ID работы: 11147179

Часодеи читают Часодеев

Джен
PG-13
Завершён
209
автор
Размер:
1 790 страниц, 166 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 103 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часовая башня. Нортон-старший

Настройки текста
— Я. — произнесла Лисса, взяв книгу. — Начинай. — приказал Нортон. — Хорошо, и так. ГЛАВА 20 НОРТОН-СТАРШИЙ — Вот блин! — разочаровано вздохнул Нортон. — И почему я это не прочитал? — Ну вот так вот. — пожала плечами ЧК. — Как бы поезд уехал! — засмеялся Миракл. — Ой, иди ты! — отмахнулся Нортон. В Черноводе царило праздничное оживление. Часовщики были рады примирению с феями, тем более что последние даже согласились прилететь на собрание РадоСвета по поводу близящегося путешествия во Временной Разрыв. Диана быстро поправлялась. Она чувствовала себя хорошо, но королевские целители не разрешали ей вставать с постели, дожидаясь, чтобы ее время окончательно пришло в норму. — Всё верно. — одобрила Диара. — Нужно ждать, когда время закончится, и всё будет хорошо. Но Диана умудрилась послать Василисе сообщение по часовой почте. В нем она писала, что снова стала железной ключницей, и, если все будет хорошо, поедет с ними в Змиулан где-то на второй неделе ноября. Василиса ответила ей кратко, решив все вопросы задать при встрече. Главное, что Диана жива и с ней все хорошо. Василиса написала письмо Нику и Фэшу, но ни один из них не ответил. Она переживала, как бы друзьям не досталось от старших за всю операцию спасения. Особенно Василиса переживала за Фэша: она боялась, что скоро все узнают, кто на самом деле выкрал стрелу Дианы из коллекции госпожи Мортиновой. — Много кто узнал, но ничего мне сделали. — развёл руками Фэш. — А не отвечали мы с ним только лишь потому, что у нас были дела. — пояснил Ник. — Вот почему. Неожиданно в часолист пришли рубины от Белой Королевы — увесистый мешочек из синего бархата, перетянутый серебряным шнурком. Василиса несказанно обрадовалась подарку: она решила, что все эти камни отдаст Даниле. Только ей придется придумать способ, как лучше это сделать — ведь мальчик уже отказался от денег, а значит, и рубины вряд ли примет… — Вот ещё глупости! — возразил Данила. — Принял бы! — То есть я зря их прислала на Новый Год? — спросила Василиса. — Нет, но надо было раньше. — Хорошо, я поняла. Целых десять дней Василиса провалялась в постели: из-за пребывания на поле старочасов ее личное время отставало от общепринятого на три минуты. Со слов их семейного врача — господина Жилиуса, чтобы признать ее здоровой, следовало дождаться хотя бы десяти — двадцати секунд разницы. Василиса развлекала себя тем, что потихоньку читала книги из списка Астариуса. Она уже одолела «Простейшую часологию» и «Занимательную механику для любопытных», перерешала по нескольку раз задачки из книги про числа и даже пробовала потихоньку передвигать предметы в комнате. Хрустальная ваза с розами, поставленная заботливой госпожой Фиалой на столе, страдала больше всего: Василиса разбивала ее на тысячи мелких кусочков, а затем восстанавливала, перемещая во времени и пространстве. — Молодец Василиса. — одобрил Родион. — Быстро учишься. — Ага, а если бы не сработало? — удивился Нортон. — Занудный ты, Нортон. — цокнула ЧК. — Твоя дочь на многое способна, а ты даже не веришь в её силы. В перерывах между чтением она занималась спортом: растягивалась или качала пресс. К сожалению, на время «болезни» полеты вокруг башни ей запретили, но Василиса все равно летала по комнате, чтобы хоть немного размять крылья. — А если бы в комнате всё словно ураган прошёл?! — до сих пор не унимался Огнев. — Пап, ну ты преувеличиваешь. — закатила глаза Дейла. — Где ей ещё летать? — Могла бы ещё чуть — чуть