Останемся друзьями...?

NC-17
Завершён
457
автор
Horka бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 23 527 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
457 Нравится 81 Отзывы 137 В сборник

Разрушенные мечты

Настройки
      Украшенные стены длинных коридоров британского Министерства магии несли в себе множество историй, случавшихся здесь на протяжении последних веков. Среди них присутствовали как громкие победы, так и трудные поражения, радостные вести и тяжелые удары. Каждый из работающих здесь людей верил, что выполняет важную роль по поддержанию мира и порядка в сообществе, особенно после опустошительной войны, закончившейся буквально несколько месяцев назад.       Одним из таких работников был известный всему миру Гарри Поттер, решивший не оканчивать Хогвартс, а сразу идти в академию мракоборцев по личному приглашению министра Кингсли Бруствера. Хоть он и взял недельку на подумать, поскольку с этим местом у волшебника были связаны в основном негативные воспоминания, такие как навязанный суд, смерть крестного и полный бардак с беззаконием, происходившим весь тот год, но все же теперь, с новым руководством, появился шанс действительно организовать эффективный орган власти вместо сборища тех лицемеров и взяточников. Ну, по крайней мере, победитель Темного лорда на это очень надеялся.       Защита от темных сил всегда была его коньком, ведь не зря еще на пятом курсе именно Гарри стал, хоть и с наущения его близкой подруги, вести незаконный в то время кружок, где обучал всех от млада до велика основам противодействия злу, получив тем самым костяк Отряда Дамблдора, прекрасно показавший себя в процессе борьбы с Томом Реддлом, хоть и не без потерь. Этот опыт позволил ему довольно легко влиться в коллектив будущих служителей правопорядка и получать одобрительные оценки от инструкторов, а столь близкая кареглазая чародейка под боком, с которой он был знаком кучу времени, дарила тепло и уют, обещая славную карьеру и безоблачное будущее, если бы не одно но.       Вчера после работы произошло одно из тех событий, что многие люди называют не иначе как гром среди ясного неба. Парень настолько сильно удивился словам практически родной волшебницы, что с тех пор не выговорил даже пару связных предложений, на что его новые знакомые реагировали очень по-разному: начиная от попыток выяснить причины, до обычных дружеских подколок по поводу того, что он опозорился прошлым вечером, ведь готовился уйти на свидание со своей девушкой, а вернулся невыспавшимся, огорошенным и потерянным.       — Эй Поттер, — с улыбкой встретил его утром один из коллег, — ты так выглядишь, будто впервые съездил в шоколадный цех. Если ты понимаешь о чем я, — подмигнул волшебник. — Ну и как она?       — Очень смешно, Маркус, — скривился Гарри. — Твое бы остроумие да в мирное русло…       — Да ладно тебе, — хлопнул он его по плечу, — я же видел как вы вчера уходили и скажу, что тебе повезло встречаться с такой красоткой! Ах, эти туфельки на каблуке, длинные ножки и коротенькое платьишко… А карие глазки так и манят…       — Эй! — все еще не совсем привык к такой манере общения бывший гриффиндорец. — Ты вообще слышал о чувстве такта и границах морали?       — А зачем мне это? — хихикнул мужчина, которому Рон в своем умении сказать лишнего, не запариваясь о чувствах других, мог только позавидовать. — Говорю как есть и поверь, будь она свободна, я бы приударил за юной мисс…       — Заткни хавальник, Маркус, пока я тебе в рожу не дал. Иди вон, свою недоступную охмуряй.       — Как вы обращаетесь к старшим по званию? — сделал вид что обиделся мракоборец. — Ну дак, как она? — тут же вернулся волшебник к допросу.       — Я думаю, все же лучше, чем ты, особенно в постели, — решил-таки вступить в противостояние парень. — Даже в свои лучшие годы тебе и не снились такие таланты.       — О! — довольно хохотнул он. — Ты и не представляешь на что я способен!       — Даже боюсь думать об этом, — вздрогнул Гарри. — Надеюсь, ты все же по девочкам?       — Ты за кого меня принимаешь? — возмутился Маркус. — Я не такой!       — Вот это новости, — искоса глянул на него маг. — Неужто я сейчас услышу подтверждение некоторым слухам? Ты таки тоже из этих, ну которые стильно одеваются, а вечерами долбят…       — Позвольте, младший курсант Поттер, — приосанился мракоборец. — Я законопослушный гражданин и потому соблюдаю все нормы и приличия. Несмотря на все ваши подозрения, я абсолютно гетеросексуален, да и сам по себе сексуален донельзя, — картинно взлохматил он свою светлую шевелюру. — Однако девочки всё же молоды для меня, а вот девушки уже лучше!       — Ой, блять, доебался до формулировки, — хмыкнул чародей, направляясь в свой кабинет. — Еще и изображает тут из себя знатную леди с манерами, а не того поручика из анекдотов, что травил Крам на той неделе, когда заезжал в гости.       — О да, мистер Ржевский весьма колоритен, — шел рядом мужчина. — Но все же я куда более воспитан.       — Ага, — усмехнулся Поттер. — Мне-то не рассказывай. Все, мне пора к себе, Маркус, а ты к шефу иди на утреннюю планерку, так что удачи.       — Ты так и не рассказал, как твоя кареглазка! — все доколупывался он.       — Удачи-и-и-и, — протянул Гарри и пошел прочь.       Пытаться отболтаться от этого балабола было крайне сложно, а потому самым простым выходом являлось тупо молчать; и рано или поздно, но ему надоест стучаться в глухую стену и он отстанет. Хотя учитывая тот факт, что коллектив был довольно своеобразный и, в определенной степени, молодой и двинутый головой, то в целом все разговорчики сводились к обсуждению бурных ночей со случайными и не очень партнерами, сальным шуточкам ниже пояса, да дружеским подколам, не несущим за собой злого умысла, а ему, как самому юному, доставалось больше всего шишек.       Даже редкие девушки, решившие посвятить себя борьбе с преступностью, не гнушались обсуждать такие вещи, от которых у Гарри, выросшего в среде друзей и мало интересующихся подобными темами, горели уши. Хотя в последнее время стало попроще, когда новичок более-менее влился в общий ритм и шуточки в сторону его юности и неопытности поубавились, да и сам он попривык общаться в подобном стиле, но знали бы они, насколько были близки к истине…       События вчерашнего вечера лавиной врезались в сознание и от этого захотелось завыть, запереться, забиться в угол и не выходить оттуда ближайшие пару тысячелетий. Хотя его наставник быстро бы нашел способ заставить его не отлынивать от занятий, и плевал он на все внутренние переживания подопечного, ибо личная жизнь это хорошо, но ровно до того момента, как начинает мешать работе, ведь даже смерть не являлась для опытного мракоборца важной причиной пропуска учебы и практики.       Прекрасно начавшийся вечер, великолепная спутница под рукой, приманивающая своей красотой к себе взгляды каждого мужчины, практически идеальное двойное свидание в одном из лучших ресторанов Лондона, отличное вино и, во избежание расщепа спьяну, поездка на такси с весьма многообещающими разговорами, после которых должна была последовать весьма бурная ночь познания нового и крайне приятного. Однако стоило им, не разрывая поцелуя, добраться до кровати и скинуть одежду, как все пошло наперекосяк, а внутреннее самоуважение было размолочено несущимся на всех парах товарняком, буквально уничтожившим любую надежду на продолжение.       — Чего такой грустный, Поттер? — вырвал его из мыслей Микки Пирсон, составляющий ему компанию в этом кабинете вместе с еще парой человек. — Выглядишь, будто сожрал десяток дражже Берти Боттс со вкусом помета флоббер-червя.       — А может это вкусно? — глянул на него Гарри, откровенно зевая.       — Да не, гадость еще та, — пожал плечами волшебник.       — Смотрю твой жизненный опыт весьма разнообразен? — подколол его парень.       — Чего? — не врубился тот.       — А… — махнул рукой Поттер. — Забей…       — Что ты имел… — замер на полуслове коллега и наконец сообразил, чуть улыбнувшись. — Ладно, смешно, подъеб засчитан. Ну так что, поделишься?       — Да что вы все доколупались до меня с утра? — вспыхнул Гарри. — Сначала Маркус, теперь ты, может еще Мэри будет интересно как и в каких позах я провел эту ночь?       — С радостью послушаю, — с ухмылкой подключилась синеволосая девушка. — Вполне возможно научусь чему у Избранного… Говорят, ты спец во всех делах, дорогуша, да и девица у тебя горячая штучка, так что я бы и сама переспала с ней, но, боюсь, эти длинные пышные волосики придушили бы меня еще на подходе, предложи я ей подобное.       — Тролли, еб вашу мать, — выдохнул парень. — И почему я согласился с вами тут работать? Вот звала же Макгонагалл доучиться на седьмой курс, так нет же…       — И скучал бы без нас еще целый год, — хихикнула ведьма. — В Хогвартсе же занудная рутина, а у нас тут весело.       — Ну с этим хуй поспоришь, — расслабился наконец Гарри. — Ладно, признаюсь, все прошло максимально паскудно, а если точнее, то ничего не произошло в том самом смысле, но рассказывать подробности не буду. Может быть потом, когда отойду, но не сейчас…       — Значит вы разбежались с этой крошкой? — раздался у двери чуть насмешливый голос вернувшегося Маркуса. — А заливал тут как она хороша.       — Да, она теперь свободна, — кивнул Поттер, откинувшись на стул. — Так что можешь испытать с ней свою удачу, но, боюсь, тоже не сможешь соответствовать ее критериям. Уж больно придирчивой оказалась, хотя за все эти годы в школе я и не подозревал о подобном… Думал, что хорошо ее знаю.       — Я умею удивлять девушек, — улыбнулся тот. — Мэри не даст соврать.       — Насколько я помню, ты в два часа ночи вылетел из моего дома через окно третьего этажа быстрее, чем успел сообщить о цели своего визита, — прищурилась синеволосая. — А пятно и осколки от разбитой бутылки вискаря все еще остались на пожарной лестнице, по которой ты ко мне и пробрался.       — Но удивил же, — подмигнул Маркус. — Ладно, теперь к делу. Поттер, тебя шеф зовет, двигай к нему.       — Хорошо, — вздохнул Гарри, поднимаясь с места. — Иду.       Проведя целый день в тренировочном классе за интенсивной подготовкой, включающей в себя изучение кучи полезных заклинаний, физическое развитие, теорию задержания преступников и освоение законов, а также под вечер выезд на один из рейдов в качестве наблюдателя, молодой волшебник настолько вымотался, что уже банально не было сил на какие-либо переживания по поводу вчерашней ночи. Ну произошло, что произошло, плевать. Всё, забыли, расстались, до свидания, больше не нужно, да и до этого не особо-то хотелось, если быть совсем уж честным.       Сейчас, обдумывая произошедшее, Поттер и сам не понимал зачем ввязался в эти отношения после стольких лет дружбы. Знал же, что не стоит, знал же, что такие чувства до добра не доведут, знал же, что на самом деле лучше бы набрался смелости и признался другой девушке с более приятным глазу цветом волос, но увы, поезд ушел, а потому осталось лишь вынести из ситуации полезный опыт, обработать его, запечатлеть в сознании, как учили инструктора, после чего двигаться дальше, стараясь не нарваться на те же грабли.       — Ты идешь домой? — поднялся со своего места Пирсон, накидывая уличную мантию.       — Посижу еще, — хрустнул шеей Гарри, с трудом подавляя желание вырубиться спать прямо за своим столом. — Напишу отчет о рейде, дабы завтра уже не париться и пока мысли еще свежие.       — Ну как хочешь, — пожал он плечами. — Не засиживайся, а то начальство решит, что ты тут не просто штаны просиживаешь, а работаешь. Еще и премию выпишет, а оно тебе надо?       — Куплю на всех печенек и кофе, — улыбнулся Поттер. — Пиздуй давай, не мельтеши перед экраном.       — Как грубо мы общаемся со старшими коллегами, — засмеялся Микки, — хотя за бесплатные печеньки с кофе можно и потерпеть. Удачи!       Дверь закрылась и Гарри, как и пообещал, занялся своими непосредственными обязанностями. Ему было необходимо описать чуть ли не поминутно весь выход в поле, действия каждого из мракоборцев, дать им оценку с точки зрения закона и профессионализма выполняемых манипуляций, а также предложить свои решения в тех местах, где потенциально могли быть зафиксированы отклонения от действующих инструкций. Исходя из этого отчета его кураторы и наставники будут решать, готов ли он к самостоятельной работе или же стоит еще подержать его в учениках.       — Действия старшего мракоборца Маркуса Винчестера считаю корректными и правильными, вполне соответствующими обстоятельствам вызова, — проговаривал волшебник вслух, дабы не сильно путаться и оставаться в сознании, сопротивляясь все сильнее берущей вверх усталости. — Мистер Винчестер вежливо и с пониманием ситуации выслушал потерпевших, грамотно применил заклинания развеивания проклятий, очистил дом мистера и миссис Уилкинс от чар прослушки и подсчета внесенных в помещение ценностей, вышел на след злоумышленника и, при помощи мракоборцев Майкла Пирсона и Мэри Твигл, смог задержать подозреваемого, — поставил точку Гарри, чуть задумался и продолжил: — Мужчине были донесены причины задержания и зачитаны права, однако я считаю, что подозреваемого следовало не только связать заклинанием «Инкарцеро» и забрать палочку, но также еще и оглушить или же погрузить в магический сон, во избежание возможного побега или внезапного нападения с применением физической силы.       Волшебник нисколько не врал по поводу своих коллег, поскольку не имел такой привычки с детства. Маркус, бывший главным в их небольшом отряде, мог быть каким угодно хамом, болтуном и самим мистером Бестактностью внутри отдела, но с посторонними людьми, особенно обращающимися к нему за помощью, общался предельно вежливо и правильно, выслушивал, в случае необходимости успокаивал, а задержания преступников производил четко, выверенно и без лишнего шума, обычно умудряясь первым же заклинанием обезоружить и связать нарушителя. В процессе выполнения работы в нем словно просыпался другой человек, и в первый раз Гарри даже подумал, что его разыгрывают, но серьезные щи Микки и Мэри явно говорили, что это не так.       Несмотря на то, что восемнадцатилетний Поттер был самым младшим из них, остальные не сильно-то далеко ушли что по возрасту, что по опыту. Пирсон и Твигл являлись двадцатиоднолетними ровесниками, а старшему Маркусу, которого они в шутку обзывали стариком, несколько дней назад исполнилось двадцать четыре, а потому все вели себя весьма дружелюбно и без надменности. Это был эксперимент начальника мракоборцев Гавейна Робардса: собрать отряд молодых и амбициозных волшебников, добавить туда отличившегося в войну зеленоглазого парнишку, не сильно давить на них прошлыми методами работы, показавшими себя с неприглядной стороны, и посмотреть что из этого выйдет, контролируя со стороны и корректируя в нужные моменты.       Конечно чародей понимал, что до полноценного служителя правопорядка ему необходимо было отучиться еще как минимум три года, но с учетом некоторой разрухи в стране, а потому возросшей преступности, требовалось мобилизовать все доступные силы, включая даже не самых опытных учеников академии, дабы они отрабатывали хотя бы всякую мелочь, не отвлекая старших от решения действительно серьезных дел.       — Гарри, ты здесь? — раздался стук в дверь и следующий за ним знакомый женский голос, которого он никак не ожидал, да и не особо-то желал услышать. По крайней мере, сегодня.       Отвечать или нет? С одной стороны, он был бы не против поговорить с ней, но все же отголоски прошлого вечера все еще сидели у него в голове, а потому парень немного злился на эту кареглазую ведьму, хотя и прекрасно понимал, насколько все глупо и бессмысленно, поскольку он не имел права хоть как-то ей указывать или влиять на ее жизнь, но иногда очень хотел это сделать, а сейчас, учитывая обстоятельства вечера, еще больше. Но если он был прав в своих суждениях, то вчера она сделала это не просто так, отчего сердце неприятно сжималось и скручивалось, хоть это и было очень эгоистично по отношению к ней.       — Гарри? — еще раз уточнил голос.       — Здесь, — со вздохом принял решение парень. — Заходи, Гермиона, поговорим.
457 Нравится 81 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (9)