***
Запах книг и атмосфера старины и запустения всегда странным образом успокаивали Наруто. Словно бы окутывая ее одеялом безмятежности, позволяя погрузиться в бесчисленные миры старых книг, за пыльными обложками которых скрывалась вековая мудрость. Библиотечные стены выстраивались воображаемой стеной между ней и реальным миром, укрывая и утешая девочку. Ведь… сколько бы Наруто не отгораживалась от мира, тот никогда не позволял о себе забыть. Злые шепотки, тычки, пинки и подножки. Испорченная форма и инвентарь. Намеренно неверные инструкции.***
Беспорядочные удары по манекену быстро стали отдушиной в жизни Наруто. Раньше, до академии, это были бы гладкие, точно по учебнику, удары. Сейчас же это беспорядочное непойми что — остаточные отголоски ярости, медленно покрывающиеся коркой ненависти. Как чужой, так и своей собственной. Мир не добр, люди не равны, не имеет значения насколько идеальна ее техника Тайдзюцу, она все равно будет худшей в классе, потому что учитель ее не-на-ви-дит. Что ж, она его тоже. Когда удары затихают девочка бессильно опускается на землю. Она не плачет. Больше нет. Слезы не ведут ни к чему хорошему. За слезами следует боль. Иногда случайная — плохая видимость мешает разглядеть дорогу, иногда злонамеренная — хулиганы обожают слезы. Слышатся судорожные вздохи, а затем девочка снова встает и начинает отрабатывать тайдзюцу, в этот раз с безупречно, строго по инструкциям. Она не позволит чему либо, кому либо, встать между ней и ее целью. Она станет сильной. Не благодаря, но вопреки. Даже если для этого придется стереть руки в кровь, даже если ноги откажут, а зрение поплывет, не от слез, а от нехватки кислорода. Она справится, преуспеет, отточить себя сама. Выкует из себя идеальное оружие. Вот только идеально подчинятся оно будет тоже только ей.***
Обучение движется медленно. Не плавно и не размеренно, а отвратительно-тягуче медленно. Отсутствие устных наставлений от того, кто уже во всем разобрался определенно является частью проблемы. Отношение окружающих и следующее за этим плохое физическое состояние так же. Это раздражает и Наруто этим недовольна. Разумеется она учится, настолько хорошо насколько ей позволяют, всеми мыслимыми и немыслимыми способами выгрызая себе оценки. Часами разбирая в библиотеке материал который ей отказались объяснять, а затем до изнеможения тренируясь в лесной чащобе. Но этого мало. Наруто знает что может больше, может лучше. Она без конца заучивает печати, учится распределять чакру так как надо, а не как ей инстинктивно хочется, разбирается в стихиях и их свойствах, гадая какая из них — ее. Она держит идеальную осанку, знает значения всех цветов и как их лучше всего совмещать в икебанах. Она знает даже как проводить чайную церемонию (крайне необходимые знания) Она выуживает все что может и не может ей помочь, ее научить, из ветхих книг в библиотеке, к которым, кажется, не прикасались десятилетиями! Она старается. Она справляется!***
Манекен разлетается вдребезги. Завтра Наруто за это непременно ждет взыскание, даже если бы это сделала не она, но это не имеет значения. Сейчас ничто не имеет значения, смысла или понятия. Сейчас она просто в ярости. Идет всего второй триместр, а ей в равной мере хочется кого-нибудь убить и разревется. Бесит. Бесит! БЕСИТ! Наруто могла бы смирится с задержаниями, с заниженными оценками, с тычками, с испорченной формой. Да почти со всем. Но не тогда, когда ее за это обещают исключить. Как будто она может на это повлиять! Это же не она портит вещи… Это не из-за нее у нее такие низкие оценки… Это не… Аргх! Бесит! Слезы — это… Бесит! Бесит! Бесит! Эмоции — это так отвратительно. Вдохнуть и выдохнуть. Эмоции — это то, от чего следует поскорее избавится. В любом случае Куноичи они ни к чему. Отсутствие эмоций решило бы столько ее проблем. Нет эмоций — нет грусти, гнева, ярости, о