Присмотрись внимательнее

R
Завершён
235
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 7 725 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
235 Нравится 20 Отзывы 64 В сборник

Глава 1

Настройки
— Ты что творишь, Грейнджер?! — зашипел Драко, хватая Гермиону за руку и не давая ей бросить очередной ингредиент в бурлящий котёл. — С ума сошла?! Ты сейчас здесь всё взорвёшь! Девушка растерянно посмотрела на корешок, который держала в руках, а потом на пальцы Малфоя, сомкнувшиеся у неё на запястье. Тот смутился и отдёрнул руку. — Грейнджер, ты чего? — нахмурился он, заметив в глазах гриффиндорки слёзы. Гермиона молчала, то приоткрывая, то плотно сжимая губы. — Ты что, забыла, какие ингредиенты нужно добавлять в зелье? Драко сказал очевидную нелепость, но, к его изумлению, Гермиона медленно кивнула. Парень оглянулся и нашёл взглядом профессора Снейпа и членов экзаменационной комиссии, заглядывавших в чей-то котёл на другом конце класса. — Малфой, помоги мне, — в отчаянии прошептала девушка, хватая слизеринца за рукав и заставляя снова на неё посмотреть. — Грейнджер, нас выгонят с экзамена! — зашипел он в ответ, пытаясь расцепить её пальцы. Гермиона громко всхлипнула. Драко замер и бросил попытки отцепить её руку. По щеке девушки медленно стекла слеза. Малфой коротко выдохнул и снова покосился на ходивших по классу преподавателей. — Мерлин, ладно, успокойся! — растерянно выдавил он наконец. — Какой последний ингредиент ты добавила? — Корень чертополоха. — Ты серьёзно? Его вообще нет в составе! Придётся нейтрализовать. Возьми десять цветков аконита, измельчи и добавь в зелье. Гермиона послушно сделала то, что было сказано. — Теперь добавляй лирный корень. Да что с тобой, Грейнджер? Из него надо выдавливать сок, а не нарезать кусками! Дай сюда, — снова зашипел парень, выхватил из рук однокурсницы мясистый корешок и, быстро сделав два надреза, сунул его обратно в руку девушки. — Дави! — Мистер Малфой? Мисс Грейнджер? У вас возникли какие-то вопросы? — раздался за спиной голос Снейпа. Драко мысленно чертыхнулся. — Простите, профессор… мисс Грейнджер попросила у меня лирный корень. Снейп поднял брови, посмотрев на испуганную Гермиону, но ничего не сказал и отошёл. — Шевелись, Грейнджер! Добавляй капли лунной росы и мешай одиннадцать раз против часовой стрелки. Так. Теперь принеси с полки сушёный бадьян… Сыпь. Не в мой котёл! Взрыв заглушил испуганный вскрик Гермионы, а лиловая жижа, залетевшая Малфою в рот, не дала вырваться громкому ругательству. — Что там происходит? — взревел Снейп. — Взрыв означает автоматическое удаление с экзамена, — раздался тоненький голосок главного экзаменатора. — К сожалению, мистеру Малфою придётся покинуть кабинет. — Профессор, я… — начал было Малфой. — В произошедшем будет разбираться специальная комиссия, — снова проблеял экзаменатор. Драко сжал челюсти, молча подобрал с пола сумку и, не глядя ни на кого, вышел из кабинета. За ним вылетел разъярённый Снейп. — Пожалуйста, продолжайте работу. У вас осталось 45 минут, — пропищал глава экзаменационной комиссии и хлопнул в ладоши. Гермиона вздрогнула, подхватила свою сумку и выбежала из кабинета вслед за Малфоем и Снейпом. — Объясните мне, какого чёрта… — Профессор, это моя вина! — едва не плача воскликнула гриффиндорка. — Я случайно бросила в котёл Малфоя не тот ингредиент. — Вы серьёзно?! Какого Мерлина вы вообще что-то бросали в его котёл, мисс Грейнджер?! Оба в кабинет директора, сейчас же! Ждать меня там! Преподаватель зельеварения круто развернулся на каблуках и скрылся в кабинете, где проходил экзамен. Гермиона в ужасе уставилась на зелёно-серебристый галстук Драко. Малфой изучал каменный рисунок на полу. Наконец он развернулся и медленно двинулся по коридору в сторону лестницы. Гермиона рвано втянула воздух и двинулась следом. — Пароль, — прогремела грифон, охранявший вход в кабинет Дамблдора. — Лимонные дольки, — едва шевеля губами, произнесла девушка, всё ещё боясь поднять взгляд на слизеринца. В кабинете было пусто. Драко уселся на обитую бархатом скамейку возле двери. Гермиона опустилась на стул в углу. — Драко, — выдавила она, не в состоянии больше выносить это молчание. — Мне очень, очень жаль… Пожалуйста, прости меня. Малфой усмехнулся и впервые с момента взрыва посмотрел ей в глаза. — Не могу сказать «ничего страшного», Грейнджер. Но, — добавил он, помолчав, — практика показала, в жизни бывают вещи и пострашнее, чем завалить выпускной экзамен. Гермиона с громким вздохом уронила голову на ладони. — Господи, что же я натворила! — Не