Римус «прокашлялся» в кулак, чтобы неугомонный кудрявый ученик в очках прекратил разговоры и не мешал вести урок.
Джеймс Поттер развернулся на свое место, перед этим кивнув рыжеволосой девушке сзади, которая так привлекала его внимание, та только закатила глаза.
Римус продолжил.
Профессор Люпин начал преподавать в этом году в Оксфордском университете, парень с детства мечтал учиться здесь, не сложилось, но Римус сдаваться не стал и вот, он преподаватель престижного вуза, обучает студентов первого и второго курса истории. Работать Люпин начал недавно, но ему уже нравится этим заниматься, по его мнению, он нашел свое любимое занятие. Студенты с интересом слушали его урок, а некоторые девочки уделяли ему слишком много внимания, что особо не радовало, а смущало.
Дверь в кабинет открылась, вошёл высокий парень.
Римус оторвался от учебника.
— Извините, Мистер.? — он сделал акцент на «мистер» ибо не знал, как обращаться к парню.
— Сириус Блэк, — юноша улыбнулся почти во все зубы.
На парне была кожанка и чокер с шипами, Сириус был обладателем длинных, кучерявых волос до плеч. Неохотно заправленная рубашка, одна мятая сторона висела поверх. Шея покрыта татуировками, а ногти покрашены в черный цвет.
Римус узнал этого парня. Он видел его несколько дней назад в коридоре. Тот шел в компании несколько человек и был очень активным.Одет во все черное, хоть и сам был обладателем солнечной улыбки и прекрасной харизмы. Люпин еще удивился, как с таким видом впустили в университет, но наверное, сейчас форма никого не волнует.
К сожалению, Римус не успел разглядеть, как нужно, рисунки на шее своего студента, которые так его заинтересовали, да и как бы это выглядело со стороны?
Люпин тем временем был одет в нежные цвета, бежевые цвета, он предпочитает стиль light/dark academy (светлая/темная академия), что тоже неплохо.
Сириус коротко кивнул Римусу, посмотрев на Джеймса прошел к нему.
— Мистер Блэк?
— Да, профессор?
— Вы ничего не хотите сказать?
Сириус замялся, проводя рукой по своим волосам.
— Э…ну, у вас классная прическа.
И тут замялся Римус.
Обычно у него «гнездо» как считала его покойная мать, та утверждала так с детства, но Римус отказывался приводить в порядок свои волосы, его не волновало как ужасающе они выглядят, они всегда были растрёпанными и исправлять такое Римус не стал, даже будучи преподавателем.
— Мистер Блэк, я жду извинений.
— Такой красавчик, как я должен извиняться? — драматично удивился Сириус и вскинул брови.
Джеймс тихо засмеялся. От такого заявления, преподаватель опешил. Он конечно был удивлен студентом, но такое самолюбие его поразило.
— Чудной профессор, простите меня, я виноват, что опоздал.
Люпина смутило такое обращение к себе, но задерживать студента долго он стал, всего-то, устало вздохнув, сказал, чтобы тот занял свое место.
Сириус Блэк уселся рядом с Джеймсом, положил ноги на стол, а руку на спинку стула Джеймса, параллельно надувая розовые пузыри из жвачки, что снова не осталось без внимания Римуса, он отвлекся от доски и снова обратился к ученику.
— Вы ведёте себя неподобающее на парах, я должен буду выгнать вас и донести о таком поведении до директора.
Парень переходил грани, профессор осознавал, что если он оставит это без внимание, то хуже будет ему.
Похоже, угроза сработала, Сириус тут же правильно сел на место.
— Возьмите ручку и пишите то, что на доске, это обязательно и касается всех — обратился профессор ко всей аудитории.
Пока все студенты слушали и записывали, Сириус не упускал момента, когда Римус встречался с ним взглядом, Блэк заправлял свои волосы, ухмылялся, ему нравились реакция профессора, то как он смущался или как пытался не делать этого, отводя глаза, в этом, по его мнению студента, есть что-то забавное. Римус его заинтересовал, можно сказать, с первого взгляда. Блэк сразу обратил внимание на его шрам, рассекающий лицо, но это ничуть не портило его красоту, не скрывало блеск в его глазах и это никак нельзя было назвать ужасным, скорее напротив, эти шрамы были ему к лицу, будто бы служили украшением, особенностью.
