на лицевой щиток, кто-то подхватил её под плечо и затащил в укрытие. Кэл’Ригар, ослепительный в своей красной броне, с пусковой установкой на плече, одним своим видом выражал упрямое спокойствие, находясь в сердце шторма. — Мэм, — Кэл осмотрелся по сторонам. — Доберитесь до обсерватории. Это прямой путь, и он свободен. Дверь продержится достаточно долго, прежде чем геты смогут проникнуть внутрь. — Я не оставлю вас здесь! — возразила Тали, со злостью выпуская из дробовика скопившийся жар. Кэл повернулся к ней: — Мы сделаем то, что должны, мэм. Вам следует сделать то же самое! Тали зашипела, высказав несколько нелестных выражений. Он был прав. Безусловно. Всё будет напрасно, если они не смогут добыть данные. Будь тысячу раз прокляты этот долг, эта слабая магнитосфера и эти геты! Кэл сместился, и в это же мгновение послышался грохот взрыва: — Сейчас! — закричал он, махнув ей уходить. Тали вскочила и побежала, петляя между ящиками, к наклонному мосту, ведущему к верхней части площади. Выстрелы импульсной винтовки просвистели в накаленном воздухе, стоило ей свернуть за угол. Она промчалась по мосту к открытым дверным створам. Прямо над ней, омываемая жесткими лучами Долена, уходила ввысь возведенная гетами обсерватория. Красная вспышка на визоре отобразила смерть ещё одного солдата. Тали ударила ладонью по дверной панели, сдерживая слезы горечи. Во время строительства геты, должно быть, починили дверь. Подпитываемые энергией из неведомого ей источника, огромные заземленные створы закрылись с глухим стуком. — Останься в живых, Кэл, — пробормотала Тали, загрузив в дверной замок алгоритм, аннулирующий код гетов. Она взбежала по ступеням к терминалу, встроенному в заднюю стену тускло освещенной комнаты. Геты демонтировали со строений Хестрома любые полезные конструкции и возвели свои собственные. С помощью зондов кварианцы обнаружили обсерваторию гетов с орбиты. Синтетики тоже изучали преждевременную смерть Долена. Отдаленный удар сотряс древнее здание, дождем осыпая пыль с потолочных перекладин. Тали сжала ладони над голодисплеем терминала, стараясь унять дрожь, которая могла повлиять на движения её пальцев. Дверь выдержала. Тали быстро глотнула очищенной воды из внутренних запасов своего костюма. Вода оказалась солоноватой на вкус. Явно из-за высокой нагрузки, которой они с костюмом подверглись за последние полтора дня, но, всё же, даже так — хорошо было избавиться от сковывающей рот сухости. У неё не было времени, чтобы копаться в собственных страхах. Тали принялась за дело, изучая данные, собранные снаружи массивом устройств мониторинга. Она знала, что экспедиция на планету гетов будет опасной. Для неё стало честью возглавить миссию, в сопровождении отряда морпехов, что были доверены ей Коллегией адмиралов. Однако честь вскоре оказалась выжжена ужасающей реальностью. Их заметил патрульный корабль, и вскоре кварианцам пришлось спасаться от преследовавшего их десанта. Это была не изолированная база; тысячи гетов находились на орбитальных станциях Хестрома. Тали много раз смотрела в лицо смерти, но по какой-то причине, наблюдать, как под градом пуль гетов гибнут её собственные бойцы оказалось в разы ужаснее любой другой галактической вереницы ужасов. Ни один из кварианцев не был расходным материалом. Каждый из них был незаменимой частью Мигрирующего флота. Ещё один отдаленный взрыв сотряс стены, но длинные интервалы между ударами дарили ей надежду. Кэл был ещё жив, раз геты не могли полностью сосредоточить свои силы на взломе двери. Смерть солдат на «Пути Свободы» было больше виной Праззы, чем её собственной, но всё же Тали чувствовала себя ответственной за них. Так же, как и здесь. Путешествие в колонию людей не предвещало трагедии; самое страшное, что