ID работы: 11147179

Часодеи читают Часодеев

Джен
PG-13
Завершён
209
автор
Размер:
1 790 страниц, 166 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 103 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часограмма. Бернская башня

Настройки текста
— Давай я. — сказал Маар, взяв книгу. ГЛАВА 6 БЕРНСКАЯ БАШНЯ — Ооо… — протянули Василиса и Лисса. — А может пропустим? — нервно спросила Лисса. — Всмысле? — не понял Нортон. — Что произошло? — Кое — что интересное… — вздохнула Василиса. — Читай, Маар. Путешествие оказалось недолгим: вода неожиданно быстро сменилась твердой поверхностью, к которой Василиса ощутимо приложилась носом, локтями и коленками одновременно. Удар был настолько сильным, что девочка некоторое время даже говорить не могла, так ей дыхание перехватило. Раздался еще один «бах» и громкое восклицание — рядом плюхнулся Маар. Впрочем, он тут же вскочил, потирая ушибленный бок. — Василиса, ты в порядке? — Нет! — цокнула Дейла. — Ведь теперь вы остались одниии! — протянула Эсмина. — Между нами ничего не будет. — заверила Василиса. — Мы точно не должны волноваться? — спросила Дейла. — Конечно, моя милая. Отвечаю. — Посмотрим, посмотрим. — нахмурился Фэш. — Угу… Жесткая посадочка. — Этого бы не случилось, если мы погружались бы в бассейн медленно, — виновато произнес Маар. — Тогда бы просто аккуратно приземлились на пол… Но винить Грозу нельзя — наоборот, ее находчивость спасла нас. Василиса осторожно встала на колени, прислушиваясь к ощущениям, а уж потом поднялась, медленно распрямляясь. — Словно бумага! — засмеялся Норт. — Иди ты, Норт! — фыркнула Василиса. — И куда? — Далеко — далеко! — Надеюсь, Гроза успела спрятаться, — со вздохом ответила она. — Ну что, мы на месте? Из единственного окошка — круглого, забранного мелкой частой решеткой — с трудом пробивался свет наступающего вечера. Где-то рядом громко и настороженно тикали часы — четко отбивая каждый удар. Внизу, под досками пола, что-то щелкало, скрипело и дребезжало — словно бы кто-то стремился пробраться наверх и разобраться с незваными гостями. Маар зажег пальцами огонек, мгновенно переместив его на специальный настенный подсвечник. Василиса последовала его примеру — над ее головой завис шар-светильник, озаривший нуль-зеркало в простой деревянной раме, довольно потертой и поцарапанной — из него-то и выпали путешественники. — Так, значит, это Бернская башня? Ты уверен? — А что ещё? — спросила Диана. — Он же настроил переход на эту башню. — Подумала, что мало — ли неправильно. — ответила Василиса. — Щас, ещё она не будет доверять мне. — хмыкнул Маар. — Да. — Отлично просто. Маар, занятый открыванием оконной рамы, кивнул. — Да, конечно! Я же специально выпросил у деда экскурсию, чтобы точно записать координаты. Мы же пропадали в одной деревушке поблизости, там живет старый часовщик. Ну я и говорю деду: «А что это за колокольня такая имеется в Берне? Давай слетаем, посмотрим». Вначале он отказывал — много дел, много дел… но у меня есть к нему подход. — Маар хитро усмехнулся. — Это ведь очень старая башня, ей почти восемь сотен лет, представляешь? Когда-то она прозывалась оборонительной и стояла на западных воротах города. А потом из нее сделали тюрьму… Но сейчас эти часы — символ Берна и вообще всей Швейцарии. Иди посмотри, как снаружи красиво. — Бернская башня реально красивая. — кивнул Нортон. — Очень красивая. — Да, помню мы с тобой там вместе были. — хмыкнул Лазарев. — Такая красотища. — Это точно. Он поманил Василису к окошку. Отсюда открывался вид на старинную улочку, вдоль которой тянулись дома с широкими арками входных дверей. А вдали, где-то посередине улицы, виднелся фонтан с каменной фигурой