Часть 11 Переезд
29 августа 2021 г. в 22:53
Лиас и леди Анна стояли на набережной и смотрели как два счастливых человека, обнимаясь, идут домой.
— Надеюсь я об этом не пожалею, — посмотрела на Лиаса Анна. — Будто маленькая тащу в дом всяких бездомных котят.
— Я за ними присмотрю, — с готовностью закивал Лиас.
— Присмотрит он, — Анна рассмеялась и взъерошила ему на голове волосы. — Ладно уж, догоняй своих.
И счастливый Лиас, подхватив увесистый узел с вещами, изо всех сил побежал догонять парочку. В сущности, ведь всё получилось именно так, как они и задумали изначально с Сержем, разве только в другой мир переехали.
***
— Кого вы ищите, господа? — словно из-под земли, на пути Лиаса и Сержа возник младший служащий Управления Полного порядка
— Э, а нам бы к сэру Джуффину Халли попасть. Это можно устроить?
— Боюсь он сейчас занят. Подождите, я узнаю кто сможет уделить вам время, — кивнул и удалился в тишину коридоров.
Парни уже были здесь полгода назад, тогда они были совсем несмышлёнышами, а сейчас многое изменилось. Серж почти два месяца учился в школе магии для новичков, а Лиас во всю оттачивал мастерство беседы. Леди Анна потом говорила, что у нее на родине таких людей называют коучами. Денег им теперь вполне хватало чтобы снимать на окраине города маленький домик с садом.
— Леди Анна готова вас сейчас выслушать, — опять словно из-под земли появился младший служащий. — Я вас провожу, она ждет.
Немного робея парни зашли в большой зал. Про леди Анну он слышали только хорошее, что мол она очень добрая, но справедливая. Всегда знает кто что чувствует и обмануть её мало у кого получалось, а у кого получилось про тех больше никто не слышал. Кстати, спасать Мир когда он рухнул помогла именно она, но лично познакомиться им пока так и не удалось.
Радушно улыбаясь она поднялась из-за своего рабочего стола и жестом показала на небольшой диванчик. Лиас критично его осмотрел и решил, что две тощие задницы как у них с Сержем легко на нём разместятся и осторожно сел на самый краешек. Серж радостно плюхнулся рядом.
— Так что случилось?
— Ну мы это, — засмущался Серж под взглядом государственной служащей высокого ранга.
— Просьба есть у нас. Вернее у каждого своя, но как их осуществить мы не знаем. Вот пришли посоветоваться.
— Что посоветоваться пришли это молодцы. Выкладывайте. Чем смогу помогу, а не смогу так спрошу у старших товарищей.
— Ну вы же знаете как мы сюда попали? — начал Лиас. Анна кивнула, ей ли не знать? Они с парнями были своего рода коллеги-попаданцы. — Ну и вот у нас там родные остались, им бы весточку передать, гостинцы или хоть что.
— Да, мне деда жалко, один ведь там он живет, — печально добавил Серж.
— А еще! Дед мой, капитан который, заявил чтобы я кровь из носу, но передал сувенир для его старинного друга. Говорит уж если ты с сэром Джуффином теперь так близко знаком изыщи способ и передай подарочек трактирщику… — засмущался Лиас.
— Ну вот собственно и всё наше дело, — вздохнул Серж.
В окно залетели кувшин и большая тарелка с пирогами. Анна разлила по кружкам камру, велела парням есть, а сама задумалась. Когда все пироги были съедены, а камра выпита она, наконец, сказала:
— Думаю особой сложности возникнуть не должно. Приносите мне завтра в полдень свои сувениры, письма и что вы там еще кому хотите передать. Хм, — подмигнула она парням, — поработаю почтовым голубем.
— А нам можно с вами? — без особой надежда спросил Лиас.
— Разумеется нет, — легко отмахнулась Анна.
— Ну нет так нет, но не спросить я не мог, — смущенно пожал плечами эльф.
На следующий день, ровно в полдень парни зашли в зал общей работы и вывалили на стол все свои немногочисленные вещицы.
— Ну что, ждите и я вернусь, — Анна забрала у Сержа и Лиаса письма и убрала их в сумку, а огромный макет каруны — точную копию корабля сэра Дукана она спрятала в пригоршню и задорно улыбнулась.
— Хорошо, подождём, — парни радостно уселись на диванчик.
— Да не тут ждите, — улыбнулась Анна. — Идите домой. Я с вами свяжусь когда вернусь.
Потом она подошла к двери просто исчезла.