дождаться своего времени, и наконец полетать? — Ох Нортон, Нортон. — улыбнулся Миракл. — Чувствую тебя будет бомбить эта глава. Все это время Василиса очень ждала и одновременно с этим боялась разговора с отцом, который, как она знала, обязательно последует. То и дело ей представлялись самые ужасные сцены, одна за другой: вот Нортон-старший размахивается и закатывает ей пощечину, кричит на нее в приступе ужасного гнева. Или — заносит часовую стрелу над головой, медленно чертя перед лицом дочери огненный крест… — Ну и представила ты меня же в виде монстра! — не на шутку разозлился Нортон. — Я бы никогда такого не сделал! — Всё, господин Нортон, успокойтесь. — хмыкнул Марк. — У Василисы просто такое было представление. Ничего же страшного. Она знала, что тяжелого объяснения с отцом вряд ли удастся избежать. И вот этот тревожный момент все-таки наступил. Нортон-старший появился в Зеленой комнате почти бесшумно — его присутствие выдал легкий скрип половиц под пушистым ковром. Василиса, почти весь день глазеющая на бушующее с утра море, внезапно почувствовала, что в комнате кто-то есть, обернулась и тут же соскочила на пол. — Не могу поверить, что моя дочь — — Да заткнись ты уже! — прервала сына ЧК. — Хватит нудить! Сказал раз, сказал два, сказал три, но четыре то зачем? — Тц… — Присядь, — велел ей отец, а сам, вызвав щелчком пальцев небольшой деревянный стул, поставил его возле камина и тут же уселся на него. — Я вижу, ты находишься в добром здравии, — равнодушно начал он. — Это прекрасно, потому что послезавтра мы все отправляемся в Змиулан. Тринадцатого ноября начинается Эра Змееносца — время тринадцатого созвездия зодиака. Никто не заметил, как Фэш удивился. — А что за Эра Змееносца? — не понял тот. — А ты не знаешь, что это созвездия зодиака? — спросила Николь. — Нет…о боже. — Что такое? — Ничего, продолжайте. Единственные Захарра и Василиса поняли, чего он так испугался. Хороший период для проникновения в будущее. Астрагор предлагает спросить у гадательного зеркала, из какого часового замка следует проникнуть во Временной Разрыв, чтобы наконец-то найти Расколотый Замок… Очень надеюсь, что выберут наш Черновод. Кроме того, Драгоции решили устроить небольшой семейный праздник — день рождения одного из старших учеников. — И конечно же наша Василиса прыгнет от счастья выше отца. — усмехнулся Ярис. — Тогда я не прыгала от счастья, но был рада. — улыбнулась Василиса. У Василисы громко застучало сердце: конечно же, отец говорит о дне рождения Фэша! Надо обязательно подарить другу подарок! Но какой? Вряд ли ее отпустят побродить по магазинчикам Астрограда… — Конечно. — сказал Нортон. — А ты как хотела? У тебя ещё время не вышло. — Я имела ввиду после того, как вернётся. — скучающе произнесла Василиса. — Значит, мне уже можно выходить из комнаты? — на всякий случай спросила она. — Я уже чувствую себя хорошо. Тонкие, ухоженные брови отца недоуменно вскинулись. — Иногда меня просто поражает твоя наглость, — с прохладцей произнес он. — И безрассудность. Ты кидаешься сломя голову в очередное приключение, ни мало не заботясь, что за ним последует. Кто бы мог подумать, что ты отправишься на поле старочасов! — А ты как хотел? — не понял Миракл. — Она же хотела расчасовать её — получай! — Что тебе ещё не нравится, Огнев? — добавил Лазарев. — Ладно — ладно! — развёл руками Нортон. — Я понял. — Диану никогда бы не расчасовали, — возразила ему Василиса. — Ты сам сказал об этом! — Как Лазареву удалось украсть стрелу феи? — неожиданно спросил Нортон-старший. Глаза его сузились. Василиса поняла, что отец имеет в виду старшего Лазарева. — Он тут ни при чем, — сказала девочка чистую правду. — Но кто-то же сделал это? Неужели ты? — В его