стражника, держащего в правой руке древко со знаменем. — А как называется эта башня? — полюбопытствовала Василиса. — Цайтглокентурм, — без запинки произнес Маар. — Как-как?! Ну и названьице! Язык можно сломать. — Реально сломать можно! — согласился Лёшка. — Ну и швейцарцы… — цокнул Данила. — Нормальное название! — возразил Нортон. — Чё быканули то сразу на эту башню? — Ага, я тоже так подумал, когда впервые услышал… Хочешь взглянуть на часы? Только придется спуститься по лестнице и выйти через дверь, причем всего на несколько минут, потому что вскоре башню закроют для посещений. — Маар открыл дверь, за которой виднелась лестница. — Эх, жаль, сейчас не полетаешь! Конечно, в сумерках можно часодействовать, но внизу полно туристов — они все-все фотографируют, настоящие фотоманьяки. Представляешь, некоторые даже ночью возле башни толпятся… — Потому что очень красивая башня. — улыбнулся Миракл. — И очень популярная во всей Швейцарии! — добавила Гроза. — Да, но название очень странное… — почесал затылок Марк. — Ни с чем не могу с тобой согласиться. — кивнул Рэт. Когда ребята очутились на улице, то действительно оказались в большой толпе людей. Слышался говор на разных языках, то и дело раздавалось щелканье фотоаппаратов, мелькали вспышки. По примеру остальных, Василиса и Маар задрали головы. На этой стороне башни располагались одни над другими сразу двое часов. Верхний циферблат — огромный, черно-золотой, казался щитом старинного рыцаря, — от него невозможно было отвести взгляд. Нижние часы, состоящие из нескольких кругов с цифрами и фигурками знаков зодиака, казались волшебными, нереальными, часодейными. Да и сама башня — крепкая, приземистая, с удлиненной крышей-колокольчиком абсолютно не вязалась с современностью. — А ты как хотела? — хмыкнул Ник. — Это не ваши эти здания небоскрёбы! — поддержал Марк. — Ты ещё не в дел Москва — Сити! — засмеялась Василиса. — Да, а уже начинаешь букать. — улыбнулся Фэш. У Василисы даже закралось подозрение, что Цайтглокентурм перенесли откуда-нибудь с Эфлары. А может, в этом городе живет много полудухов-часодеев… А что, если кто-либо из них и спрятал в башне оружие против Астрагора? Великий Дух Осталы наверняка насолил многим… ведь он жесток даже с собственной семьей. Вспомнив о своей миссии, Василиса внимательно оглядела весь циферблат и особенно фигурные стрелки часов. Но увы, к этим стрелкам вряд ли бы подошло маленькое ржавое острие из свертка. — Да, поэтому лучше не стоит их брать! — засмеялся Ярис. — Не подходи к стрелкам! — пошутил Маар. — Убьёт током и укусит смертельным ядом! — усмехнулся Марк. — Очень смешно. — хмыкнула Василиса. — Смотри, внизу находятся астрономические часы, — принялся рассказывать Маар. — Они показывают не только время в двадцатичетырехчасовом формате, но и день недели, месяц, фазу Луны, зодиакальное положение Солнца и даже угол поднятия Солнца над горизонтом… А вот эти механические сказочные фигурки каждый час разыгрывают небольшой спектакль. Шут начинает звонить в колокольчики, по кругу идут медведи, кричит петух — возвещает начало часа, а лев кивает столько раз, сколько пробило часов, и машет жезлом. Жалко, что мы пропустили выступление — оно происходит в конце каждого часа, а сейчас начало девятого… Кстати, видишь, возле астрономических часов сидит сам Хронос, древнее божество, олицетворяющее Время. — Чего? — спросил Лёшка. — Чего так замудренно то? — удивился Фэш. — В это весь я. — пожал плечами Маар. — Долго говоришь. — Знаю. — А что это у него в руках? — Василиса вытянула шею. — Песочные часы? — Ага. Во время спектакля он их переворачивает вверх дном. Дед рассказывал, что Хроноса с давних времен изображали как часодея — с четырьмя крыльями. Два крыла смотрят вверх — для полета, а два опущены к земле. Такое расположение символизирует гармонию существования духовного и материального, а еще позволяет путешествовать по времени. — Так вот почему у часовщиков крылья! — восхитилась Василиса. — Ты столько знаешь, Маар, это здорово! — Именно поэтому. — ответил Фэш. — Ваууу! — удивился Лёшка. — Даже я об этом только узнал! — с восторгом произнес Данила. — Потому что ты ремесленик. — А ты осталец. — Ну да, пожалуй. Меня же сама Черная Королева готовила на черноключника. — Маар улыбнулся, заметив, что Василиса мгновенно напряглась. — Но Стальной Зубок достался другому достойному часовщику. Я говорил тебе, что очень рад этому… Тем более что ты теперь умеешь обращаться с тиккером. — Я только начала пробовать, — с некоторой прохладцей ответила Василиса. — И не все предметы подчиняются вообще-то… Скажем, наш ржавый обломок стрелы молчит. — Но, заметив уважительный взгляд Маара, добавила мягче: — Это действительно так здорово! Вначале из цифр флера образуется купол, затем появляются тени — мантиссы, и начинают показывать картины… — Красотаа! — проятнул Лёшка. — Я это видел. — улыбнулся Фэш. — Реально красиво. — Так и не только ты. — добавила Маришка. — Это было невероятно. — Хотел бы я увидеть. — мечтательно произнёс Рознев. — Мечтать — не вредно, но я тебе потом покажу. — подмигнул Марк. — Хорошо, спасибо. — Хотел бы я это увидеть! — загорелся Маар. — Знаешь, я много читал о тиккере и мантиссах, но никогда не видел воочию, как это работает! Если бы я знал, что ты обладаешь часовым флером, то с самого начала не сомневался бы в тебе… Впрочем, я и так не сомневался, — мигом спохватился он. Вновь омрачившись, Василиса едва кивнула. Ей не хотелось продолжать разговор на эту неприятную тему, поэтому все внимание она вновь обратила на часы. — Так говоришь, это символ Швейцарии? — Конечно! Представляешь, благодаря этим часам Альберт Эйнштейн, великий остальский ученый, разработал общую теорию относительности, полностью изменившую восприятие мира. — Маар старался изо всех сил, чтобы загладить свою оплошность. — Дед рассказывал, что Эйнштейн жил где-то рядом и подолгу любовался этими часами, думая над связью между светом и временем… Кстати, его дом недалеко, там сейчас музей. — Это уже история Осталы! — махнула рукой Диана. — Я вообще раньше думал, что вы Осталу называете Отсталой. — усмехнулся Лёшка. — Я уже хотел быкануть — ничего мы не отсталые. От этого засмеялись все, а Марк, скрючившись продолжал громко смеяться. — Это вообще! — засмеялся тот. — Да, вы не отстлые люди! — сказал Миракл. — Вы просто остальцы! — дополнила Николь. Спустя минуту смех побороли все и продолжили: Василисе очень хотелось посмотреть и на представление, и на музей Эйнштейна, но не следовало забывать, зачем они вообще прибыли в Берн. — Давай вернемся в башню, что ли? — вздохнула она. — А то вдруг закроют двери… Маар широко улыбнулся, вновь повеселев. — Не закроют! На всякий случай мы отмотаем время на пятнадцать минут. Вряд ли здесь кто-то обратит внимание на наше часодейство… А то ведь нам скоро возвращаться, Грозу выручать. — Не выручили… — тяжело вздохнула Гроза. — Да ладно! — махнула рукой ЧК. — Я же тебя не убила. — Почти. — Почти не считается, милая моя. Он взмахнул часовой стрелой, чуть не задев какого-то бородатого старичка в шляпе, подошедшего поближе. К счастью, тот настолько восхищенно взирал на башню, что даже не заметил часодейного движения Маара. Зато Василиса почувствовала, как ее ноги начинают идти назад, двигаясь по направлению к башне. Мало того, ее тело выполняло все движения, которые она уже исполнила, — например, вот