— Как думаешь, мы так с тобой когда-нибудь сможем? — присвистнул Серж.
— Ты может и да, а мне во всём этом очень лениво разбираться. Идем, работа не ждет.
— Да, точно, — подхватился Серж.
Анна первым делом решила избавиться от макета каруны и сначала зашла в трактир к давнему другу сэра Дукана. Неожиданно получив там кучу забавных комплиментов от ведьмы до богини переместилась к дому Лиаса.
Родители эльфа встретили её настороженно. «Очень даже логично не доверять первой встречной дамочке»: мысленно похвалила она его родителей. Лишь открыв и прочитав письмо те завалили Анну расспросами и просьбами хоть как-то дать им повидаться с сыночком. С тихим ужасом Анна представила всю мыслимую и немыслимую душность материнской гиперопеки из-под которой только что вырвался Лиас и решительно отказала в этом сомнительном мероприятии. Справятся небось и без сыночка, взрослые же эльфы, а не грудные младенцы.
Самым последним она навестила деда Филона. Того самого который воспитывал Сержа. Как оказалось, дед был вовсе не родным для сумеречного мальчугана. Мальчишка сам пришел к нему в дом и попросился жить.
— Он совсем дитё еще был. Как же я дитё на улицу-то выгоню? Ну вот и оставил пацана у себя, а то, что он сумеречный так это ничего. Люблю-то я его не за судьбу, а за характер да доброту. Скучаю сильно, конечно. Значит хвалите его, да?
— Очень, — Анна только что закончила хвалебную (без преувеличений) песнь и почти была готова повторить этот сладкий мёд для ушей опекуна еще раз.
— Ну что ж. Я рад за Сержика. Там ему всяко лучше будет чем здесь, я уж как-то да проживу. Да и не долго мне осталось. Вам наверное идти надо же, да?
— Пожалуй пора, да. Возможно я навещу вас еще раз или не один раз, — Анна поспешила выйти на улицу так как чувствовала, что еще доля секунды и дед Филон разрыдается при ней, а ему этого вовсе не хотелось.
Выйдя за дверь и натянув поглубже капюшон она прошла несколько шагов и бессильно прислонилась к большому дереву. Закрыв глаза Анна чувствовала как предательская слеза катится по щеке, не по её щеке, а по сухой щеке одинокого старика. Со стуком распахнув дверь она из клубов морозного воздуха с порога заявила:
— Ну нет, так дела не пойдут. Вы как хотите, но… — Анна легко повела рукой снизу вверх и там, где только что сидел дед Филон, больше никого не было. Старик вместе со своим стулом занял место макета корабля в пригоршне Анны. — Что творю, что делаю? Что делаю, что творю? — сама себе улыбаясь, Анна прошлась по дому гася камин, собирая кой-какие вещи в узел и, наконец, решив, что всё сделано, вернулась домой.
Лиас и Серж сидели на набережной. Леди Анна Безмолвной речью велела Сержу хватать Лиаса и вести его к мосту Гребень Ехо, найти где-то там укромную скамейку и ждать её там.
— Как думаешь зачем мы ей понадобились?
— Ну может тебе мама чистых трусов прислала, — весело пихнул Лиаса в бок Серж. — Штук пятьдесят. Или тёплых носочков — штук сто.
— Да ну тебя, — отмахнулся Лиас, — этого еще не хватало, хотя с неё может статься. С содроганием представляю что будет, если мне придется вернуться домой.
— А я очень по деду скучаю. Вот только по нему и скучаю. Как он там без меня? — внезапно посветлевшими глазами Серж посмотрел на друга. Он давно не плакал и забыл, что глаза у сумеречных людей светлеют, если они надумают плакать.
— Да ладно, ты что? — обнял его Лиас. — Чего удумал? Всё хорошо с дедом твоим будет.
— О! Вот вы где! — леди Анна вышла из сумеречных теней. — А я тебе подарок привезла Серж. Держи! — и осторожно качнула кистью.
Тот час же рядом со скамейкой, где сидели парни появился дед Филон всё еще продолжающий вытирать мокрую щёку.
— Дед? Дед ты чего? — кинулся к нему Серж. — Ох, дед. Прости меня, что я тебя одного оставил, но теперь всё будет хорошо.
Потом они немного порыдали друг у друга в объятьях и обнявшись вытерли слёзы радости.
— Дед! Идём я тебе дом наш покажу. Мы теперь втроём еще лучше прежнего заживём! Лиас, не отставай!