Под конец урока, проходя мимо парт, объясняя историю Оксфорда и осматривая тетради студентов, Римус заметил почти пустующую тетрадь Блэка, кинув на него строгий взгляд, от которого Сириус резко выпрямился, Люпин пошел дальше.
Час мучений, а то и больше, закончился.
Со звонком все собрались покидать кабинет, Люпин поблагодарил их за пару. Поттер остановился, дожидаясь друга.
— Мистер Поттер, можете идти, мистер Блэк чуть задержится.
Джеймс нахмурился, затем кивнул товарищу и пошел в сторону выходу.
— Бродяга, жду, — кинул он напоследок другу.
Сириус, который снимал кожанку со стула резко остановился, не понимая, что происходит.
Римус уселся на свое место, Сириус на свое, закинув ноги на парту, как любит, но от строго взгляда своего профессора, тут же уселся как приложено.
— Мистер Блэк, — обратился Римус Люпин к студенту, снимая очки.
— У вас плохое зрение?
— Что?
— Очки, почему вы их носите?
— Какой-то странный вопрос дня?
— Ох, чудной профессор, этот вопрос будет мучить меня всю ночь, а может и оставшуюся бродячую жизнь, вы ж не хотите, чтобы в ваши двери постучали ночью в 3 часа?
— Что? Мистер Блэк, что за вопросы, вы знаете границу между учеником и преподавателем?
— Пока́жите?
Сириус сложил руки и с ожиданием вскинул брови.
Римус округлил глаза, а Сириус сделал щенячьи глазки. Люпину показалось легче ответить на первый вопрос.
— Да, у меня некоторые проблемы со зрением, это все началось в детстве и ЭТО оставило шрам, — указал он пальцем на лицо, — но это не сильно проблематично, могу свободно обходиться и без них, чаще использую, когда читаю, — довольны?
— Неет, откуда шрамы? — продолжал нагло интресоваться Сириус.
Блэк находил в них что-то интересное, они казались ему необычными.
— Блэк.
— Сириус! –перебил его парень.— Зовите меня Сириус, — уже мягче добавил он.
— Хорошо, Сириус, но на вопрос,
откуда шрамы я отвечать не буду, не примите за грубость, просто не хочу делиться этим, а теперь продолжим, — Сириус явно был огорчен.
— Итак, Сириус, я задержал вас совсем по другому поводу, почему вы ведёте себя на уроках
так, вы не у себя дома на диване.
— Я думал, у такого как я ограничений нет, — и снова эта ухмылка.
— Ошибались. Боюсь, Сириус, они есть.
Юноша закатил глаза и одновременно улыбнулся.
— А вы, профессор, ничего не нарушали?
— Нет, не нарушал.
— И поэтому вы здесь, ведь были были примерным студентом, да?
— Нет, Сириус, я мечтал здесь учиться, но увы, мечты не всегда сбываются, не всё как мы хотим, но я доволен положением.
— Я свободный мечтатель.
— Я рад.
— И ваша мечта почти что исполнилась, вы преподаватель.
— Ну да, тоже неплохо. Сириус, далеко от темы отходить не будем, что я вам задал на дом?
— Мм, — задумчиво протянул тот.
— Я так и знал, — Люпин встал и подошёл к доске, — презентацию об Оксфордском университете и том, чем он так знаменит.
— Да всем, — буркнул Сириус.- Не люблю ваш этот Оксфорд.-тише сказал парень, но Люпин всё услышал.
— Вот и мне напишите это, только развернуто и на 20 страниц.
— 20?!
— Да. Не знаете, сколько это 20 страниц? Точно не столько, как здесь, — Римус подошёл к парте Сириуса и тыкнул пальцем по его тетради.
— У вас осталось 2 дня, в субботу сдаём.
— Но.. откуда мне достать информацию? В интернете такого не найдешь. А я заморачиваться не хочу.
— А я что-то говорил про интернет? Книги — святое, там больше чем в интернете и заморачиваться вам придется, по крайней мере, в Оксфордском университете и у меня на уроках, — Люпин почти ехидно улыбнулся.