убивайся раньше времени. Может, ещё можно что-нибудь сделать. Гермиона оторвала голову от ладоней и с изумлением посмотрела на бывшего врага. — Как ты можешь оставаться таким спокойным?! И… таким вежливым. Малфой закинул ногу на ногу и накрыл колено ладонями. — Скажем так, после войны я пересмотрел многие свои взгляды и теперь стараюсь мыслить и жить иначе. Гермиона не успела ответить, потому что дверь распахнулась, и в кабинет вошли директор, деканы Слизерина и Гриффиндора, а также несколько членов экзаменационной комиссии. — Мисс Грейнджер, мистер Малфой, — ровным тоном поприветствовал их Дамблдор, — Кажется, во время экзамена по зельеварению произошло какое-то недоразумение. Будьте добры, объясните нам, что случилось. Гермиона плотно сжала губы. — Это моя вина, профессор. Я отвлеклась и по ошибке добавила ингредиент в котёл Мал… Драко, а не в свой. Порядок ингредиентов был нарушен, и это привело к взрыву. — Вот видите, — тут же выступил вперёд Снейп. — Мистер Малфой не виноват. Председатель экзаменационной комиссии внимательно посмотрел на Драко. — Если это действительно так, то мистер Малфой имеет право пересдать экзамен. Мисс Грейнджер, как я уже говорил, согласно правилам, создание взрыва на экзамене означает автоматическую дисквалификацию. Гермиона опустила голову, сжав ручку своей сумки так, что побелели костяшки пальцев. — На самом деле это моя вина, сэр, — вдруг произнёс Малфой. — Я отвлёк Гре… Гермиону, и поэтому она допустила эту ошибку. Глава экзаменационной комиссии в изумлении приподнял брови. — И почему, позвольте спросить, вы отвлекли свою однокурсницу во время решающего испытания, мистер Малфой? — Я… забыл порядок ингредиентов в зелье и хотел, чтобы она мне подсказала, — после секундного колебания произнёс Малфой. — То есть вы хотите сказать, что пытались получить постороннюю помощь во время экзамена? Гермиона не верила своим ушам. Малфой брал на себя вину за её ошибку?! Она что, попала в параллельную реальность? Вполне вероятно. Однако разбираться с вопросами перемещения между мирами сейчас было не время. — Это неправда, сэр, — громко проговорила девушка. — В действительности порядок… — Да, пытался, — тут же громко перебил её слизеринец, даже не посмотрев в её сторону. Гермиона бросила на него недоумённый взгляд, а глава экзаменационной комиссии раздражённо всплеснул руками. — И что вы прикажете мне делать?! Разбираться, кто кого выгораживает? Или дисквалифицировать вас обоих?! — Либо вы могли бы проявить своё бесспорное великодушие, профессор Уилсон, и допустить мистера Малфоя и мисс Грейнджер к пересдаче, — раздался спокойный голос Дамблдора. — Нельзя не учесть бесспорные академические достижения обоих учеников. И я даже не хочу упоминать об их персональных заслугах перед министерством. Вряд ли министр и общественность будут рады, если такие замечательные юные волшебники будут лишены возможности завершить своё обучение. Глава приёмной комиссии задумался. — Хорошо, — сказал он наконец, — однако условия будут усложнены. Мистеру Малфою и мисс Грейнджер необходимо будет без чьей-либо помощи сварить зелья повышенной сложности. Какие — определит магия. Он взмахнул палочкой, и на столе появились два абсолютно белых игральных кубика. Экзаменатор протянул их ученикам и велел сделать бросок. — Зелье преодоления страхов, — прочитал он, близоруко щурясь на кубик Малфоя. Взглянув на кубик Гермионы, профессор Уилсон нахмурился. — Удивительно, — задумчиво произнёс он. — Вам выпало такое же зелье, что и мистеру Малфою. Что ж, если магия решила, что вам нужно приготовить одно зелье на двоих, так тому и быть. Сделав замысловатый взмах палочкой, он заставил кубики исчезнуть. — Как вам наверняка известно, — продолжил он уже бодрее, — данное зелье весьма сложно в приготовлении и требует тщательной подготовки. У вас будет три дня, чтобы изучить состав, найти необходимые ингредиенты и приготовить его. Я ещё раз подчеркну, что никто не имеет права помогать вам во время процесса варки зелья. Любая оказанная помощь будет выявлена магией во время принятия зачёта. Профессор Снейп, будьте так любезны, предоставьте студентам все прочие необходимые инструкции. Посчитав свою работу законченной, профессор Уилсон повернулся к Дамблдору и осведомился, не пора ли всем отправиться на обед. Гермиона нахмурилась. Ей не приходилось раньше слышать об этом зелье. Однако взглянув на одинаково сдвинутые брови на лицах Снейпа и Малфоя, девушка поняла, что дело плохо.
235 Нравится 20 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (2)