Хохолок Марко: Какое классное пиратское видео мы посмотрели! О плавании Оро Джексона — корабля Гол Д. Роджера, короля пиратов! Про него самого и экипаж. Батя Эйса там такой молодой. А Рейли там такой секси…
Веснушка Эйс: Эх, папа… Интересно посмотреть было. Хотя Отцом я называю другого человека. Рейли таким красавчиком был
Главнокомандующий Сакадзуки: Какой строгий Рейли: всех строил, всех тиранил. Шанкс и Багги, юные мальчишки, выполняли мелкую работу по щелчку, а Роджер… Вытирал пыль, мыл посуду и выносил мусор. И это Король пиратов? Так там старпом поглавнее будет.Эйс, давай, выбери мне одежду. У нас похожий типаж внешности, ты уж постарайся. Цуру передаст тебе карточку с деньгами
Будда Сенгоку: Может мы не того казнили? Может этот Рейли и был Королем пиратов?! А с Борсалино он такой добрый…
Прачка Цуру: Пиратам надоело искать Ван Пис и они решили сами выбрать Короля пиратов через голосование. Победил… Сэр Крокодайл! Поздравляем его! Сенгоку, не выдумывай. Все правильно, казнили того самого.
Кусок резины: А как же я? Ведь я хотел им стать! Нафиг я тогда по миру шлялся и страдал хернёй?! Почему Кроки, чем он так хорош?
Король Кроки: Потому что я красавчик. Я стал всех пиратов королем. Пиратом-королеееееем!
Бесстыжий Рыжий: Не пихай в ванписовский мир песню из опенинга «Короля шаманов», Крок.
Красавчик Дофламинго: Это точно. А конкретно, он имеет классическую внешность пирата, фрукт типа Логии, невероятную харизму и большую силу. И ещё он об этом мечтал. Луффарь тоже об этом мечтал, но всем пофиг. Второй кандидат был близок — Белоус — но уступил победу. Эдвард уже в возрасте, не хотелось бы его напрягать.
Темный Король: Просто Бон такой милый, как солнышко. Его можно только любить. Я балую только его.
Провидец Фуджитора: Какие пошлые наряды прикупил Эйс для Сака-чана! Даже я, слепой, покраснел. Все такое темное обтягивающее с намеком на кожу. Адмирал флота всех смутит
Могучая кучка: Мы хотим вечеринку в пижамах. Чай попить, поиграть. Не всегда же пахать с серьезной миной на Мировое Правительство.
Главнокомандующий Сакадзуки: Эйс, это что такое? Почему шмотки такие эротические? Даже Икс Дрейк в таких не ходит. Они жмут. Украсишь холл в Маринфорде, куда приглашены пираты, то есть такие как ты. Организуешь нам чай и досуг, из тебя выйдет хороший официант.
Веснушка Эйс: Я папе расскажу, что ты меня обижаешь. Ты красивый в этих шмотках, тебе идет, Сакадзуки. Отец, этот Сакадзуки выпендривается и меня в какие-то работы впрягает.
Шикарные Усы:Сакадзуки, а ты обнаглел. Если хочешь, пойдем выйдем. Ведь Эйс с друзьями для вас дозорных гости. Поэтому вы сами должны все организовывать.
Главнокомандующий Сакадзуки: Пардоньте, гости дорогие! Белоус, я сам все сделаю. Эйс будет как сыр в масле кататься
Шикарные Усы: Вот то-то же
Предатель Динозавр: Классный шмот купил Эйс, захотелось себе такой же. Сакадзуки, не жалуйся и надевай то, что дают. Тебе должно пойти, ты у нас красавчик. У Эйса есть вкус
Милашка Коби:У Саки такие мышцы отпадные, получше чем у некоторых в двадцать. Мужчина неземной красоты. А ведь ему за пятьдесят. Приготовил салфетки,
носокровь, мне лицезреть эту красоту. Эйс, стоп! Не подсматривай!
Кулак Гарп: Эйс? Подсматриваешь за Сака-чаном, эх ты… Накупил одежды на свою голову. Ты хотел приколоться над ним, но… Тебе понравилось! Мда, вот болван.
Гигантская Старуха:Эйс, не переживай. У тебя просто хороший вкус.
Драконорожка Кайдо: Даёшь вечеринку без пижам!
Клоун Оно: Нет, Кайдо, не пойдет. Это уже пошлятина. Из-за тебя пижамы вообще отменили. Приходим в обычной одежде.
Кусок резины: Хотел как лучше, а получилось как всегда. Этому Акаину идёт. Зоро тоже понравилось. Хочет такой же.Типа мужественным парням особенно идет. Нужно как-то то ограничить такую моду, сделать только для спальни/для второй половинки. Я чутка объелся, меня раздуло и я застрял. А ведь я в гости к папе зашёл, так неудобно.
Топокретин Зоро:Это на корабле Драгона. Мы с Санджи пропихнули Луффи внутрь каюты. Негодник сдулся и прошел в дверь. Но ужасной ценой: дикий пердеж капитана разбудил Гарпа, а Драгон испугался и залез в шкаф.
Деревянный Башмак: Идиотизм.