их ожидало — обычный негостеприимный приём поселенцами группы кварианцев. Вместо этого, они спасли одного, но ценой жизни четырех. Плазза, несчастный дурак, был так напуган появлением церберовских агентов, что подверг напрасной опасности и себя, и товарищей, нарушив приказы Тали. Возможно, она бы не избежала той же ошибки, если бы встретилась с этими убийцами при иных обстоятельствах, но в тот момент её потрясение внезапным воскрешением Шепард из Тьмы привело к более взвешенному решению. Информация на её визоре мерцала и шипела. Вся правая сторона тела горела от слишком долгого пребывания под мощными лучами Долена. Важнейшие функции её костюма были хорошо защищены от магнитного поля звезды Хестрома, но его воздействие вызывало сбой в тщательно сбалансированных системах поддержки, на которые она так полагалась. Будто бы долбящихся в дверь гетов было недостаточно! — Кто-нибудь меня слышит? Тали замерла. Голос доносился с её инструментрона, по каналу, настроенному на второй точке их дислокации — в дальнем конце площади, в маленькой комнате, в которой, возможно, когда-то находился магазин. Но этот голос... Нет, невозможно. Я точно перегрелась на солнце. Дрожащей рукой она коснулась иконки принятия вызова. — Шепард?

***

К пребыванию среди людей ей снова придется привыкнуть. После комфортных жестких ограничений Мигрирующего флота их выставленная напоказ нагота раздражала. Тали вспомнила времена паломничества и своё первое путешествие на станцию, находящейся под протекторатом Совета. Беззащитность окружавших её инопланетян тревожила, в какой-то мере даже ужасала. Они дотрагивались до кожи друг друга, дышали одним воздухом, чихали, потели и истекали кровью в одном пространстве. Тали предупреждали, и она знала — теоретически — что они могут спокойно сосуществовать в таких условиях. Но до паломничества вся её жизнь была сосредоточена внутри костюма, на чистом корабле, среди других кварианцев, которые были нормальными. Позже она узнает, что негласный урок паломничества был в осознании — больше, чем в теоретическом — что удел кварианцев далек от понятия «нормальный». Так как подобный урок нес в себе зачатки политических разногласий, никто не обсуждал его вслух. Однако её отец, мечтавший о возвращении родины, был честен с дочерью, поведав, что в культурном самодовольстве таится страшная опасность. В тот день, когда Тали призналась, что испытала ревность, услышав всего лишь запах вкусно приготовленной пищи, он кивнул и сказал только «хорошо». Паломничество стало суровым уроком истины, известной всей огромной галактике. Жить в страхе перед одним-единственным вздохом — значит, не жить вообще. Они должны были отвоевать родной мир. Тали краем глаза посмотрела на церберовских инженеров, стоящих за терминалами через проход справа от неё. Они оказались вполне приятными людьми и преданными своей работе специалистами. Мужчина, Доннелли, охотно улыбался, а говорил ещё охотнее — и, кажется, обо всём, что только приходило ему на ум. Женщина, Дэниелс, активно критиковала и подначивала своего напарника. Они перепирались со знакомой лёгкостью, свойственной близким родственникам. Но каждый раз, когда кварианке на глаза попадались угловатые эмблемы на их плечах, её кожа покрывалась мурашками. Они были такими приветливыми, такими нормальными людьми — как же они не понимали, на кого на самом деле они работают? Понимала ли Шепард? — Тали? Она обернулась и увидела, что та стоит прямо у неё за спиной. — Шепард! — воскликнула Тали. — Я была так поглощена работой, что не услышала, как ты вошла. — У тебя найдется минутка поговорить? Я хочу кое о чем тебя спросить. — Конечно. Тали, немного помедлив, жестом пригласила Шепард проследовать за ней вниз по мостику к ядру