голосе проскользнула ирония. — Теперь я понял, кто помогал Василисе. — зло процедил Нортон, глядя на Фэша. — Ей нужна была помощь! — возразил тот. — И мы хотели все вместе спасти Диану. Василиса перевела взгляд на огонь в камине и стиснула зубы. Тихо тикали часы-солнце на стене. Отец выжидал. Молчание грозило затянуться. — Ты хоть понимаешь, как вы подставили всех нас с этой стрелой? — вдруг разъярился Нортон-старший. — Надо же, какие благородные дети — вздумали спасти свою подружку, наплевав на всякую осторожность! — Наплевав на осторожность?! — ужаснулся Фэш. — А как нам по — другому было делать?! — Да пусть Диана была бы жива, и это было бы лучше! — добавил Ник. — Плевать на осторожность! — Хотя мы и так осторожные! — закатила глаза Василиса. Василиса втянула голову в плечи: ну вот, начинается… — А Черная Королева тоже хороша! — продолжал горячиться отец. — Позволила втянуть себя в такое дело! Она пришла ко мне в гости. Признаюсь, очень неожиданный визит. И, какое счастье, подробно рассказала о вашем путешествии. О, какое наслаждение доставило ей мое изумленное лицо, я уверен в этом! Как ты вообще додумалась просить помощи у нее?! Ты мало знаешь о ней, совсем мало… Если бы ты коснулась хоть одного черного старочаса, то упала бы замертво! Уверен, наше дорогое величество забыла тебе рассказать об этом. Невозможно вернуть человека, пропавшего в безвременье! — Ооо, началось… — закатила глаза ЧК. — Чувствую Нортон будет так и в этой главе бомбить. — усмехнулся Миракл. Скорее всего, Нортон-старший носил в себе эту яростную тираду весь десяток дней, пока Василиса болела. — Это неправда, — осмелилась возразить ему девочка. — Черная Королева пришла на помощь, как и обещала… Как раз в тот момент, когда прилетели говорящие жахи! Нортон-старший шумно выдохнул, пытаясь совладать с собой. — Я хочу услышать все про твои похождения на поле старочасов. — В его голосе, и без того жестком, прозвучали приказные нотки. — И особенно — как тебе удалось найти старочас феи… Но все же, какое удивительное безрассудство! Я же водил тебя в Зал Печальных Камней, чтобы предупредить, напугать, наконец! Как ты вообще додумалась разговаривать с затерянными? — Теперь я понял благодаря чему! — зло процедил Огнев. — Благодаря синей искре, которая взялась у тебя благодаря этому Драгоцию! — Да я же не знал на что способна эта искра! — возразил тут же Фэш. — Хватит ссорится! — цокнул Миракл. — Дальше, Лисса. — Ой мааать… — произнесло всё юное поколение. Стараясь угодить отцу, Василиса начала рассказывать, то и дело сбиваясь, но все же поведала всю историю спасения Дианы. Конечно, она умолчала о роли Фэша и Ника. — И очень, очень зря. — покачал головой Огнев. — Я всё равно об этом узнал. Некоторое время отец молчал, задумчиво уставившись на огонь. — Ну что ж… Все это следует хорошо обдумать… Уверен, что мальчишки тебе помогали. Иначе как бы ты настроила в часолисте эферный контакт? Я уж молчу о маленьком треугле, вздумавшем красть часовые стрелы из чужих коллекций… На это Фэш тихо приснул. — Очень смешно, Драгоций… — закатил глаза Огнев. — Очень. Если хочешь знать мое мнение, ему очень повезло, что послезавтра у него день рождения, да еще пятнадцатое. Именно в этот день принято дарить подарок самому себе… Кстати, вряд ли тебе это известно, однако как раз по этой причине часовщику на пятнадцатилетие не дарят никаких подарков. Такова давняя традиция. — Всё равно захотела и подарила! — возмутилась Василиса. — Какая тебе разница! — Есть разница! — произнёс Нортон. Василиса пораженно кивнула. Как мало еще она знает о часовых обычаях. И зачем дарить подарок самому себе? Чудно… Нортон-старший вновь прищурился и вдруг переменил тему: — И еще одно… Сколько