— А какие именно книги? Спросил студент.
— Если бы вы присутствовали на прошлом уроке — знали бы, мы как раз обсуждали этот вопрос, ваши сокурсники в курсе.
Сириус опечаленно посмотрел на профессора, а потом вскочил с места.
— О нет! Профессор, не заставляйте меня интересоваться у них!
— Я думал, вами интересуются все, и в помощи не откажут.
— Да, но я не хочу интересоваться в них, они мои ярые фанаты, — похвастался Сириус, может, даже чуть преувеличил.
— Не любите фанатов? Да за вами бегают толпы девочек, я уверен.
— Ох, вы уверены? Ладно, действительно, бегают, я им нравлюсь, — самодовольно.
— И что не так? Вы говорите словно в первом классе на переменке. В вашем возрасте это яро обсуждаемая тема, тема сверстников.
— Но зато они мне не нравятся, — сказал Сириус.
Римус, кажется, не понял, о чем он.
— Что?
— Говорю, мне не нравится с ними общаться.
— Ясно. Сириус, вы свободны, —. так и не вымолвив нужное из студента, Люпин решил его отпустить. У этого подростка свои проблемы.
— Профессор?
— Да?
— Вы мне поможете?
— С фанатами?
Сириус улыбнулся.
— Нет, с презентацией, но и с фанатами можно было.
Люпин предпочел бы отказаться, но что-то в нём счёлкнуло, не дав ответить отрицательно.
— Ладно, но пожалуй, только с домашним заданием— выдохнул он.
— 17:30 в библиотеке, не опаздываете.
— Отлично, постараюсь!И да, я напишу хоть 40, - ухмыльнулся Блэк.
Люпин почти весь день думал, почему он не отказал, зачем он согласился на помощь с этим проблемным студентом, которому вообще не до учебы,как ему показалось, но все может быть проще: долг как преподователя, доброе сердце, готовое кинуться на помощь, эмпатия. Немного размышляя Люпин решил, что все это относится к нему.
* * *
— Я уже думал вы того, — ухмыльнулся Джеймс, присаживаясь за стол.
— Цц, Джеймс, я бы не за что в жизни о таком не подумал бы, — закатил глаза Блэк.
— Разве? — не поверил Поттер.
— Нет.
— И с каких пор он «чудной профессор»?
— С тех пор, когда я увидел его.
Они вместе посмеялись с этого.
— Интересно, у тебя на всех историков фетиш?
— Сохатый, думаешь, что и этот меня разочарует?
— Ну не знаю, тот разбил тебе сердце.
— Я очень долго грустил, — вспоминающе сказал Сириус.
» — Сохатый, у него жена..и дети, — Сириус болезненно прикусил губу.
— Бродяга, я сожалею.
— Наливай.»
— Месяц отходил.
«— Бродяга, ты держись, будут у тебя ещё, — пытался утешить его лучший друг.
— Джеймс, мне уже наплевать, — Сириус отпил коньяка.»
— Вообще, думаю, что профессор Люпин холостяк.
— У меня есть шанс, как думаешь, Сохатый?
— Тебе он понравился?
— Не знаю, но он меня заинтересовал.
— Ну, если он гей, то да, шансы есть, а если нет, то я соболезную, брат.
Сириус закинул ногу на колено.
— И знаешь, он думает, что какой-то балван с нулевыми знаниями,- возмутился он.
— Вообще-то, ты себя на паре вел настолько странно, что я и сам надумал бы про тебя чего-то лишеного, - подкол от Джеймса всегда уместен.
— Да настроение было такое.
— Мальчики, мы присядем?
К ним подошли три девочек с их курса: Лили Эванс, Мэри Макдональд, Марлин Маккиннон. В руках у них были подносы с обедом.
— Невежливо будет, если мы откажем. Эванс, выглядешь замечательно, — отозвался Джеймс.
Рядом с Сириусом присела Мэри.
— Сириус, а как выгляжу я? — поинтресовалась леди.
Сириус оторвался от своих мыслей.
— Нормально, — сказал он.
— Ты даже не посмотрел! — возмущённо проговорила Мэри.
— Потому что мне не интересно?
Ребята переглянулись.
— Да ну тебя, придурок! — девушка обиженно убежала, Марлин за ней.
