ID работы: 11138758

Issues

Гет
Перевод
G
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 16 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 1. Выпуск 6

Настройки текста

Еженедельный выпуск Ведьмополитена за 6/2005

Самый Завидный Жених 2005 Года

      … И ни для кого не было неожиданностью, что в номинации «Самый Завидный Жених Года» победил, никто иной, как Драко Люциус Малфой. Мистер Малфой с его поразительной внешностью, забитой до отвала банковской ячейкой, острым умом, отличными манерами и обновленным имиджем — всё что нужно для победы. Кто бы мог подумать всего пару лет назад, что он вообще попадет в наш заветный список холостяков? Но вот он покорил сердца миллионов женщин. Мужчина не только филантроп, которого приветствуют на всех торжествах, но и проницательный бизнесмен, который дал Malfoy Industries новое направление. Прошли времена теневых сделок. Мистер Малфой променял свою мантию Пожирателя смерти на чистый лист, и любому бывшему критику будет сложно найти в нем хоть одну ошибку.       В довершение ко всему, мистер Малфой имеет ослепительную внешность. Его белые волосы, точеный подбородок и высокие скулы завоевали симпатию многих ведьм, которые то и дело томно вздыхают и строят ему глазки.       Несмотря на то, что волшебник был замечен со множеством разных ведьм, мистер Малфой остается всё еще свободным мужчиной.       Мы советует любой заинтересованной ведьме поторопиться, поскольку такие мужчины, как мистер Малфой, не остаются долго одинокими после своего двадцатипятилетия...        — Малфой? — Гарри фыркнул и откусил от намазанного маслом тоста.       Джинни, прочитавшая ужасную статью вслух, хлопнула журналом по столу, так что Гарри мог хорошо рассмотреть их школьного заклятого врага, приподняв бровь и криво улыбнувшись.       — Единственный и неповторимый, — обняв рассерженного мужа сзади, Джинни поцеловала Гарри в щеку. — Кого ты ожидал они выберут после того, как я успела прибрать к рукам Мальчика-Который-Выжил?       Подобные проявления привязанности в сочетании с ритуалом Джинни читать вслух Ведьмополитен по понедельникам — во все дни, по понедельникам! — вот что заставило Гермиону ускорить свои попытки покинуть Гриммо-Плейс.       После войны и окончания восьмого курса в Хогвартсе, когда на Гриммо-Плейс жили только Гарри и она, было так хорошо. Однако довольно скоро въехала Джинни, и Гермионе пришлось все время проводить в своей комнате, чтобы освободить место для влюбленных. Если быть честной с собой, Гермионе просто нравилась идея о закрытой двери между нею и тем, чем занимались Джинни и Гарри. Как-то раз вернувшись домой, она застала их, занимающихся сексом в гостиной, это было последней каплей. После этого инцидента Гарри несколько дней не мог смотреть ей в глаза. Конечно, она думала об обоих как о друзьях и не завидовала их счастью, поэтому не хотела мешать или как-то влезать в их отношения.       В первые годы служения Гермиона была настолько поглощена своей работой, что из-за сверхурочной работы и практически упадка сил на выходных у нее не было времени искать новое жилье. Когда годом ранее Гарри и Джинни поженились, Гермиона начала чувствовать себя злоумышленником. Разговоры друзей о создании семьи не уменьшили ее чувств.       Начав новую главу в своей жизни с точки зрения работы, Гермионе пора было начать новую главу с точки зрения жилья. После многих лет разочарования устаревшей магической правовой системой девушка все же оставила свою работу в Министерстве и осуществила свою мечту о владении книжным магазином. «Где встречаются миры» был первым книжным магазином такого рода в волшебном мире, предлагавшим как волшебную, так и маггловскую литературу. Тот факт, что ее соседи по квартире ждали своего первого ребенка, только продвинул задачу Гермионы дальше в списке дел.       — Но Малфой? — сморщив нос, Гарри отбросил подальше от себя отвратительный журнал.       — Он в хорошей форме, — услышав небрежный комментарий жены, Гарри случайно разлил кофе. Гермиона зашипела и прикрыла свой завтрак рукой.       — В хорошей форме?! — вскричал Гарри. — Гермиона, ну хоть ты помоги мне! — закатив глаза так, что они чуть ли не выпали, Гермиона не могла удержаться от изучения фотографии Малфоя. Он был красив, отрицать данный факт было бесполезно. Прежде чем она смогла неохотно согласиться с Джинни, фотография подмигнула ей. Этот жест вызвал у Гермионы желание дать ему пощечину. Все же он ужасен!       — Мне нужно открыть магазин, — не обращая внимания на протест Гарри, она подошла к входной двери, чтобы аппарировать к Косому переулку. Ее книжный магазин был последним зданием на улице перед тупиком кирпичной стены, ведущим к другому входу в маггловский Лондон.       Гермиона пробыла в комнате своего магазина одну минуту, прежде чем ее встретило чистое безумие. Ее обычно медленное и мирное утро понедельника было нарушено толпой людей, втиснувшихся в ее стопки. Среди проходов суетилось больше посетителей, чем даже на ее торжественном открытии.       После того, как седьмая ведьма отвернулась от её: «Чем могу помочь?» даже не глядя, девушка попыталась протолкнуться сквозь толпу ближе к эпицентру внимания. Пройдя почти до самого дальнего конца своего магазина, Грейнджер обнаружила перед собой слишком знакомую женщину: вьющиеся светлые волосы, отвратительный зеленый пиджак и юбка, а также зеленое волшебное перо, делающее записи в блокноте. Мгновение спустя Рита Скитер решительно ударила локтем в бок, и Гермиона нашла причину шума: Драко Малфой. Он сидел в одном из ее плюшевых кресел и прикрывал лицо книгой по истории Второй Войны Огров. Она положила протянутую руку на верх книги и сильно надавила вниз, заставляя его взглянуть на нее. Они встретили друг друга натянутыми улыбками.       — Я могу вам чем-нибудь помочь? — пробормотала она сквозь стиснутые зубы. В ее голосе был безошибочный тон решительного «проваливай!» Малфой встал со своего места, таким образом возвышаясь над ней. Как и в школьные годы он смотрел на нее свысока.       — Грейнджер, — он произнес ее имя так, будто от него во рту остается неприятный привкус. — Нет, спасибо. Я просто ищу, — он взял с полки случайную книгу и пролистал страницы. Гермиона до раздражения не могла вытерпеть его и уж тем более его свиту сумасшедших ведьм и сенсационных репортеров в своем магазине. У нее были постоянные посетители, о которых нужно было позаботиться. Нетерпеливо постукивая ногой, она расправила плечи и уперлась руками в бедра.       — Возможно, я знаю эту книгу и помогу её отыскать, — ведьма со злобной усмешкой взяла его за локоть. Ведьма прошла с Малфоем на буксире, вынуждая народ недовольно разделиться, как Красное море. Достигнув полки для книг по самосовершенствованию, Гермиона просмотрела названия и взяла первую попавшуюся книгу, которая пришла в голову: « Личное пространство — как соблюдение дистанции может исцелить» . Она сунула её Малфою в руки. Он внимательно посмотрел на ее выбор, нахмурив брови.       — Что вы сказали? Вы хотите, чтобы я вам позвонил? Без проблем, — Гермионе было наплевать на дальнейшие объяснения. Спустя два сигнала сканирования штрих-кода книги были запихнуты в бумажный пакет и переданы ее не желающему покупателю.       — Я вижу, ты все так же очаровательна, как Соплохвост, — Малфой надел свою фирменную ухмылку и зашагал прочь, прежде чем она успела возразить. Гермиона надеялась, что больше никогда его не увидит.       Его веселый отряд последователей плелся за ним, как гуси за своей матерью. Тишина снова воцарилась в ее магазине.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.