Присмотрись внимательнее

R
Завершён
235
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 7 725 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
235 Нравится 20 Отзывы 64 В сборник

Глава 2

Настройки
— Драко, — сказала Гермиона, когда ей наконец удалось поравняться со слизеринцем на пути в подземелья. — Ты знаешь что-нибудь об этом зелье преодоления страхов? — Очень мало, — ответил тот, не замедляя темпа. — Я слышал, что оно даёт человеку возможность увидеть первопричину своего страха и потом преодолеть его. Гермиона посмотрела на него с удивлением. — Это что, как ускоренный курс работы с психоаналитиком? — С кем? — Это такой магловский врач, который… ммм, работает со страхами и воспоминаниями человека и помогает ему преодолеть проблемы в жизни. Только обычно это занимает годы. Драко хмыкнул, останавливаясь около двери в кабинет профессора Снейпа и облокачиваясь на каменную стену. — Звучит похоже. Только в случае с зельем времени требуется намного меньше. — Почему я никогда не слышала об этом раньше? Это ведь может помочь такому большому количеству людей! — громко воскликнула Гермиона. — Потому что в реальности очень мало людей желает встретиться лицом к лицу со своими страхами, мисс Грейнджер, — раздался сзади холодный голос Снейпа. — Представьте, что вам пришлось бы заново переживать эмоции или ситуацию, о которых вы, возможно, много лет предпочитали не вспоминать. — Это зелье — что-то среднее между боггартом и омутом памяти, профессор? — спросила девушка, усаживаясь за парту перед профессорским столом. — Как вам, я надеюсь, известно, — произнёс профессор с нажимом, — боггарт может превратиться только в существо или предмет. Данное же зелье переносит волшебника в событие, породившее его страх. Оно даёт возможность не просто увидеть воспоминание со стороны, но также прожить его заново и поменять своё к нему отношение. Это намного более глубокая и тонкая работа, чем, скажем, «Ридикулус», который только устраняет боггарта, но никак не избавляет от страха. — Профессор, вы имеете ввиду, что тот, кто воспользуется зельем, может изменить события в своём прошлом? — спросил молчавший до этого Драко. — Нет, мистер Малфой. Зелье не меняет прошлого. Оно помогает лишь пережить и переосмыслить событие, которое стало причиной текущих проблем. Таким образом, когда волшебник, использующий зелье, возвращается в реальность, меняется не его прошлое, а его образ мыслей и действий. Снейп помолчал и добавил: — Иногда требуется посмотреть на свой страх через время, чтобы увидеть, что пугающее событие намного менее значительно, чем рисовали наши воспоминания. — Я слышал ещё что-то о предмете-портале, которые необходим, чтобы зелье сработало, — продолжил Драко. — Абсолютно верно, мистер Малфой. Зелье должно вступить во взаимодействие с физическим предметом, непосредственно связанным со страхом, который человек желает победить. Он будет действовать как портал в его эмоции и воспоминания. — Но мы… не обязаны будем пробовать зелье? Что, если мы не захотим переноситься в свои страхи? — неуверенно спросила Гермиона. — Где ваша гриффиндорская храбрость, мисс Грейнджер? — с усмешкой спросил Снейп. — Впрочем, вам не о чем переживать. Зелье будет считаться сваренным верно, если при использовании предмета, связанного с неким вашим страхом, портал в него откроется. Вам не придётся входить в него и испытывать действие зелья до конца. — Некоторые из ингредиентов, — продолжил профессор, поднимаясь и доставая с одной из своих полок книгу в потёртой обложке, — достаточно редки, и вам придётся раздобыть самостоятельно. Впрочем, мистер Малфой, благодаря добросовестной работе ваших домовиков, это потребует лишь небольшой смекалки. На вашем месте я бы приступил к подготовке незамедлительно. Страница триста восемьдесят пять.

