ID работы: 11146727

Апельсиновое дерево

Гет
NC-17
В процессе
258
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 67 Отзывы 110 В сборник Скачать

Мишень двенадцатая

Настройки текста
Разбитые детские головы - последнее, что хочешь иметь в программе развлечений в день начала нового учебного года. Аями так уж тем более эта идея нисколько не прельщала, ведь порой она становилась свидетельницей столь явного пренебрежения правами человека по нескольку раз за сутки. Все же уже в курсе, что Хибари закон не писан? - Ты в порядке? - спросила девушка у лежавшего навзничь подростка. Собственно, и так было понятно, что с парнем не всë в порядке. Как минимум потому, что он полез драться с Кëей. Хосокава задала вопрос, чтобы проверить, не пострадал ли центр Брока, в область которого пришёлся удар. Рвано-ушибленная рана на виске подростка чуть подкравливала, капельками стекая по шее на мятый воротник. - Меня зовут Арсений Головëшкин, - неожиданно произнёс парень звонким, чистым голосом - мне четырнадцать лет. От чудовищного акцента, с которым заговорил школьник, у Аями глубоко внутри уха что-то зачесалось. - "Может, центр Брока всë же пострадал?" - предположила девушка, впервые услышавшая настолько исковерканные слова. От сидения на корточках ноги Хосокава начали постепенно затекать, и она поняла, что пора бы всë-таки разобраться с происходящим. Приятно улыбнувшись, Аями указала на рану подростка и сделала вопросительное выражение лица. И без того живые серые глаза просияли и парень полез за чем-то в карман брюк. Девушка уже боялась предположить, что он оттуда может вытащить. - "Блокнотик?" - удивилась Хосокава и, сообразив, для чего он, чуть не застонала - "Да ну ë-моë..." Школьница верно поняла, это был карманный словарик с основными фразами на японском. Немного смущало, что они были написаны от руки, но Аями сейчас это тревожило куда меньше, чем сам первогодка. - Со мной всё благополучно, спасибо, - продолжил терзать барабанные перепонки девушки подросток. Сказав это, парень выжидательно уставился на Хосокаву, явно выражая готовность к следующим вопросам. Школьница несколько секунд внимательно изучала его открытое лицо с бледными веснушками. Она пыталась определить, представляет ли подросток угрозу, но сколько ни смотрела, не смогла разглядеть в его чистых глазах ни намëка на злой умысел. - "Ладно," - вздохнула Аями, вставая и протягивая первогодке руку - "буду наблюдать за ним, а пока отведу в медкабинет." Оставив клипборд и свои обязанности Кусакабе, девушка, поддерживая новичка, оказавшегося лишь чуть-чуть выше неё, потащила его в школу.