Со средней школы было не секретом, что у Макдональд есть кое-какие чувства к Блэку.
— Это было слишком прямолинейно и безразлично с твоей стороны! — сказал ему Лили, прежде, чем последовать за подругами.
— Бродяга.
— Ох, Джеймс, заткнись, мне сейчас не до этого. Мало того, что эта дура Макдональд пристает ко мне с 9 класса, так и сразу же сменила университет. Она же трепетала, что поедит во Францию, хах, все потому что я по приколу сказал, что поступаю туда. Зря только признался, что это была шутка.
— Да что с тобой этот историк сделал?Бродяга, я волнуюсь за тебя.
— Ничего, у меня с ним встреча скоро, вот и нервничаю, хотя нет, я слишком крут для этого, — пытаясь держать холод в голосе, отозвался Сириус.
— Что? — Джеймс оторвался от напитка, — у вас свидание?
— Еще рано, он мне поможет с презентацией.
— Думаю, не только тебе поможет, — Джеймс неблагопристойно улыбнулся, — дашь списать?
— Иди у Эванс проси, — отмахнулся Блэк.
— Она зла на тебя, а значит и на меня, подойди к ней — верная смерть. И вообще, ты не в силах сам написать? Ну а мне просто лень, не очень историю люблю, это же ты у нас самый эрудированный.
На такой вопрос Блэк лишь улыбнулся.
— Просто..
* * *
— Надо же, вы удостоили меня чести явиться! Прошло 15 минут, — Римус сидел за столиком со стопкой книжек
Сириус пришел с двумя кофе.
— Я за кофе ходил.
— Такое себе оправдание, кофемашины на каждом шагу.
— Благослови меня, святой Оксфорд, но я ходил в кофейню, — отрезал Сириус и протянул кофе профессору.
Римус глядя ему в глаза, осторожно принял стаканчик с кофе.
— Надо же. Почему? Благодарю.
— Потому что кофе там лучше.
— Не смею спорить, — сказал профессор, отводя взгляд, а потом постучал указательным пальцем по стопке книг.
— Вот это? — удивился Сириус количеству.
— Малая часть из возможного.
— И это всё.
— Верно, вы их изучите.
— Я с ума сойду.
— От 12 книг никто ещё с ума не сходил, Мистер Блэк… Сириус.
— А я буду первым, значит.
Римус хихикнул.
— О, а эту я читал будучи школьником! - парень указал на книгу с красной обложкой.
Рим немного удивился. Студент читал книгу про политику Англии, значит ли это, что он много читает?
Римус рассказывал о книгах, голос его бы спокойным, бархатным, он расслабленно сидел на своём стуле, попивая кофе и с интересом говоря что-то, смотря то на Сириуса, то на книги, то листая страницы, бегая по строкам, будто бы даже не читает, не вникает в суть.
— Ты как ребенок, листаешь книга дабы картинки просмотреть, - уголки губ мужчины поднялись.
— Да нет, я просто эту читал, - Брюнет бросил взгляд на книгу в своих руках.
Солнечный свет лился сквозь панорамные окна библиотеки, озаряя его лицо, на котором Блэк теперь мог разглядеть мелкие веснушки, собирающиеся на его прямом носу и янтарные глаза, подчёркнутые солнцем. Студент не слышал что говорил профессор, он смотрел на красивого парня, говорящего ему что-то, теплым голосом.
— Сириус, вы меня слушаете? — более громким тоном произнёс Люпин, возвращая Сириуса на землю.
— М? Да. Профессор, давайте на ты, мы же ровесники, вам всего-то, а сколько вам?
— Мистер Блэк, я преподаю первым и вторым курсам, моей аудитории по семнадцать — восемнадцать лет, а мне тем временем двадцать три.
— Здорово, мне семнадцать, — улыбнулся юноша.
— И мы с вами не ровесники.
— Ох, профессор, вы подались в стариканы в таком раннем возрасте? Жизни только начинается!
— Говорите, так будто бы вы в моем возрасте.
— Вы такой душный, как наш географ.
— Мы с вами будем обсуждать преподавателей?
— Вы ж не донесете это до них?
Римус не ответил, а только церемонно подвинул к Сириусу учебник и листок с ручкой.
