ID работы: 11135725

Sweeter Than Sweet

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
924
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
225 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
924 Нравится 181 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Примечания:
      Намджун знал, что его мать выделила ему две комнаты в особняке на ночь после вечеринки: одну для него и Джису, а вторую для детей и Чимина. Джису инсценировала «срочную работу», чтобы уйти после праздника и не оставаться на ночь, поэтому у Джуна вообще не было никаких причин не вознаграждать Чимина за то, что он защитил его ребёнка самым лучшим образом.       — Мне это нравится, — вздохнул Чимин у груди Намджуна, ещё сильнее прижимаясь к его телу. Он тихонько хихикнул, оглядывая большую кровать. — Я люблю тебя, — тихо пробормотал он.       Чимин любил, когда его держали в объятиях. Намджун делал это часто, но всё же Чимин любил, когда Джун прижимал его к груди и гладил его спину, пока он не заснёт. Они отдыхали, всё ещё голые, что делало момент ещё лучше. Большие тёплые руки Намджуна на его обнажённой спине успокаивали. Он мог только вообразить, каково было малышам, когда их убаюкивали такие тёплые, любящие прикосновения.       — Мы должны одеться на случай, если дети придут искать аппу, испугавшись странной комнаты, — пробормотал Намджун, и Чимин промычал, сонно улыбаясь.       — Честно говоря, меня это не побеспокоит, — признался он, глядя на Джуна. — Я чувствую себя очень прилипчивым после того, как ТэТэ так сильно плакал.       Намджун застонал.       — Моя бабушка невыносима. Клянусь богом, — вздохнул он. Он взъерошил волосы Чимина. — Но моя мать удивила меня.       Чимин просиял.       — Она была очарована ими. Я видел, как это происходит. У Тэхёна и Чонгуки самые милые личности, она не смогла удержаться, — он хихикнул, вылезая из рук Намджуна, чтобы надеть одежду. — Тэхён надулся, у него были большие печальные глазки, и она растаяла. И, когда она принесла им мороженое, они оба ожили и начали болтать, рассказывая ей обо всём. Она влюбилась в них.       Намджун нежно улыбнулся, когда тоже взял свою одежду и начал одеваться.       — Я не виню её. Мои дети потрясающие, — он со смешком покачал головой. — Если честно, я немного завидую. Она никогда так меня не любила. Она была такой очарованной и ласковой. Моя мать редко обнимала меня в детстве.       Чимин надулся.       — Может быть, пожилой возраст смягчил её? — предположил он, подходя к кровати, чтобы обнять Намджуна, как только тот надел футболку. — Она любит тебя, хён, — пробормотал он, глядя на него тёплыми, любящими глазами. — Она любит тебя, даже если борется с ожиданиями.       Намджун натянуто улыбнулся.       — Я знаю. И мы сблизились, — он поцеловал Чимина в лоб. — Однако это большой шаг. То, что она так обращается с моими детьми, заставляет меня чувствовать, что есть реальный шанс улучшить наши отношения, — они вернулись в кровать, и Чимин снова прижался к нему, улыбаясь ему той сладкой, сочной улыбкой, от которой внутренности Намджуна превращались в кашу. — Прекрати, — пожаловался он, и Чимин восхитительно хихикнул.       — Неа, — он поцеловал его пальцы, затем прикоснулся к губам Джуна. — Ты лучшее, что могло случиться со мной, — едва Чимин произнёс свои слова, как щёлкнула и повернулась ручка, а затем медленно открылась дверь. Чимин хихикнул и прошептал: «Умный ход с одеждой», когда они услышали, как маленькие ножки затопали по полу, прежде чем тихий голос зашипел на них.       — Аппа? Чимини? Вы спите? — Намджун немного приподнялся, глядя на край кровати, только чтобы увидеть два выглядывающих огромных глаза, широко распахнутых от страха. — Аппа, здесь полно привидений!       Намджун фыркнул.       — Тут нет привидений, — ответил он, похлопывая по матрасу рядом с собой, и Тэхён тут же вскарабкался на кровать. Чимин хмыкнул, когда своенравный костлявый локоть попал ему в рёбра, прежде чем мальчик нырнул между ними, натягивая одеяло на голову.       — ТэТэ, здесь нет привидений, — попытался рассудить он, но Тэхён покачал головой.       — Я слышал шум! Страшный шум! Как будто призраки стонут!       Чимин приподнял бровь и посмотрел на Намджуна, на мгновение забеспокоившись, что он услышал что-то, чего не следовало слышать из их комнаты, и Намджун поморщился.       — Откуда ты слышал шум, Тэ?       — Ванная, — прошептал он, и Чимин сразу вспомнил звук старых труб, скрипящих в стенах.       Чимин хихикнул.       — Это была просто вода в стенах, ТэТэ, — он поцеловал его в волосы. — Никаких привидений… — дверь снова со скрипом открылась, и на этот раз маленькие ножки постучали по полу гораздо быстрее, прежде чем вес взвалился на бёдра Чимина с такой силой, что он ойкнул от боли.       Чонгук вскарабкался на кровать и нырнул под одеяло, прячась с Тэхёном.       — Аппа, там призрак!       Намджун усмехнулся.       — Нет никакого призрака, Чонгук. Это просто вода в трубах.       — Неа! Я видел леди-призрака с белым лицом и белыми волосами в длинном белом платье! — прошипел он. — Она шла по коридору, когда ТэТэ выбежал наружу!       Намджун приподнял бровь.       — Леди-призрак, а?       — Аппа, правда, это был призрак! —настаивал Чонгук.       Намджун вздохнул, но послушно встал с постели.       — Послушай, нет никакого призрака. Я сам пойду посмотрю, — Чимин обнял мальчиков, а Джун подошёл к двери. Он выглянул в коридор и посмотрел в обе стороны, только чтобы вздрогнуть, когда повернулся направо и тут же столкнулся лицом к лицу с фигурой в белом.       — ЧЁРТ! — воскликнул он, врезавшись в дверь, и фигура взвизгнула.       — ВИДИШЬ! ПРИЗРАК! — крикнул Чонгук и нырнул обратно под одеяло.       Однако фигура в белом сорвала маску с лица и схватилась за грудь, когда полотенце, обёрнутое вокруг волос, упало.       — Чёрт, Намджун-а, — выругался Юнги, пристально глядя на него, и запахнул халат вокруг лодыжек. — Парень не может принять душ без того, чтобы кто-то прыгал на него?       Намджун засмеялся, вдохнув воздух в лёгкие.       — Куки, всё в порядке. Это не привидение. Это просто дядя Юнги, — крикнул он в спальню.       Чонгук и Тэхён выглянули из-под одеяла и ахнули, увидев Юнги.       — Я думал, ты призрак! — воскликнул Чонгук с облегчением.       Юнги закатил глаза.       — Это всего лишь полотенце и маска для кожи, Чонгук. В этом месте нет призраков.       Тэхён засомневался.       — Я не уйду, — заявил он, глядя на Чимина. — Ты можешь спасти нас от призраков.       Чимин усмехнулся и поцеловал его в лоб.       — Хорошо, детка. Ты можешь остаться здесь.       Юнги заглянул в спальню и увидел Чимина, затем приподнял бровь, глядя на Намджуна.       — Серьёзно? — спросил он, и Джун пожал плечами.       — Что плохого может случиться? — спросил он, прежде чем закрыть дверь и вернуться в кровать, подползая к Чимину, а мальчики между ними прижались друг к другу, чтобы хорошенько выспаться.

~

      — КИМ НАМДЖУН, ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ПРОИСХОДИТ? — Чимин вздрогнул, проснувшись с криком, и инстинктивно вцепился в детей по обе стороны от него, защищая. Он огляделся по сторонам, приподнявшись.       Его глаза расширились, а сердце упало, когда он увидел бабушку Намджуна, стоящую в открытом дверном проёме.       — Я могу объяснить, — произнёс Намджун, вставая с кровати. — Но не на глазах у детей...       — Твои дети видят тебя в постели с другим мужчиной, — прошипела она. — Почему именно няня лежит у тебя в постели? Неудивительно, что твой сын урод…       — Достаточно, — громко сказал Намджун, подходя к ней. — Не называй моего ребёнка уродом, — сердито выплюнул он. — Может, ты и старше, но я глава этой семьи, а это мой сын. Возможно, если бы ты не была такой ужасной матерью для своего сына, мой отец любил бы меня так же, как я люблю этих мальчиков, — сказал он, указывая на то место, где мальчишки сонно моргали и прижимались к Чимину, явно напуганные и ничего не понимающие.       — Как ты смеешь...       — Нет, — возразил он. — Как смеешь ты? Ты заходишь в мою спальню, пока я сплю, пугаешь моих детей и называешь моего сына уродом. Снова, — добавил он. — Моя личная жизнь не имеет к тебе никакого отношения.       — Ты Ким! Всё, что ты делаешь, отражается на мне, — возразила она. — Если бы твой отец был жив...       — Если бы мой отец был жив, я бы попытался примириться с ним так же, как с моей матерью, — процедил Намджун, и Чимин услышал боль в его голосе. — Он был холодным человеком, который видел во мне своё наследие, а не своего ребёнка, — Джун покачал головой. — Ты относилась к нему так же, поэтому он относился так и ко мне. Я нуждался в отце, так же, как нуждаюсь в матери сейчас. Она не отнеслась к моему сыну так, как ты. Она вытерла ему слёзы и накормила его мороженым, — сказал он напряжённым голосом. — То, что я делаю и кого люблю в личной жизни – это моё дело. Ты не проявила ни капли желания быть частью моей личной жизни. Тебя волнует только генеральный директор Ким Намджун, а не твой внук.       Она выдохнула и повернулась, чтобы уйти.       — Давай посмотрим, как твоя мать отнесётся к этим паршивцам, когда узнает, где я нашла их няню, — пробурчала она, уходя.       Когда она закрыла дверь, никто ничего не говорил целую минуту, пока Чонгук не сказал то, что разбило Чимину сердце.       — Она не может заставить тебя уйти от нас, правда, Чимин?       Он сдержал слёзы и обнял обоих мальчиков.       — Нет, Куки. Я не оставлю вас.       Он прижался щекой к голове Чонгука и посмотрел на Намджуна, который беспомощно глядел на него, и он знал, что Джун думает о том же, что и он: не было никакого способа узнать, что произойдёт, и Чимин мог сейчас просто солгать их детям.