Солнышко Борсалино:Рейли, Марко, вы почему под кроватью находитесь?
Темный Король: Если мы залезем на кровать, то получится романтика. И мы покусимся на твою личную зону комфорта.
Солнышко Борсалино: Ничего страшного. Вместе обсудим, как пойдем на ту вечеринку.
Хайпохирург Сердце: Ура, а вот и чаепитие! В Маринфорде такой холл украсили, в морском стиле. Вспоминается та битва при этой крепости. Такой эпос, такой размах. Белоус там был шикарен! И адмирал Сакадзуки тоже впечатлил.
Прачка Цуру: Я тут наготовила немного. А повара флота взяли за основу мои блюда и наготовили побольше для всех гостей. Рейли и Марко стали официантами, но только для Борсалино! Вот это фанатики. Они носили ему любые понравившиеся блюда. А Сака-чан, о боги, стал официантом для Эйса и Белоуса. Самую вкусную еду им подавал. Наверняка он побаивается Ньюгейта, поэтому.
Веснушка Эйс: Кажется, мне начал нравиться адмирал Сакадзуки. Я представил его в тех обтягивающих нарядах…
Шикарные Усы: Эйс, у него есть парень. Попридержи свои кудряшки.
Курильщик Смокер: Ло, мы с Морганом сняли балахоны. И сияли красотой своих мышц. Это дискриминация, мы будем носить их, когда сами захотим. Свободу от балахонов. Мы качки-красавчики, звёзды дозора. Цвет морских сил!
Черная Борода: Один я как лох в Импел Дауне сижу. У вас там вкусняшки, да ещё и вы вместе чаевничаете. И пираты, и дозорные… Отправьте мне чего пожевать. В той битве мне не повезло. Я огреб от дозорных. И пропустил несколько ударов, потом меня схватили.
Милашка Коби: Держи вкусняшки и не смотри на адмирала флота. Он мой.
Кусок резины: Арка Маринфорда шикарна. А вот сейчас идёт Арка Вано, и я забыл большую часть персонажей оттуда. Их там слишком много. Там щеголяют Мамочка с Кайдо, жители Вано, путешественники во времени и какие-то рептилоиды. А на чаепитии хорошо, ем что хочу и сколько хочу. Рядом деда с папой, моя команда. Не все пришли пока. Правда, моя мечта о короле пиратов не сбылась. Крокодайл сидит во главе стола с адмиралом Сакадзуки, типа они тут самые главные. Важные шишки, Король пиратов и адмирал флота…
Драконорожка Кайдо:Рептилоиды — это моя команда Летающей шестерки. Там сплошь древние зоаны, динозавры так и кишат. Правда, один меня предал.
Предатель Динозавр: Я работаю на Дозор, двойной агент. Вот такие пироги. Я ушел от этого крупного бесхарактерного мужика с рогами.
В чат вошел Черноног Санджи
В чат вошёл Королева Иванков
Черноног Санжи вышел из чата
Королева Иванков: И чего это с ним? Душка Санджи такой милый, люблю смотреть на его готовку и тренировку. Кроки стал Королем пиратов?! Поздравляю, это хороший выбор. У него классическая внешность пирата, острый ум и большая сила. Ок, какие красавчики. Те, с мышцами. Седовласый с логией дыма и топорукий блондин. Надо с ними познакомиться. Тут и несколько окам в гости пришли со мной…
Королева Иванков был забанен. Только после этого Черноног Санджи вошёл онлайн
Снеговик Кузан: Какие видные мужчины! К Моргану и Смокеру ринула толпа окам с Иванковым! Это жесть. Адмирал Сакадзуки не дал в обиду своего сына Смокера, и Моргана тоже. Так как Морган — отец лучшего друга Коби — Хельмеппо. Поэтому окамам пришлось быстро уйти. Я проводил их до корабля Иванкова.
Курильщик Смокер: Спасибо, отец! Ты строго следишь за дисциплиной в Маринфорде, спасибо. А то они засматривались на мою фигуру, на мои мышцы. Зря я снял балахон.
Секира Морган: Я тоже зря снял. Привлек каких-то ненормальных своими мышцами! Обычно эти хламиды мне не мешали.
Блудный Сын: Пардоньте. Иванков обычно мирный.
Черноног Санжи: Вот поэтому я держусь подальше от Иванкова. Пришел позже, любовался девушками на одном фестивале.
Король Кроки: Все понравилось, классное чаепитие. Дозорные молодцы. Чатюсь, сижу онлайн
Кусок резины: Я снова переел и застрял в дверях. Подсобите выйти. Печатаюсь. Подсобили. И я выскочил, глаза выпучил, меня вытолкал своим крюком Сэр Крокодайл. И снова пердеж… Деду пофиг, но папа Драгон опять испугался и залез под кровать к Борсалино
Солнышко Борсалино: Я добрый человек, поэтому разрешил Драгону там посидеть. Он скоро ушел. Эх, Луффи… Старайся не портить воздух в присутствии столь высокопоставленных гостей. А ведь сами Горосеи чай с нами пили. А то ведь и я могу рассердиться. И тебе мало не покажется. Ловлю сообщения от Рейли и Марко.