времени показали часы в Тайносе? Какой круг был указан в свитке? Елена утверждает, что нулевой… Но я не верю. Будь ты на самом деле так бездарна, то вышла бы на второй-третий… Да и свиток с номером как-то странно утерялся — смотритель краснеет и отводит глаза… Ах, Елена, Елена! Уверен, она его запугала. — Бедный смотритель… — вздохнул Марк. — Ага, не говори. — поддержал Норт. Василиса мрачно хмыкнула, заслужив от отца раздраженный взгляд. — И каков же результат Тайноса? Прочистив горло, чтобы голос звучал уверенней, девочка четко ответила: — Стрелки остановились на двенадцати… Ну, точно так же, как на первом посвящении. — Ну — ка! — потёр ладошки Рознев. — Посмотрим на реакцию Нортона! — добавила Диана. — Обычная реакция, детишки. — пожал плечами Огнев. Брови отца изогнулись, подскочив на половину лба. Впрочем, он тут же справился с удивлением. — Занятно и весьма… — пробормотал он. Всё юное поколение свистунуло. — Ух, реально обычная реакция… — протянул Фэш. — Здесь не поспоришь! — А вы как думали, как по — вашему я должен был реагировать? — сухо спросил Нортон. — Как мы — удивлённо. — пояснил Миракл. — Ещё чего. Я этому не удивился бы не разу! — Значит, ты посещаешь начальный круг… — Уголки его рта насмешливо дернулись. — Любопытно, что сейчас проходят на нулевом круге? — Мы рисуем детали часовых механизмов, изучаем историю, учимся передвигать предметы во времени и пространстве, — с готовностью принялась перечислять Василиса. — А еще ухаживаем за часами, смазываем детали информационным маслом… — Позор, — раздраженно выдохнул Нортон-старший. — Моя дочь учится ремеслу… Это отвратительно. — Ты же ещё сам учился с нулевого круга. — усмехнулся Лазарев. — Да, с чего бы это вам такая реакция? — добавил Ярис. — Ну я был просто в шоке. — развёл руками Нортон. — Норт и Дейла учатся на 8 и 9 круге, а моя дочь на нулевом. Как я должен был реагировать? Хотя, если бы Норт и Дейла учились на нулевом, то я бы бомбил ещё жёстко. На это Норт и Дейла громко цокнули, закатив глаза. — У меня высшие оценки, — обиделась Василиса. — А разве ты сам не начинал с нуля? — Она косо глянула на отца. Нортон-старший так скривился, будто глотнул лимонной кислоты. — Старый болтун, — процедил он. — Ой, дедушка извини. — скривился Огнев. — Да ладно тебе! — засмеялся Родион. — Я же наоборот понимаю, как не приятно вспоминать тебе детство. — Ну — ну. Больно было. — Всё, извини. А Василиса вдруг подумала, что, конечно, ей хотелось бы намного больше изучать часодейство. Временной переход, приведший ее в комнату Лешки, необычайно поразил самой возможностью совершать подобное. Наверняка в школьных уроках таится еще много интересного… Например, ей хотелось бы научиться делать заставки, — Научилась. — улыбнулась Василиса. налаживать эферный контакт и вообще, здорово разбираться в часолисте так же, как Фэш. — Ты этого уже можешь. — погладил по голове Василисы Фэш. — Знаю. — улыбнулась та. — А насчёт эферного контакта ты тоже можешь. — добавил Марк. — Да, и это я могу. Уметь превращаться в русалку, как Диана… — Умеешь с помощью моего крема. — усмехнулась Диана. — А превращаться умеешь ты в огнежара. — с улыбкой добавила Дейла. — Красивое превращение кстати. — одобрил Ник. — Спасибо. — поблагодарила Василиса. Или ловко управляться со стрелой, как Захарра. — Умеешь. — улыбнулась Захарра. И тогда она станет такой же сильной часовщицей, как Черная Королева. Ну или Белая… — Ты стала намного больше, чем мы с Лиссой. — улыбнулась ЧК. — Ты стала сильнее и мудрее. — добавил Нортон. — По — вашему она не была мудрой?! — засмеялся Маар. — Была, сейчас ещё мудрее же говорю. — Какую книгу ты сейчас читаешь? — вывел ее из задумчивости Нортон-старший. — «История часодейства до