~

      Когда Намджун получил повестку от горничной, что его мать хочет немедленно встретиться с ним и его бабушкой, он посмотрел туда, где Чимин и Юнги сидели с мальчиками, и его сердце рухнуло. Чимин выглядел бледным и напуганным и продолжал прикасаться к волосам мальчиков, пока они играли рядом с ним. Юнги выглядел рассерженным. Он встал, остановившись только для того, чтобы поцеловать обоих детей в макушки, и подошёл к Намджуну.       — Я пойду с тобой, — твёрдо произнёс он, и Джун только кивнул.       Весь путь до кабинета его матери казался самым длинным в жизни Намджуна.       — Она не может всерьёз заставить тебя избавиться от Чимина, — пробормотал Юнги. — Она богатая женщина, но не босс мафии, поэтому она не собирается «убирать его с дороги». Всё, что она может сделать, это не одобрить, но ты гендиректор. Они повесили эту должность на тебя, так что твои деньги в безопасности, и ты можешь нанять кого угодно с этими деньгами, — сказал он. — И, даже если они заставят тебя уволить Чимина, они не смогут заставить тебя выгнать его из дома. Отдай ему свою кредитку, пусть он будет домохозяином с детьми.       Намджун слабо улыбнулся.       — С моими детьми? — спросил он, и Юнги закатил глаза.       — На данный момент вы оба их родители. Чимин – их другой аппа, и ты знаешь это не хуже него, — сказал он, и грудь Намджуна сжалась, потому что это было правдой. Он не мог позволить ничему отнять Чимина у его детей. Он любил его всем сердцем и хотел провести остаток своей жизни с ним, но главное, что он не мог позволить ничему разбить сердца его детей. Им был нужен Чимин, и он не позволит им потерять его.       — Хорошо. Давай сделаем это, — произнёс Намджун, и Юнги ободряюще похлопал его по спине.