* * *

- Пятый за утро, - весело улыбнулась медсестра, выезжая из-за стола, заметив вошедших - что-то наш деспот халтурит. - Не каркайте, Садаюки-сан, - усмехнулась Аями, осуждающе покачав головой. Садаюки Джун - энергичная женщина, которой не так давно исполнилось тридцать два года. У неё были проницательные светло-зелёные глаза, привлекательные, чуть надменные черты лица и светлые волосы, забранные в неаккуратный хвост. Она любила яблочные и малиновые леденцы, пироги из небольшой булочной рядом со школой и крепкий кофе, запах которого приводил в чувства лучше нашатыря. - А мне-то что? - рассмеялась Джун, вставая и подходя ближе, стуча каблуками - Больше народу - веселее. Верно, Кабаюши-кун? Хулиганистого вида подросток, сидевший на одной из кроватей с перевязанной рукой, хмуро взглянул на медсестру из-под тëмной чёлки. Садаюки этот взгляд проигнорировала и вновь повернулась к новоприбывшим. - За что его так? - поинтересовалась женщина, разглядывая голову школьника, предварительно усадив его на стул. - Заступился за кого-то, - пожала плечами Аями. Она листала блокнотик Арсения, который тот охотно отдал. Сказать, что фразы там были странные - ничего не сказать. "Где туалет?", " Я приехал из России", "Меня сейчас вырвет", " Я вырежу твою семью, подонок", "Прошу прощения, где здесь выход?", "Я не понимаю, я дебил", "Дайте еды, пожалуйста", "В Сибири я питался медведями" и так далее. - "Кошмар," - захлопнув блокнотик, подумала девушка - "неужели нельзя было структурировать? Записки сумасшедшего, а не словарик..." - Как, ты говоришь, тебя зовут? - переспросила Джун, ловко бинтуя голову подростка. - Арсений, - по слогам произнёс парень и белозубо улыбнулся - можете звать просто Сеня. - Почему ты здесь? - возвращая Головëшкину блокнот, спросила Хосокава. В ответ подросток захлопал глазами, в которых не отражалось ни единой мысли. Этакий взгляд барашка. - Всë с тобой ясно, - вздохнула школьница и принялась жестикулировать. Нарисовав в воздухе вопросительный знак, Аями указала на Сеню и развела руки, неопределëнным жестом обводя помещение. - Ааа, - понимающе протянул парень и, полистав блокнот, гордо продекламировал - меня сюда отправил учитель. Судя по виду Головëшкина, это объяснение он считал исчерпывающим. - "Может, это вновь проделки того малыша Реборна?" - подумала девушка, чьë воображение уже рисовало весьма и весьма печальные перспективы на будущее - "В какой момент эта школа стала пристанищем для фриков?" - Ты главное больше не дерись с тем сумасшедшим парнем, - Садаюки пыталась объяснить Сене его ошибку, но тот, разумеется, её не понимал - этого буйнопомешанного даже в дурку поздно сдавать. Такое даже лоботомия не исправит. Как и многие люди, Джун была уверена, что когда объясняешься с иностранцем, чтобы он тебя понял, достаточно просто говорить громче. Понять её Головëшкин не понял, зато кто не надо услышал. - Ваша храбрость и сила духа достойна восхищения, - холодно заметил Хибари, входя в медкабинет и таща за собой побитого школьника - или публичной казни, я так и не решил. Вы сами как думаете, Садаюки Джун? - Я думаю, - невозмутимо отозвалась женщина, опуская руки в карман халата - что мне нужно повысить зарплату. - Нет, - отрезал Кëя. - Тогда, разрешить курить на рабочем месте, - не сдавалась медсестра. - А как насчёт того, чтобы сойтись на том, что я не изобью тебя здесь и сейчас? - опасно усмехнулся Хибари, чуть наклонив голову вперёд. - Пойдёт, - пожала плечами Джун и указала на свободную кровать - оставь его там. Слушаться Садаюки бешеный тип, разумеется, не собирался. Он выпустил воротник паренька и тот рухнул прямо на порог. Сам Хибари уже переключился на новую жертву. - Почему ты здесь? - требовательно спросил глава дисцеплинкомитета, глядя на помощницу - Я сказал тебе разобраться с сакурой во дворе. - "Когда же Вы поймете, что не весь мир вокруг Вас вертится?" - мысленно вздохнула Хосокава и, натянув очаровательную улыбочку, сказала - Как раз хотела поговорить с Вами об этом. - Поговорить? - вскинул брови Кëя, приближаясь к школьнице. - Да, да, - начала пятиться Аями - поговорить. Тактическое отступление, а простыми словами - позорное бегство, было закончено в тот момент, когда спина девушки встретилась с наружной стеной. Впереди - Хибари, справа - окно, слева - кровать. Выбор, в общем-то, очевиден, но окно было закрыто, а потому Хосокава предприняла попытку заболтать парня. - Я разве поговорить тебя просил? - Кëя остановился в опасной близости от помощницы - Кажется, нет. Я сказал тебе выкопать деревья. Чем ты, позволь узнать, вместо этого занимаешься? - "Напугал ежа голой жопой," - подумала Аями и, старательно изображая дружелюбие, завела шарманку - Вот вы, Хибари-сан, думаете, что приказали выкопать мне сакуру... - Я не думал, - прервал девушку Кëя - я вполне конкретно сказал тебе это сделать. Тревожный звоночек интуиции Хосокавы уже давно перестал быть "звоночком". В голове Аями гулко звучал огромный колокол, ненавязчиво намекающий, что, если она не хочет остаться в медкабинете на весь оставшийся день, то пора бы уже что-то предпринять. - Конечно, конечно, - приятно рассмеялась девушка и, скользнув вправо, встала рядом с ГДК. Хибари с нарастающим раздражением наблюдал за помощницей, слегка хмурясь. Хосокава практически невесомо коснулась спины Кëи и немного надавила, как бы прося сделать шаг вперёд. Все находившиеся в медкабинете затаили дыхание. На подобный жест во всей школе была способна только Аями. Это вышло у неё так естественно и легко, что социально-опасный подросток сам не заметил, как подошёл вместе с помощницей к окну. - Сакура - это не просто дерево, Хибари-сан, - проникновенным голосом экскурсовода, рассказывающего о расписной ножке стула эпохи Тюсей, начала девушка - сакура - это символ нашей страны, неотъемлемая часть нашей жизни. Каждый японец, вне зависимости от времени года, когда он родился, приходит в этот мир с трепетной любовью к сакуре. Посмотрите на наших дорогих школьников... У Кëи уже чесались руки, но он всë же выглянул во двор, просто чтобы потом уже с чистой совестью вломить чрезмерно говорливой помощнице. - Вы видите, Хибари-сан? - вдохновенно спросила Хосокава - Подростки, что позируют для снимков на фоне сакуры... Вы видите счастливые улыбки этих детей, их родителей? Видите? Разве не бесчеловечно лишать японского школьника фотографии на фоне сакуры? - третьегодка сделала патетическую паузу, скользнув взглядом по недовольному лицу начальства - Все знают о Вашей любви к школе. А когда школа хороша? - Аями поспешно ответила на свой же вопрос, чувствуя растущее негодование собеседника - Когда её ученики счастливы. Спроси у любого школьника: в какой момент прекрасна средняя Намимори? Разумеется, он ответит, когда она в цвету сакуры. Понимаете, Хибари-сан? Несколько секунд подростки молча смотрели друг на друга, подкрепляя уверенность остальных, что они имеют телепатические способности. Наконец, Кëя прикрыл глаза и, развернувшись, вышел из медкабинета. Когда дверь за деспотом-самодуром закрылась, все присутствующие облегченно выдохнули. - И каков вердикт? - с усмешкой спросила Джун. Хосокава, которой показалось, что она постарела на несколько лет, закатила глаза. Хибари ей уже поперёк горла стоял. - Я, когда в следующий раз его увижу, - начала Аями, постепенно повышая тон. Неожиданно дверь шумно открылась и на пороге вновь появился Кëя. Со своей удачливостью утопленника, девушка сразу поняла, что может не рассчитывать на то, что гроза Намимори её не услышал. - Подойди, - безэмоционально произнёс парень. Этот приказ вызвал у Хосокавы острое желание солдатиком сигануть с окна. Уже второй раз за день. А ведь учебный год только начался. Страдальчески вздохнув и понуро повесив голову, школьница подошла к Хибари. Надейся на лучшее, готовься к худшему - это точно не девиз тех, кто работает под началом Кëи. У Аями уже давно в голове только огрызок этой фразы - "готовься к худшему". И девушка как пионер - готова всегда. Хосокава слышала шелест рубашки, тихое, ровное дыхание подростка, а потом еë накрыла тьма. Однако, что интересно, не от удара по башке. Аями медленно подняла голову, снимая с неё пиджак Хибари. Если бы могли, брови девушки изогнулись бы в знаки вопроса. - Зашей, - объяснил неразумному травоядному парень. Хосокава вытянула руки, хмуро разглядывая пиджак Кëи. Гадом ГДК был, конечно, редкостным, но педантичным и школьница не могла представить, чтобы он каким-то образом умудрился порвать одежду. - Хибари-сан, где? - сдалась Аями, поднимая на парня слегка растерянный взгляд. Подросток несколько секунд смотрел на помощницу так, что даже с его невыразительностью смог передать разочарование в умственных способностях девушки. - "Какой же ты козëл," - с чувством подумала Хосокава, не пуская мыслей на лицо. Кëя взял пиджак из рук школьницы и, повертев, нашëл слегка разошедшийся шов в месте, где рукава присоединялись к плечу. Аями смотрела туда, куда указывал Хибари и искренне не понимала, каким образом это должно еë касаться. - Вы же понимаете, что я не швея? - решила на всякий случай уточнить девушка. - Ты и не травоядное, но траву жевала исправно, - иронично усмехнулся подросток. - Спешу напомнить, - Хосокава с трудом сдержалась, чтобы не обплевать собеседника ядом - что это было не на добровольной основе. - Возможно, - не стал лукавить Кëя всë с тем же пакостным выражением лица - но, полагаю, ты просто не распробовала. Хочешь повторить? - Надеюсь, Хибари-сан, Вас ждёт мучительная смерть и вечные муки, - бесстрастно произнесла Аями, забирая пиджак.

