Ну что ж ты, Локи, сдал назад?

NC-17
Завершён
317
3
автор
Фэндом:
Размер:
218 страниц, 62 994 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
317 Нравится 615 Отзывы 150 В сборник

Часть 30

Настройки

Глава 30

      — Мы тебя слушаем, — сказал Локи.       — Бунт устроил Карлос, — ответил Джек, — есть у нас тут одна церковь с фанатичным священником, Карлос напел ему в уши, что в вашем семействе проклятые язычники-некроманты, поднимающие мертвецов из могил. Убедил его, что вы воскресили свою умершую дочь — уж и не знаю, как ему это удалось… Ну, а священник накрутил своих прихожан, вот они и сорвались в священный поход с очистительным огнём… тьфу ты, заговорил, как эти припадочные. Алекс, я ничего не знал, клянусь!       — Ты говорил, что сейчас ходят какие-то слухи, — припомнила я.       — Да, ходят, — кивнул Джек, — и как вижу, не без причины. Говорят, что ваших останков не нашли, и это, мол, доказательство, что вы колдуны.       Мы переглянулись.       — А ты… — начал Алекс осторожно, но Джек его перебил, замахав руками.       — Дружище, мне всё равно. Будь вы хоть трижды колдунами, мы с тобой друзья. Я на вашей стороне.       — Спасибо, — Алекс явно растрогался от его слов.       — Насчёт второго вопроса, — продолжил Джек, — я знаю, где окопался Карлос. У него берлога на окраине, и я могу помочь незаметно к ней подобраться.       Мы снова быстро переглянулись. Я видела скепсис в глазах Тома, Локи поджал губы, прикидывая что-то про себя. Алекс оглядывал нас по очереди с вопросительным выражением лица, потом остановил взгляд на Локи, понимая, что последнее слово будет за ним. Локи наконец принял решение и взглянул на меня. Я слегка пожала плечами в ответ.       Какой у нас выбор?       Локи привычно тряхнул головой, отбрасывая волосы назад. Я сдавлено фыркнула, настолько не вязался этот жест с внешностью Тора.       — Мы согласны принять твою помощь, — сказал Локи Джеку. — Что ты хочешь за эту услугу?       Джек насупился.       — Это не услуга, — сказал он чуть обиженно, — и платить мне за нее не нужно. Это помощь другу. Безвозмездная.       Локи успокаивающе поднял ладонь.       — Не обижайся, я должен был спросить. Нет ничего стыдного в честных условиях сделки. Алекс твой друг, но мы тебе никто. Да и оплата может быть вовсе не деньгами, а, скажем, ответной услугой.       Джек упрямо сжал губы и покачал головой.       — Нет, — твердо сказал он, — друзья Алекса — мои друзья.       Локи внимательно посмотрел в глаза Джеку и, наконец, кивнул.       — Спасибо, — сказал он негромко, — мы с благодарностью принимаем твою помощь.       Прозвучало немного высокопарно, но Джек приосанился, ему явно польстило такое обращение. Он поднялся с пола и подошёл к окну. Приоткрыл створку, высунулся наружу, кого-то высматривая, потом пронзительно свистнул. Махнул этому кому-то рукой, закрыл окно и вернулся на своё место.       — Сейчас придет мой человечек, — заговорил он, стараясь выдержать серьезный солидный тон, — отправлю его узнать, на месте ли Карлос.       По лестнице загрохотали ботинки, и в мансарду заскочил парнишка лет двенадцати с чумазым лицом. Он оглядел нас и спросил у Джека:       — Чего звал?       — Дело есть, — ответил Джек, — надо кой-куда сбегать и кой-чего проверить. Аккуратненько.       Паренёк шмыгнул носом и вытер его о рукав своей поношенной курточки.       — Угу, — ответил он, — куда бежать?       — К бывшему дому вдовы Лотты, знаешь, где это?       — Угу, — снова кивнул паренёк.       — Надо глянуть, дома ли Карлос, — Джек показал пареньку монету, — придёшь обратно, получишь ещё одну.       И он ловко кинул монету в руки своего посыльного. Тот поймал её и моментально спрятал куда-то за пазуху. Повернулся к лестнице и Джек торопливо сказал:       — Только осторожно, нельзя, чтобы Карлос заметил слежку. Ты понял?       — Да, понял я, понял, не дурак, — проворчал паренёк, резво спускаясь по ступенькам.       Шаги прогрохотали в обратную сторону, хлопнула дверь. Джек повернулся к Локи:       — Не волнуйтесь, Гарри не подведёт. Думаю, минут через сорок он вернётся с новостями.       Локи кивнул.       — Расскажи пока про это место, — попросил он Джека, — про дом, где находится Карл… Карлос. Насколько он большой, есть ли черный ход, что вокруг него?       Джек приподнялся с пола, дотянулся до стола и взял оттуда лист бумаги и карандаш. Расположил листок на полу перед собой и начал чертить схему места, поясняя по ходу:       — Здесь ограда, вот тут калитка. Черный вход есть, вот здесь, а главная дверь вот тут. На первом этаже две комнаты — кухня и столовая. На втором две спальни и гардеробная. Окна выходят на обе стороны, здесь и здесь, — Джек делал быстрые пометки карандашом, а Том и Локи склонились над рисунком, внимательно слушая объяснения.       — Собака есть? — спросил Том.       — Есть, но я знаю, чем её отвлечь, так что без проблем.       — А сколько людей в доме? — спросил Локи.       — Примерно человека четыре. Все мужчины. Есть приходящая служанка, но она уходит после обеда, в доме на ночлег не остаётся.       — Что за люди?       — Два каких-то мутных амбала, Карлос и кто-то ещё. Его я видел однажды мельком, поэтому и говорю, что примерно четыре человека. Может этого четвертого там уже и нет.       — А какие у вас отношения с Карлосом, — спросил Том.       Джек поморщился.       — Я не самый честный парень в нашем городе, — сказал он с ухмылкой, — но не хочу иметь ничего общего с этим… — Джек покосился на меня и смущённо кашлянул, — скользким типом.       — Но раньше у вас вроде были… Общие дела, — напомнил Алекс.       — Были, — Джек сморщится, как от зубной боли, — вот поэтому я и не хочу с ним больше иметь дел.       Внизу хлопнула дверь, и громкий стук ботинок возвестил о появлении Гарри. Он, пыхтя, взобрался по лестнице, подошёл ближе к нам и уселся на пол напротив Джека, отдуваясь и сдвигая шапку на затылок. Щеки его были красными, от одежды шел пар. Джек нетерпеливо поторопил его:       — Ну?       — Сбегал, — сказал Гарри, расстегивая куртку, — всё осмотрел. Дома Карлос и два его дружка, и в дальней комнате на втором этаже кто-то есть. Шторы закрыты, но в щель пробивается свет и кто-то ходит. Карлос внизу сидит, а типы в карты режутся.       Джек отдал Гарри ещё две монеты и велел:       — Ступай обратно, поболтайся там рядом, понаблюдай. Мы подойдем позже, как начнет темнеть, расскажешь, если кто-то придет или уйдет.       Гарри кивнул, резво поднялся с пола и быстро ушел, застегивая на ходу куртку и поправляя шапку.       — Какой у нас план? — деловито спросил Алекс.       Локи потёр подбородок рукой, наткнулся на бороду и на мгновение удивленно застыл. Кажется, он забыл, что изменил внешность. Поймал мой весёлый взгляд, хмыкнул и ответил Алексу:       — Тебе не понравится мой план.       — Почему? — удивился тот.       — Потому что ты в нём не участвуешь, — и Локи поднял руку в останавливающем жесте, пресекая возражения Алекса, — пожалуйста, не спорь, а послушай.       Алекс недовольно насупился, но промолчал. Локи сделал паузу, а потом продолжил:       — Сейчас начинается самая опасная часть нашего похода. Дальше мы пойдем втроём — я, Том и Джен. Джек проводит нас до места и вернётся сюда. И вы будете ждать нас здесь и не предпринимать никаких действий до рассвета.       Парни угрюмо переглянулись и промолчали. Локи вздохнул, готовясь аргументировать своё решение, но я его опередила.       — Джек, Алекс, вы будете нашим прикрытием. Если мы пойдем все вместе и попадём там в передрягу, кто будет нас оттуда вытаскивать? Вы подождёте до утра, если мы не вернёмся, будете нас выручать.       Алекс и Джек чуть расслабились.       — Ладно, — проворчал Алекс, — я останусь здесь.       — Джек? — спросил Локи.       Тот неопределенно пожал плечами.       — Ладно уж, — сказал он, — я провожу вас и вернусь.       — И Гарри с собой заберёшь, — добавил Локи.       Джек недовольно скривил рот.       — Хорошо, — произнес он после паузы.       — Отлично, вот и договорились, — Локи поднялся и кивнул Тому. — Отойдем на минуту?       Они поднялись, отошли к дальнему окну, и стали о чем-то тихонько переговариваться. Я навострила уши, но ничего не разобрала. Алекс тяжело вздохнул.       — Это несправедливо, — пробубнил он, — сидеть тут, пока всё самое интересное будет происходить.       Джек согласно закивал головой. Я вздохнула. Я прекрасно понимала его чувства. Но полностью одобряла решение Локи. Удивительно, что он и меня тут не оставил, с него сталось бы. Видимо, решил, что если я буду рядом, за мной будет легче уследить. Ведь послушно сидеть и ждать, как Алекс, я точно не стану.       — Джен, — позвал Локи, — подойди тоже, пожалуйста.       Я подошла.       — Если ты хочешь сказать, что я тоже должна остаться, не трудись, — выпалила я.       Локи и Том ухмыльнулись.       — Что я говорил, — сказал Локи Тому.       — Да, как в воду глядел, — ответил тот.       — Нет, я не собирался тебя оставлять, — сказал Локи, — я слишком хорошо тебя знаю. Просто хотел в общих чертах изложить наш план.       — Я слушаю.       Локи ткнул пальцем в разложенный на подоконнике чертёж, который нарисовал Джек.       — Наша главная задача — выяснить, не находится ли в этом доме Макс. Поэтому с предельной осторожностью осматриваем территорию, заглядываем во все окна и, по возможности, проверяем хозяйственные пристройки — сарай, конюшню, подвал, склад — в общем всё, что там есть. Не рискуем, на рожон не лезем, стараемся не выдать своё присутствие.       — А что делать, если обнаружим отца? — спросила я.       — Ничего! — отрезал Локи. — Если обнаруживаем Макса, отходим и возвращаемся сюда. Для того, чтобы решить, как будем его вызволять. Никакого геройства. Это понятно? — он посмотрел на меня, потом на Тома.       — Понятно, — промычали мы с Томом в унисон.       — Хорошо, — Локи чуть расслабился, — тогда пойдёмте, нам пора выдвигаться.       Мы вернулись к ожидающим нас ребятам. Я отдала Алексу рюкзак с вещами, который мы брали в дорогу. Он смотрел на меня глазами побитой собаки, я потрепала его по плечу с лёгким чувством вины.       — Будьте осторожны, пожалуйста, — жалобно сказал он.       — Будем, — сказала я, — не переживай.       Джек надел шапку и набросил на плечи куртку и пошел к лестнице, засовывая на ходу руки в рукава. Я застегнулась и пошла за ним, Локи и Том шли замыкающими.       — Удачи! — крикнул Алекс нам вслед.