здесь она — апчхи! — чихнула, тут поправила волосы… Даже мысли ее шли наоборот, словно в голове все перемешалось. — Я так же хочу! — пропищал Лёшка. — А вот здесь уже точно мечтать — не вредно! — засмеялся Марк. — Это точно! Я уже и забыл. «Ого, Раам ончилто театом ямерв», — отрешенно думала Василиса, наблюдая, будто со стороны, как ее несет по лестнице — обратно, в комнату над часовым механизмом. — Здорово у тебя получается! — похвалила Василиса, когда они вновь очутились возле самого зеркала. — Спасибо, — довольно отозвался Маар, — я часто практиковал эфер перемотки в Чернолюте. Помню, когда я отпрашивался в поход у деда, то мне пришлось пять раз отматывать время, чтобы нужные слова подобрать. Но увы, Черная Королева меня рассекретила и все равно никуда не отпустила, мне еще так попал… — Он осекся, уставившись куда-то за спину Василисы. — Что такое? — спросила Диана. — Там Фэш?! — обрадовалась Дейла. — Нет. — ответила Василиса. — А что там? — поинтересовался Данила. — Узнаете. Интуитивно девочка в один миг развернулась, готовая ко всему — даже часовую стрелу выхватила, — да так и застыла в изумлении. Оказывается, в чердачном помещении башни появился еще один гость — на фоне окошка четко вырисовывался тонкий женский силуэт с необыкновенно прямой осанкой. — Елена?! — удивился Нортон. — Да не дай бог! — перекрестилась Василиса. — Нет, не она. — ответил Маар. — Слава богу! — обрадовался Огнев. — А кто? При этих словах, Лисса помрачнела. — Вы?! — не сдержал удивленного возгласа Маар. И тут же поправился: — Извините, ваше величество. С шелестом развернулись складки длинного белоснежного платья — Белая Королева смотрела только на Василису, и от ее взгляда — нежного, внимательного и грустного — девочке стало немного не по себе. Она даже сделала два шага назад, но задела край зеркальной рамы и остановилась. — Здравствуй… Я ждала тебя, Василиса. Все с изумлением повернули голову на Лиссу, а взрослые начали с интересом смотреть на неё. — Тааккк… — произнесло взрослое поколение. — Так моя дорогая, а вот это уже интересно! — потёрла ладошки ЧК. — Ну так о чём ты с ней говорила? — с испугом спросила Диара. — Маар, читай. — ответила Лисса. — Щас всё узнаете. — Так вот, почему ты отказывалась от прочтения главы в начале… — призадумался Нортон. — Именно. Но девочка даже не шелохнулась. Маар топтался на месте, не зная, что предпринять. Его душа разрывалась на части: с одной стороны он хотел поступить тактично — выйти за дверь, раз у этих двоих намечался личный разговор, но и не желал бросать Василису одну. Белая Королева уловила его смятение и едва заметным жестом разрешила остаться. — Я специально выбрала этот день, Василиса, — мягко продолжила она. — День, когда тебе столько рассказали обо мне. — Значит, это все правда? Про Астрагора, нить моей судьбы и камни настроения? — Как Василиса ни старалась, она не смогла скрыть обиду в голосе. — Ой, что щас будет… — произнесла Дейла. — Я надеюсь, что ничего такого. — надеяться Миракл. — Правильно надеешься. — ответила Лисса. — Но…было что — то. — И что?! — удивился Нортон. — Щас узнаешь. Не ори. Белая Королева плавно взмахнула левой рукой: из тонкого, воздушного рукава вылетела стайка сияющих огней, завилась кольцом и застыла на потолке в виде обычной люстры. Стало значительно светлее, хотя сейчас Василиса предпочла бы полумрак — не хотелось показывать свои чувства. — Да, это правда… Но не вся. Вот почему я хочу рассказать тебе всю нашу историю. И прошу тебя всего лишь выслушать меня, Василиса. — Так! — настроился Норт. — Это уже интересно про Василису! — потёр ладошки Примаро. — Итак! — громко произнесла Диана. — Давай Маар. Девочка решительно кивнула — о да, она не прочь послушать, что скажет Белая Королева. И тогда уже сделать окончательные выводы. — Когда я была ученицей в Змиулане, — начала та, продолжая стоять у окна, — то считалась одним из лучших специалистов по расчетам вероятностей будущего… Собственно, поэтому я здесь. И, зная, что вскоре грядут значительные события, мне больше не хочется терять ни минуты. — Мы с Мааром тоже теряем время, — зло отозвалась Василиса. — Между прочим, сюда мы тоже не просто так пришли. — Мда, после такого ты и разозлилась на меня… — вздохнула Лисса. — Я на себя тогда тоже. — Хоть ты понимаешь, что поступила нехорошо. — ответил ей в тон Нортон. — Ты тоже хорош, между прочим! — Вы оба хороши, и советую дослушать Маара. — спокойно отпарировала ЧК. — В этой башне ничего нет. — Белая Королева грустно улыбнулась. — Я знала, что в Черной Комнате ты найдешь карту, поэтому подарила тебе медальон… Я видела это в будущем. Видишь ли, матери по-особенному чувствуют судьбу своих детей, особенно дочерей. Многое угадывая, порою действуя интуитивно… — Ну конечно! — оборвала Василиса, делая еще один шаг назад. — Много вы думали, когда променяли нить в моей судьбе на дар камней настроения. Потому что хотели править феями, стать королевой! — Правильно подметила! — хихикнула ЧК. — Мда, судьба у тебя была Василиса что надо… — тяжело вздохнул Рэт. — И у тебя тоже… — посочувствовала та. — А что у тебя за судьба? — поинтересовался Примаро. — Потом скажу. — ответил Рэт. — У нас сейчас другая история. — Да, извини. Лицо королевы застыло от внутреннего напряжения; в свете огоньков люстры оно словно бы потускнело, разом потеряв все краски, казалось невероятно бледным, встревоженным и… несчастным. — Ты должна понять, Василиса, — тихо произнесла Белая Королева, отворачиваясь к окну. — Мы все время от времени совершаем промахи. Я хотела получить все, ничего не теряя, и поэтому заплатила двойную цену. Иногда можно совершить очень большую ошибку. И раскаиваться в содеянном всю жизнь. — Она права… — согласился Нортон. — Даже я ошибся. — Всё мы ошибаемся в этой жизни… — тяжело вздохнул Маар. — И не такого человека, который не ошибается… — грустно добавил Рок. — Мда… — цокнул Фэш. Василиса промолчала. Она боялась говорить — потому что скажи она сейчас хоть слово, то просто расплачется. Маар затих в дальнем углу, но девочка чувствовала, что друг тоже сильно обеспокоен. Интересно, вдруг подумалось ей, знал ли он, что Василиса — дочь Белой Королевы? Судя по довольно обалдевшему виду друга, ему никто еще не рассказывал об этом. — Да, я об этом к сожалению только понял. — вздохнул Маар. — Понятно. — поняла Василиса. — Я тогда до этого не знал. Белая Королева порывисто приблизилась к дочери, но остановилась, не решаясь притронуться к ней, обнять, чтобы наконец преодолеть невидимую стену между ними — стену в долгих двенадцать лет, проведенных в разных мирах. — Астрагор позвал меня к себе, чтобы поздравить с рождением дочери, — вновь заговорила королева. Ее голос звучал тихо, но твердо. — Нортон отсутствовал — уехал по какому-то важному заданию… Немногим позже я узнала, что Астрагор специально отослал его. Великий Дух долго говорил со мной, все больше убеждая, что Нортон вскоре бросит меня, ведь он сын королевы, а я — найденыш без роду-племени — то ли человек, то ли полудух, то ли фея. — Она гневно сощурилась, очевидно вспоминая то неприятное событие во всех подробностях. — Видишь ли, Василиса, мои нижние крылья раздвоены… Вот почему никто не усомнился, что у меня шесть крыльев, как у всех фей. Все молчали, бывая в полном шоке. — Вот, что еще Астрагор учуидил… — цокнул Фэш. — Капец… — закатил глаза Лёшка. — Эх, а мы с Василисой