* * *

Когда в глазах стало невыносимо рябить от вереницы уродливых (в исполнении школьников) английских букв, Нао таки встала из-за стола, отрываясь сданных на проверку сочинений "Как я провёл лето" и направилась на кухню. - С каких пор у нас тут ателье? - спросила женщина, чьи шаги скрадывали мягкие тапочки. Сидевшая боком к столу Аями, поджимавшая под себя одну ногу, не поднимая глаз от пиджака и продолжая зашивать его, недовольно ответила: - С тех пор, как один слишком много думающий о себе подросток, решил, что я умею шить. Нао подошла к холодильнику и, достав минералку, повернулась к дочери. Девушка хмурила светлые брови и сутулила плечи в тёплой жëлтой кофточке, делавшей её похожей на цыплёнка или канарейку. - Хочешь, я зашью? - предложила женщина, отпив из бутылки. - Не, спасибо, - отозвалась Хосокава, делая новый стежок - я вкладываю в свою работу негативную энергетику, которая будет приносить ему несчастье. - С душой, в общем, делаешь, - усмехнулась Нао и, достав из холодильника апельсиновый сок, налила его в высокий прозрачный стакан - если решишь закончить проверять свои нервы на прочность, скажи, и мы переедем. С этими словами женщина поставила стакан на стол рядом с дочерью. Аями подняла на неё задумчивые глаза. В сумерках уходящего дня они казались темнее обычного. - Обязательно, мам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.