двигателя. Оказавшись за пределами видимости бортинженеров, Тали остановилась и повернулась лицом к восставшему из мертвых капитану. Шепард смотрела на неё с подозрением. — При нашей текущей степени ускорения, в этой точке поле ядра контактирует с глушителями, — понизила голос Тали. — Колебания поля создают побочный эффект подавления звуковых волн. С этой позиции ты стоишь спиной к камере, а по моим же губам... им будет не так просто что-то прочитать. Шепард улыбнулась: — Ты чудо. — Я... спасибо, — смутилась Тали, рассеянно потирая руки. Из-за открытого лица люди периодически производили ошеломляющее впечатление, вызывая почти вуайеристическое чувство вторжения. Ей пришлось пересилить своё желание отвести взгляд. Но опыт паломничества и путешествия на первой «Нормандии» подсказывал, что со временем это чувство пройдет, и уже ей начнет казаться, будто бы она что-то скрывает. — Как ты устроилась? — Прекрасно. Приятно вернуться на «Нормандию», но я скучаю по старым лицам. Я хотела спросить... Адамс выжил? Шепард покачала головой: — Они сконцентрировали удары на наших двигателях и ядре. Адамс вытащил часть своей команды из инженерного отсека, но потом их отрезало разрушениями. Холод пронзил Тали. — Мне жаль, — пробормотала она. — Он был хорошим инженером. Хорошим человеком. — Мы потеряли многих хороших людей в тот день. Тали знала, что стоящая перед ней женщина, вероятнее всего, лучше, чем кто-либо другой, поймет те мысли, что терзали её с тех пор, как они вырвались с Хестрома. Но слова будто бы застряли в горле. — Что такое? — спросила Шепард. — Я просто хочу... я потеряла столько морпехов на Хестроме, Шепард. Я знаю... я знаю, что они были солдатами и осознавали все риски, но... — От этого не становится легче. — Я всё время думаю, что могла бы что-то сделать. Если бы мы замедлили наше наступление или вышли раньше, или... — Тали. Я знаю, ты сделала всё, что смогла. — Лучше бы эти данные того стоили! — выкрикнула она, внезапно дав волю кипящей внутри злости и толике горечи. Отец, лучше бы они стоили этих жизней. Шепард дала ей возможность немного постоять в тишине: — С тобой будет всё в порядке? — Да, — Тали обвила себя руками в порыве смущения. — Да, мне просто понадобится время, чтобы всё осознать. По крайней мере, Кэл выжил. Шепард сложила руки на груди: — Я хотела узнать у тебя, что случилось на «Иденне». Ты упомянула его в отсеке связи. Сможешь рассказать мне? Тали внимательно всматривалась в покрытое шрамами лицо Шепард. Как много она могла рассказать ей? Если капитан на самом деле служила под эгидой «Цербера», то ей и так уже было известно о том инциденте. Конечно, если она не пыталась усыпить бдительность. Тали с тихим вздохом задумалась; система непрерывной фильтрации воздуха в её маске приглушила звук. Женщина, которая бескорыстно помогла ей получить бесценные данные о гетах во время паломничества, не заслуживала таких подозрений. — Капитана «Иденны» зовут Исин’Маль вас Иденна, — пояснила Тали, — и он славится своими мятежными настроениями среди кварианских капитанов. Он считает, что мы должны отказаться от скитаний, найти новый мир, который станет для нас родным домом, и начать процесс адаптации. — Женщина-человек... — Тали сверилась с записями инструментрона. — Кали Сандерс, так её звали. Она появилась на «Иденне» в сопровождении девочки по имени Джиллиан и мужчины. Девочка была биотиком, очень сильным, но она... что ж, что-то было не так с её головой. Возможно, какое-то психическое отклонение. Сандерс рассказала, что Джиллиан была её студенткой по программе для людей-биотиков, но агент «Цербера» проник в ряды сотрудников и проводил над ней эксперименты, пытаясь сделать сильнее. Шепард нахмурилась: — Звучит так знакомо. — Они сбежали от погони