Временного Разрыва». — Полезная книга… И кто ее тебе посоветовал? Василиса пожала плечами: — Я сама выбираю в библиотеке Лазоря… А еще мне Астариус дал хорошую книгу о числах. Нортон-старший откинулся на спинку стула и в задумчивости потер подбородок. — Очень интересно Нортон, да?! — засмеялся Миракл. — Очень, да! — поддакнул тот. — Интересно же о чём толкует моя дочь! — Вы говорили с ним о часовом флере? — Да-а… — Василиса замялась. — Но у меня в последнее время не получается… Астариус просил немедленно сообщить ему, когда часовой флер вновь появится. — Любопытно… — Отец поднялся и выпрямился во весь рост, а его стул вдруг исчез с негромким хлопком. — Значит, часовой флер давно не повторялся? — Да, очень давно, — все больше волнуясь, подтвердила Василиса. Ее смущал пристальный взгляд отца, в котором промелькнуло явственное разочарование. — Конечно, я был разочарован тем, что часовой флёр так и не появился. — вздохнул Нортон. — Но всё же даже это меня и заинтриговала тема этого разговора. — Поми отец, меня тоже. — заверила Василиса. — Возможно, дело в синей искре, — протянул Нортон-старший как бы для себя. — Надеюсь, Астариус разберется с этим странным даром… У меня же остался последний вопрос… Крайне важно, чтобы ты дала на него честный ответ. — Ты помнишь, что Елена знала твое числовое имя. Да, именно знала, — повторил он, видя, какой эффект произвели его слова на Василису. — Ну а сейчас — забыла. — Как — бы уже мы этому не удвились потому что Нортон уже нам всё рассказал. — пожал плечами Марк. — Да, поэтому удивляться этому ничего. — развёл руками Рэт. — Это точно. — согласилась Диана. Василиса смотрела на отца с неприкрытым изумлением. Она вдруг вспомнила, как в первый день школы Мортинова пыталась выманить у нее числовое имя. Выходит, она действительно перестала его… помнить? — Ну вот так вот. — пожал плечами Огнев. — Извини, что раньше не сказал. — Да ладно. — отмахнулась Василиса. — Конечно, забывчивость далась ей с большим трудом. — Нортон-старший холодно посмотрел на дочь. — Я специально проделал эту, надо сказать, весьма тонкую и сложную операцию… И весьма болезненную. Конечно, Елена обо всем догадалась и даже из-за этого злилась на меня некоторое время… Я думаю, твой нулевой круг — это ее маленькая месть. — Он усмехнулся. — И это кстати наверное правда. — указал на книгу Марк, кивнув. Рот Василисы непроизвольно растянулся в широкой улыбке. До нее вдруг дошло, что Елена больше не сможет на нее напасть. Конечно, если снова не выпытает имя у феи Светлого Образа. — Уже нет, Василиса. — заверила Лисса. — Не сможет. — добавила Диара. Во взгляде отца появилось понимание. — Во время нашей поездки в Чародол, — размеренно продолжил он, не сводя глаз с Василисы, — я улучил минутку и… скажем так, поговорил с некой феей Селестиной. Ну а сразу после бала мне удалось застать врасплох и другую фею, бывшую на твоем посвящении, — Мендейру. — Его серо-зеленые глаза смотрели неподвижно, в одну точку, словно остекленели. — Поэтому я могу с уверенностью заявить, что больше никто не знает твоего имени… Кроме меня, естественно. — Так, я надеюсь ты не выпытал имя у фей?! — удивилась ЧК. — Нет, нет. — отрицательно покачал головой Нортон. — Я узнал её имя, когда Елена кричала ещё в конце первой книги. — Ааа, ладно. — Отец даже не улыбнулся при этом, даже не постарался смягчить свой тон. Наоборот, его слова прозвучали зловеще — у Василисы пробежал по спине неприятный холодок. — Я не раз говорил, что у тебя появились серьезные враги, — сурово продолжил он. — Нельзя им давать против себя такое сильное оружие, как числовое имя… Ведь оно, произнесенное наоборот, может полностью поработить часовщика, заставить исполнять чужую волю. Сильный