~

      Юсун смотрела на Намджуна, как будто не могла ему поверить, и это было больно. Он действительно думал, что они сблизились.       — А что насчёт Джису? — спросила она, и Джун тяжело сглотнул, глядя на свои руки.       — Фальшивка. Она догадалась, что я влюблён в Чимина примерно на втором или третьем свидании. Она согласилась прикрыть меня, потому что она пока не хочет выходить замуж, а её брат очень настаивал, и она сказала, что хочет помочь защитить мою семью, — признался он.       — Кён Джису знает, какими отвратительными вещами ты занимаешься? — ахнула его бабушка потрясённо. — Она казалась такой милой девушкой...       — Джису великолепна, — прервал её Юнги. — Она умная, независимая, благородная женщина. В отличие от тебя, — сказал он, глядя на неё. Намджун попросил его остыть, но она не была бабушкой Юнги, поэтому он не чувствовал себя обязанным делать это.       Юсун казалась сбитой с толку.       — Я просто не понимаю, — произнесла она. — Мы не воспитывали тебя таким образом. У тебя... у тебя есть дети.       Намджун прочистил горло.       — Мне также нравятся женщины. Раньше я встречался с мужчинами и женщинами. Их мать была важна для меня, и мы были счастливы вместе. Но после её смерти я встречался с мужчинами, когда мальчики были маленькими.       — Подвергать их такой мерзости – вот почему тот старший такой непочтительный и был так накрашен, — отметила его бабушка. — Я знала, что с этими детьми что-то не так.       — С моими сыновьями всё в порядке, — отрезал Намджун. — У меня не было серьёзных отношений, поэтому рядом с ними никогда не было странных людей. После их матери до Чимина не было никого настолько важного, кого можно было бы вовлечь в их жизнь.       — Поэтому ты его нанял? — спросила его мать со странным видом. — Потому что ты находишь его… привлекательным?       Намджун фыркнул.       — Нет, потому что когда вы перевернули нашу жизнь, дети переживали тяжёлый период, у них обоих начались серьёзные проблемы с поведением, и, когда Юнги нанял Чимина для меня, он был первым, кто смог установить связь с ними и справиться с этим. Он был их няней в течение долгого времени, прежде чем мы стали парой, — твёрдо сказал он. — Я был с Джису до того, как мы с ним начали наши отношения. Она узнала, что он дорог мне раньше, чем он сам. Он чуть не погиб в огне, и я никогда в жизни так не боялся. Я потерял одного человека, которого любил, и мне было страшно, что я могу потерять и его тоже. Вот тогда мы и стали парой. Чимин был важен для моих детей задолго до того, как наши отношения изменились.       Его мать кивнула, выглядя очень стеснённой.       — Она сказала, что мальчики спали в постели с вами двумя. Они… в курсе? Что ты и их няня... вместе?       Намджун вздохнул.       — Им пять и шесть лет, они думают, что от поцелуев с языком рождаются дети, — прямо ответил он. — Они просто знают, что Чимин перебрался в мою комнату, и, когда они испугались из-за скрипов и стонов этого дома, они прибежали к нам за утешением. Я давно избавил их от привычки залезать в постель аппы, но иногда их что-то пугает, а у меня нежное сердце к моим детям. Я не подвергаю их тому, чему они не должны подвергаться. Они знают, что аппа и Чимин любят друг друга, а влюблённым людям нравится быть вместе, поэтому, если они напуганы и хотят Чимина, его можно найти в комнате аппы, а не в комнате для гостей.       — Как ты доверил двум таким маленьким детям свой грязный секрет? — спросила его бабушка.       Юнги впился в неё взглядом.       — Потому что задолго до этого мне пришлось поговорить с ними о том, что для мальчиков нет ничего плохого в том, чтобы нравиться мальчикам, а для девочек – девочкам, но, если люди узнают, они могут быть жестокими мудаками, потому что я гей, и мои племянники должны знать, что небезопасно рассказывать людям, что я такой. Ужасные люди вроде тебя – вот причина, по которой мне пришлось научить грёбаных малышей лгать о том, с кем встречается их родственник. Поэтому они знают, что, если люди узнают, что их отец любит другого мужчину, это причинит им боль, и они слишком сильно любят своих родителей, чтобы когда-либо рисковать.       — Своих родителей? — пробормотала она. — Няня не их родитель. Он шлюха, которую нанял твой кузен...       — Чимин не шлюха, — резко перебил Намджун. — Никогда не смей оскорблять его. И да, родители, — твёрдо сказал он. — Они любят Чимина больше, чем меня! С самого начала он проводил с ними больше времени, чем я, из-за моей новой работы, а в своём возрасте им важно только то, что он взрослый, который их любит. На данный момент он для них такой же родитель, как и я. Наверное, я бы не влюбился в него, если бы он не был идеален для нашей семьи.       — Любовь для слабых, — холодно произнесла бабушка, и Намджун увидел, как его мать вздрогнула.       — Да, ты точно не любишь свою семью, — сказал ей Юнги. — Посмотрим правде в глаза, отец Намджуна был ублюдком.       Намджун вздрогнул, когда увидел склонившуюся голову матери.       — Юнги, — мягко предупредил Джун, но тот продолжил.       — Он был ужасным отцом, он относился к своей жене как к дерьму, и если ты хочешь поговорить о шлюхах, о боже, — сказал он, вставая. — Если бы ты любила своего ребёнка, возможно, он не сделал бы жизнь моей тёти пиздецки несчастной и не относился бы к Намджуну как к собственности, а не к сыну.       Джун вздохнул.       — Юнги, не перед моей мамой, — мягко попросил он, пытаясь помешать ему ещё больше её расстроить.       Его бабушка вытянулась в полный рост и посмотрела на него.       — Как ты смеешь...       — Он прав.       Намджун изумлённо посмотрел на свою мать, и его сердце развалилось, когда он увидел слёзы на её лице.       — Джинхо был ужасным человеком, — прошептала она. — Он ненавидел меня, — сказала она, глядя на свои руки. — Я так старалась сделать его счастливым. Я хотела быть хорошей женой. Я родила ему сына, хотя на самом деле не хотела детей, — призналась она, и Намджун на мгновение почувствовал вину. — Он не разговаривал со мной как с его женой, он говорил со мной как с дурой. Он никогда не бил меня, но с тем же успехом он высказывал мне гадости, когда был пьян. Он спал с огромным количеством женщин, потому что я застряла дома, будучи беременной, а затем родила ребёнка, о котором должна была заботиться. Я не наслаждалась ни единым днём моей жизни десять лет, — честно рассказала она. — Когда Намджун стал старше и мне не нужно было о нём беспокоиться, я вышла на работу и занималась своими делами, но мне приходилось вести себя так, как будто я довольна своей семейной жизнью. Я позволяла людям заботиться о Намджуне вместо того, чтобы проводить с ним время, потому что я не хотела его, — сказала она, подавляя рыдания. — Ты этого не заслужил, — произнесла она, подняв на него взгляд. — Ты был невиновен во всём, но я относилась к тебе так, словно это ты был виноват в том, что я так несчастна. Ты был всего лишь маленьким мальчиком, и я не любила тебя, — призналась она, плача.       Намджун почувствовал, как его собственные глаза горят при подтверждении того, о чём он подозревал всё своё детство.       — Омма, — сказал он натянутым голосом, и она хрипло всхлипнула.       — Я ненавидела Джинхо, поэтому совсем не любила тебя, и это было несправедливо. Ты мой ребёнок, — заплакала она, повесив голову. — Ты мой ребёнок, Намджун, и мне пришлось научиться любить тебя с тех пор, как ты вернулся домой в этом году. И я люблю тебя, — пообещала она. — Я так сильно тебя люблю. Ты мой сын. Я люблю тебя так, как должна была любить тебя, когда ты был ребёнком и нуждался в этом больше всего. И… и то, как ты относишься к своим детям, заставляет меня чувствовать себя виноватой. Мне сложно быть рядом с ними, потому что они те, кем ты должен был быть, — она покачала головой. — И они потрясающие, Намджун, — выдохнула она, и Джун не смог удержаться. Он подошёл к её стулу и встал перед ней на колени, взяв её за руки. Она сжала его ладони и улыбнулась сквозь слёзы. — Они чудесные. Он не урод, он счастливый ребёнок, чей отец любит его таким, какой он есть, и не пытается заставить его быть тем, кем он не является.       — Ким Юсун, возьми себя в руки, — заговорила его бабушка, но Юсун просто посмотрела на неё через плечо Намджуна.       — Нет, — отрезала она. — Намджун – мой ребёнок. Его дети – мои внуки, и я хочу, чтобы они были счастливы. Все они заслуживают счастья. То, что твой сын сделал мою жизнь несчастной, не означает, что я должна сделать несчастными их, — она положила руки на щёки Намджуна, и он закрыл глаза, когда она вытерла его слёзы. — Если ты любишь его, люби его, — сказала она, и Намджун прерывисто усмехнулся.       — Омма, он мужчина. Я генеральный директор...       — И последний генеральный директор развлекался с проститутками, — прямо ответила она. — Вы семья. Вы четверо – семья, какой мы никогда не были. И мне очень жаль, — яростно сказала она, глядя ему в глаза. — Ты заслужил мать, которая должна была любить тебя, когда ты был в их возрасте.       — Ты не заслужила быть такой несчастной, — возразил он. — Мне жаль, что ты была вынуждена родить меня. Я не могу представить, какой нечастной ты была. Ты моя мама, и я всегда любил тебя, но ты заслуживала выбор, рожать меня или нет. Как я могу тебя винить?       — Я была взрослой, — твёрдо сказала она, не давая ему перечить. — Мне никогда не следовало навязывать свои страдания невинному ребёнку. Я никогда не компенсирую то, как ты вырос, Намджун. Но я обещаю, что буду любить тебя всю оставшуюся жизнь. И я хочу любить своих внуков.       Намджун фыркнул и улыбнулся.       — Мне больше ничего не нужно, омма.       Когда его бабушка взбеленилась и вылетела из комнаты, Намджуну было всё равно, потому что мать обнимала его и целовала в голову, обнимая его так, как никогда в жизни. Он был взрослым мужчиной тридцати лет, и всё же чувство, что он любим своей мамой, было настолько ошеломляющим, что он чувствовал себя маленьким мальчиком, ищущим утешения у своей матери.       Это было лучшее, что он когда-либо испытывал, за исключением объятий со своими детьми.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.