— Пишите, что я отметил.
Блэк устало выдохнул, но ничего не смог поделать.
У парня был красивый и изящный почерк, на что уставился Римус.
— Сириус, а почему «Бродяга»? — поинтересовался Римус, осматривая шею студента, покрытую тату, поняв секундной позже что вопрос совсем не уместен для профессора.
— А? — Сириус оторвался от книги, — а, Бродяга. У нас была своя группа друзей, типо, мьюзик бэнд, состоящая из трёх человек. Я, Джеймс и Питер, у каждого была своя кличка, у меня бродяга, потом я набил тату в честь этого, ведь эту группа стала для меня чем-то больше.
— Профессор, а почему лунатик?-Спросил Сириус, не дав Римусу отреагировать на свою историю и смотря на тату Люпина, которая размещалась, прям как у него, на шеи, там располагался полумесяц, а внизу надпись «moony».
Римус коснулся своей шеи, он явно не ожидал такого вопроса.
— В детстве лунатил, поэтому.
— Вы были лунатиком? У меня вопросы к таким.
— Напоминаю, был.
— И что?
— И то.
— Отвечать не будете?
— Верно мыслите.
— Почему?
— Потому.
— Отличный аргумент.
— Супер вопрос.
— Хах!
— Извините, что перебил, продолжайте работать, — отрезал Римус, осознав бессмысленность этого диалога.
— Да ничего, задавайте, что вас интересует, — невозмутимо ответил Сириус, вернувшись к работе. – Я буду только рад.
— Раз так, то вы исполнитель какой-то группы? Рок-группы?
— Нет, сейчас нет, раньше — да, помните говорил о группе друзей?
— Да.
— Так вот, крепкая дружба привела к тому, что нам надо было создать свою рок-группу, мы создали. Питер был барабанщиком, Джеймс гитаристом, а я и вокалистом и гитаристом, ну и мог на пианино что-то сыграть, так-то, мы все были талантливыми.— Тараторил Сириус
— Надо же.
— «Мародёры».
— Интересно.
— Ага, но она распалась, мы, так сказать, «разъехались» , точнее, Питер уехал,да и дела в последнее время были не хороши.
— Печально, мне жаль.
— Соглашусь, а сколько поклонников у нас было?
— Думаю, они были ошарашены новостью, что вы распались.
— Так и было, на самом деле, мы выступали в барах, клубах, официальной группой мы никогда не были. А хотите послушать мою песню?
— Возможно, но только не здесь.
— Да ладно вам, — Сириус встал с места и залез на библиотечную лестницу.
— Свободные мечтали, — громко заявил он, — это название песни, — уже тише пояснил Сириус.
— Прошу, слезьте, — раздражённыи шопотом произнёс Люпин, оглядываясь по сторонам, глазами ища библиотекаршу. Сириусу было плевать, он начал петь.
— Я не слушал ни слова тронутой матери, я записывал песни…– закончив, поделился Сириус, желая опустится ниже, переступив ступеньку, от чего грохнулся в стопку книг, которые были аккуратно сложаны на полу.
На шум прибежала Мадам Пинс, студенты вокруг оторвались с книг.
— Как вы это объясните? — грозно потребовала библиотекарша.
Сириус только глупо рассмеялся.
— Мадам, не волнуйтесь, я позабочусь. Мистер Блэк, немедленно встаньте и приведите в порядок место, ведёте себя как ребенок, — сторого сказал Люпин, объяснив ошарешенной женщине, что он преподаватель, та мило улыбнулась и вернулась обратно к своим делам.
Сириус, всё ещё смеясь встал, его волосы были растрепаны, что Люпин мог бы сравнить со своими, но Сириус всё равно выглядел неотразимо.
Сириус убрал волосы, упавшие на лицо. Римус посмотрел юноше в глаза, и улыбка сошла с лица студента.
Вот он и положил последнюю книжку, привел место в порядок, конечно, с помощью Римуса.
— Проффесор, мы будем продолжать? Я устал.
Римус помял свое плечо.
— Я ещё выделю, то что вам нужно написать, потом разойдёмся.
— Много выделите?
— Достаточно.
— О, нет! — заскулил Блэк.