часодей может нанести тебе много вреда, зная твое тайное имя. Поэтому я хочу со всей серьезностью спросить тебя, не называла ли ты кому-то свое числовое имя? Может, просто так, по-дружески, случайно? Все посмотрели на Фэша с ухмылкой. — Ну так хех… — усмехнулся тот. — Никому она ещё и сказала имя. — Ага, да. — кивнула Василиса. — Вообще без Б просто. Широко раскрытые глаза Василисы воззрились на отца чуть ли не с ужасом. Перед мысленным взором появилось лицо Фэша — насмешливое, как всегда, немного тревожное и обеспокоенное — таким она запомнила его перед полетом на поле старочасов. Василисе понадобилось некоторое время, чтобы совладать с собою — смятение наверняка отразилось на ее лице… Если она сейчас назовет Фэша, то Нортон-старший, без сомнения, очистит и ему память… Он явно не будет церемониться с мальчишкой. — Да, узнав бы я раньше, то отчистил ему память! — зло процедил Нортрн, засиавив Фэша сильно зажмурится от страха. — Но так как и ты Василиса, знаешь его числовое имя, то это нормально. Я не собираюсь ничего делать с этим. На это Фэш облегчённо выдохнул. — Я слушаю, — напомнил о себе Нортон-старший. В его глазах застыл холодный интерес — конечно, заминка дочери с ответом вызвала у него пока еще смутное подозрение. — Нет, — твердо произнесла Василиса. — Я уверена, что никому его не говорила. Некоторое время отец и дочь пристально смотрели друг на друга: первый — изучающе, вторая — упрямо и с вызовом. — Ну что ж, — наконец сдался Нортон-старший. — Надеюсь, ты понимаешь серьезность ситуации и ничего не утаила… — Слова противоположны происходящему. — улыбнулся Родион. — Оу дааа! — ещё шире улыбнулся Марк. — Этого я и всегда ждал! — Да, понимаю. — В таком случае советую выспаться. Завтра состоится переход в замок Змиулан. И он ушел. Обрадованная тем, что неприятный разговор наконец завершился, Василиса шмыгнула обратно в постель. Отец прав и перед завтрашним днем просто необходимо выспаться! Скоро она вновь увидит друзей… — И своего любимого Фэша. — мечтательно произнесла Василиса. — И он назовёт её по имени! — обрадовалась Дейла. — Пока неизвестно. Я уже и забыла. Но сон пришел не сразу. Девочка еще долго ворочалась с боку на бок, встревоженная словами отца о серьезных врагах. Конечно, он говорил об Астрагоре. Как хорошо, что этот Дух живет далеко и не может пробраться на Эфлару. Но что мешает ему напасть на Василису, когда он того пожелает? Завтра они поедут в Змиулан. Но отец будет рядом и наверняка спасет ее, как в тот раз, с Еленой… — Спасла меня как раз — таки мама… — вздохнула Василиса. — Это точно. — вздохнула Лисса. Перед Василисой вновь всплыло лицо Фэша. Она представила его с занесенной над головой стрелой и почти воочию вообразила, как его губы шепчут: — КЕЛИСАВ! И он чертит перед ней огненный крест… — Ты чего с ума сошла?! — ужаснулся Фэш. — Да я бы никогда такого не сделал! — А напомнить тебе случай в Расколотом? — поинтересовался Рок. — Вы же прекрасно знаете, что в меня вселился Астрагор! Я поэтому такой был. — Да, возможно… — вздохнула Василиса. — Василиса, милая я бы никогда такого не сделал, слышишь? Я люблю тебя. — Я тебя тоже. Василиса громко фыркнула — ну уж нет, вряд ли Фэшу понадобится зачасовывать ее, ну вот еще! Лучше бы он еще раз ее поцеловал. И подольше… И с этой очень приятной мыслью девочка наконец заснула. — Да ну. — ярко улыбнулся Фэш, сверкнув ямочками. — Хочешь долгий поцелуй? — Да. — улыбнулась Василиса. — Но не сейчас - — А я хочу сейчас. Только пусть отвернуться. Все тяжело вздохнув отвернулись, а Дейла с милой улыбкой одним глазом смотрела на них. — Пока они там целуются, кто следующий начнёт? — поинтересовалась Лисса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.