***

      До места мы добрались в первых сумерках. Остановились возле небольших деревьев, росших недалеко от ограды. Джек покрутил головой и подал негромкий сигнал, имитировав воронье карканье. Три раза, потом после паузы ещё два. Через полминуты рядом с нами зашелестели ветки и появился Гарри.              — Ну что? — вполголоса спросил его Джек.       — Все спокойно, — ответил Гарри, — никто не приходил. Вроде все на месте. Окно на втором этаже светится. Внутрь не заглядывал.       — Отлично, — сказал Локи, — спасибо за помощь. А теперь оба уходите.       Джек неуверенно помялся на месте, но Локи сжал его плечо рукой и повторил:       — Идите. Джек, ты должен присмотреть за Алексом. Мы скоро вернёмся.       Джек кивнул, они с Гарри развернулись и пропали в быстро сгущающихся сумерках. Мы постояли, прислушиваясь к их удаляющимся шагам. Когда шум затих, Локи повернулся к Тому:       — Я обойду дом слева и нейтрализую собаку. Вы с Джен аккуратно переместитесь правее, возьмите под наблюдение то светящееся окно на втором этаже и ждите меня там. Джен, к забору близко не подходите, — Локи взял мою руку и сжал пальцы, — прошу тебя, не рискуй понапрасну, хорошо? При любой опасности перемещайтесь в дом Джека.       Я притянула его за руку к себе ближе.       — Ты предлагаешь бросить тебя здесь?       Локи явственно заскрежетал зубами.       — Мне одному будет проще уйти от преследования, если я буду знать, что вы в безопасности, — парировал он.       Я покачала головой, но возражать не стала. Локи перевел взгляд на Тома, тот кивнул.       — Ладно, я пошел, — сказал Локи, — вы через пару минут после меня. Будьте осторожны.       — Ты тоже, — ответила я, отпуская его руку.       Он повернулся и неслышно ушел в темноту. Мы стояли на месте, чутко прислушиваясь. Вот чуть гавкнул пёс и сразу замолчал.       — Пора, — шепнул мне Том и двинулся вправо, аккуратно шагая между кустов ракитника, разросшихся вдоль границы участка.       Я осторожно пошла за ним, стараясь шагать след в след и отодвигая руками ветки, норовящие хлестнуть по лицу. Мы сместились к торцу дома и выбрались из кустов. Теперь нам было хорошо видно окно, сквозь неплотно задернутые шторы которого пробивался свет. Шторы были недостаточно глухими и на просвет в них был виден силуэт человека, расхаживающего туда-сюда по комнате.       Я повернула голову, чтобы спросить у Тома, как он думает, похож ли этот человек на Макса… И уловила краем глаза какое-то движение сзади него. В следующий момент что-то обрушилось на мою голову, и я потеряла сознание.
317 Нравится 615 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (12)