и взяли курс на Флот, так как это было единственное место, недоступное агентам «Цербера». Мне кажется, они были в отчаянии. Капитан Исин’Маль слышал, что Сандерс знала о том, что в действительности случилось на Цитадели. О Жнецах. Он счел информацию достойной внимания и пригласил её на борт «Иденны». Но «Цербер» хотел забрать Джиллиан. Им удалось достать стыковочный код и атаковать Флот. — Лобовая атака? — Больше похоже на спецоперацию коммандос. Они состыковались с «Иденной», использовав украденный код, напали на жителей, а также установили заряды. Но один из людей предупредил нас о взрывчатке, и нам удалось спасти корабль и прогнать их. Шепард сложила руки на груди и отвела взгляд, задумчиво уставившись в пространство. Тали вновь заметила красный отблеск искусственной сетчатки. И глаза, и шрамы были поразительно новыми. Если же верить словам Гарруса — практически вся Шепард была «новой». Новое тело, перекроенное, словно новый костюм, из старых запчастей. Каким оно было? Иным? Шепард взламывала его, чтобы внести индивидуальные настройки? — ...Шепард? — Сколько кварианцев погибло в той атаке? — спросила та, не поднимая взгляда. — Шесть морпехов, семнадцать гражданских. Пятьдесят три раненых. Двенадцать позже скончались от инфекции из-за разрывов костюма. Осколочные гранаты... любой порез может стать смертельным. Шепард не заслуживала подозрений, но у Тали было недостаточно информации, чтобы полностью избавиться от них. Это лицо было настолько же знакомым, насколько чужим, скрывающим столько же, сколько выказывающим. Нечто шевелилось под шрамами, когда она говорила. Тали испытывала искушение настроить визуальный спектр своего визора, но, правда была в том, что она боялась того, что увидит. Та Шепард, которую она знала... думала, что знала, никогда бы не стала сотрудничать с террористами и убийцами. — Шепард, — снова понизила голос Тали, — ты... уверена? Она откинулась назад и сквозь визор встретила взгляд кварианки: — Людей забирают тысячами и никто ничего не собирается с этим делать. Кроме нас. Шепард уронила руки по бокам и отвернулась: — Но, говоря между нами, — нет. Ни в малейшей степени. Спасибо, что рассказала мне о произошедшем на Флоте. Я хотела услышать это от тебя, а не от Лоусон. Не буду отвлекать от работы. Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать. — Обязательно, Шепард. Шепард отстраненно кивнула и пошла прочь. Тали смотрела ей вслед, прислонившись к перилам защитного ограждения мостика. Вместе с возвращением на Флот безрассудные дни её паломничества закончились, а борьба с Сареном стала казаться всё более далеким воспоминанием. Шокирующие новости о смерти Шепард придали им сюрреалистичный оттенок. Тали была уверена, что эти дни никогда не повторятся, и посвятила себя бесконечным внутренним делам Мигрирующего флота. Она была взрослой. У неё были обязанности. Тали посмотрела вверх, на нависший шар ядра двигателя. Он сильно отличался от того, на SR-1. Атака на «Иденну» была лишь одной из многочисленных проблем Мигрирующего флота, которые адмиралы изо всех сил старались скрыть не только от остальных инопланетян, но и от собственного народа. Тали умолчала о причинах, по которым капитан Исин’Маль заинтересовался информацией Сандерс... о Жнецах. А также о том, что доступ к кораблю был отдан церберовцам предателем-кварианцем. Тали плавно провела ладонью по главной консоли ядра. Она слышала, как Дэниелс и Доннелли о чём-то спорят. На «Нормандии SR-1» взаимная любовь к технике помогла ей впервые наладить контакт с человеком. Может быть, так будет и с этими двумя... носящими знаки отличия «Цербера» с такой показной лёгкостью. Тали вздохнула. Будь тысячу раз прокляты секреты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.