***

— Крайне нечестно заставлять нас варить зелье, которого нет в школьной программе, да ещё и из редких ингредиентов. И что Снейп имел ввиду, когда говорил про добросовестную работу ваших домовых эльфов? — хмурясь, спросила Гермиона. — Пока не знаю. Надо изучить состав. — Пойдём в библиотеку. Что бы там ни было, мы не можем позволить себе провалиться. Они двинулись по коридору, не глядя друг на друга. — Грейнджер, — сказал Драко через некоторое время. — Тебе нет нужды чувствовать себя виноватой. Я сам решил помочь тебе на экзамене, так что ответственность за последствия лежит и на мне тоже. Гермиона подняла на него удивлённый взгляд. — Откуда ты знаешь, что я думала об этом? — Когда тебе стыдно, ты довольно мило кусаешь губы, — безмятежно произнёс Малфой и потянул на себя тяжёлую дверь библиотеки. — Прошу. Гермиона открыла рот, но, не найдясь с ответом, просто прошла вперёд. Они разместились за столом в задней части помещения и открыли позаимствованный у Снейпа учебник. — Так я и думал, — вскоре произнёс Драко, откидываясь на спинку стула. — В составе лунный корень, и в данном случае необходимо, чтобы его выкопал тот, кто будет использовать зелье. — Но мы же не собираемся его использовать, значит, можно просто купить этот корень в Косом переулке. Наверняка он там есть. — Не имеет значения, будем мы использовать зелье или нет, — покачал головой парень. — Портал откроется, только если корень будет выкопан нашими руками. — И где же мы найдём грядку с лунным корнем? — задумчиво спросила Гермиона, наклоняясь к пожелтевшей странице и пытаясь вспомнить, слышала ли она что-нибудь об этом ингредиенте раньше. — У нас в поместье. — Что, извини? — она резко подняла голову и недоверчиво посмотрела на слизеринца. — Лунный корень растёт у нас в поместье. — Возможно, профессор Снейп его выращивает у себя? — напряжённо спросила Гермиона. — Не выращивает. Он всегда берёт его у нас. — Тогда профессор Спраут? — Грейнджер, лунный корень — один из самых редких и дорогих ингредиентов в волшебном мире. Поверь мне, на грядках у Спраут его точно нет. — Всё равно нужно проверить. — Я хорошо знаю, что растёт в её теплицах. Не уверен, в курсе ты или нет, но я довольно сильно увлекаюсь зельями. — Малф… Драко, — прочистила горло Гермиона. — Я буду откровенна: дом твоих родителей — это последнее место, в которое мне хотелось бы возвращаться. Малфой внимательно посмотрел на девушку. — Понимаю, — произнёс он. — Но у нас нет другого выхода. К тому же мне нужно взять предмет, который будет порталом. Гермиона молчала, нахмурившись. — Зелье преодоления страхов… — задумчиво произнёс Малфой, постукивая пальцами по столешнице. — По-моему, трудно придумать подготовку лучше, чем посещение «Малфой-мэнора», — легонько усмехнулся он. — Для нас обоих. — Ты не понимаешь, что это значит, — воскликнула Гермиона, резко поднимаясь. — Я не могу! Я… Малфой поднялся вслед за ней. — Успокойся… — он сделал паузу, словно раздумывая о чём-то, и всё же добавил уже мягче. — Гермиона. Поместье очень изменилось… с тех пор. Моих родителей ты там тоже не встретишь. После войны они проводят всё время во Франции. Девушка молчала, рассматривая трещину, тянувшуюся по краю старого деревянного стола. — Мы не имеем права покидать территорию школы, — чуть дрожащим голосом выдвинула она свой последний аргумент. — Мы уже совершеннолетние. Соответственно, мы можем ходить в Хогсмид по выходным без чьего-либо разрешения. Оттуда можно трансгрессировать. — Если кто-нибудь узнает, что мы трансгрессировали за пределы Хогсмида, нас могут исключить. — Тогда давай сделаем так, чтобы никто об этом не узнал. Думаю, именно это Снейп и имел ввиду, когда говорил, что нам потребуется смекалка. У нас нет другого выхода, Грейнджер, — с нажимом повторил Драко. — От этого зелья зависит твоя и моя дальнейшая судьба. — Ладно, — наконец ответила девушка. — Завтра в одиннадцать утра встретимся у «Кабаньей головы». — Корень нужно выкапывать, когда на небе видна луна. Встретимся «У трёх мётел» в шесть вечера. Гермиона раздражённо вскинула руки. — Извини, с меня на сегодня хватит подготовки, — сказала она, подхватывая свои вещи и направляясь к выходу.
235 Нравится 20 Отзывы 64 В сборник