почти могли быть с детства знакомы. — Почти. — пожала плечами Василиса. В доказательство королева вызвала крылья — голубовато-белоснежные, словно вытесанные из хрупкого, искрящегося льда — грациозно помахала ими, — во все стороны так и посыпались бриллианты. Василиса чуть не вспыхнула от негодования: вот спасибо вашему величеству за наглую демонстрацию дара камней настроения! Того самого дара, из-за которого она позволила Астрагору копаться в судьбе дочери! — Прости, Василиса… — тяжело вздохнула Лисса. — Выбора у меня не было? — Выбора у неё не было… — отвернулась Василиса. — Я хотела тебя спасти, зная, что тебе угрожает опасность. — Мне вечно угрожает опасность. — Особенная личность потому что. — ответил Фэш. — Маар, нам пора обратно, — процедила девочка и первой схватилась, за деревянную раму зеркала. — Погоди, Василиса! Резкий окрик королевы все же остановил Василису. Было в нем нечто повелительное и непреклонное, некая убежденность в своей правоте. Да и Маар — даже не двинулся с места — так и стоял в углу комнаты, сосредоточенный и нахмуренный. — Через какое-то время Астрагор все-таки призвал к себе Нортона, — продолжила Белая Королева. — Но не поздравить с рождением дочери, нет. — Она горько усмехнулась. — Он все рассказал твоему отцу, но подал информацию совершенно в другом свете, оболгав меня! Он сообщил твоему отцу, Василиса, будто я разрешила ему взглянуть на твой Клубок, чтобы получить дар камней настроения. Что я пришла к Астрагору и ПРОСИЛА его об этом. И он, в знак уважения к одной из немногих учениц, согласился. Но перед этим решил просмотреть судьбу нашей дочери, и увидел на одной из самых вероятностных нитей… — Белая Королева замолкла, очевидно, собираясь взвесить каждое слово из того, что собиралась произнести. — О нет… — на одном дыхании произнёс Нортон. — Лисса, зачем ты ей это рассказываешь? — Она бы всё, всё узнала в любом случае, когда придёт время. — ответила та. — Я её всего — лишь предупредила. — Всё же ты права, но сейчас ей об этом говорить… — А когда она ещё встретится с дочерью, ты не думал? — вмешалась ЧК. — Ты не подумал, что Лисса почти не видет свою дочь? Василиса должна быть готова ко всему. Вот здесь я на её стороне, даже, если я сильно разозлилась, что Василиса с Мааром пробрались в эту башню без разрешения. — А ты…тоже права. — Спасибо, бабушка. — поблагодарила Василиса. — Пожалуйста, внучка. — улыбнулась ЧК. Василиса затаила дыхание. Она уже решила, что дослушает королеву до конца. Неожиданно Лисса выпрямилась с воинственным видом, словно приняла очень важное решение, и произнесла: — Астрагор увидел его смерть. Зачасование Нортона Огнева от руки дочери. От твоей стрелы, Василиса… Полное зачасование. В углу шумно выдохнул Маар — Василиса видела его глаза, распахнутые от ужаса и изумления, потерявшие обычную веселость. Мальчишка бросил на подругу растерянный взгляд, и она не выдержала, отвела глаза, уставившись на собственное перепуганное изображение в зеркале. — Ёпрст… — произнесло все юное поколение. — Вот это писец… — Дети! — произнесли взрослые. — Что за слова? В самом деле ну! — Простите. Василиса хотела улыбнуться себе, просто хмыкнуть, рассмеяться, выкрикнуть «Неправда!», но словно онемела. Только в голове почему-то крутилось «от твоей стрелы…» — Астрагор редко ошибается, Василиса. Нортон это знал, как никто другой… — с каким-то упорством зачастила королева, словно оправдываясь за свои слова, уже сказанные, вылетевшие изо рта, словно стая маленьких злых птичек, — слова, которые уже не вернуть обратно. — Ты бы видела его в те минуты… Получить столь точное предсказание, знать, что тебя должен зачасовать собственный ребенок… Извини меня! — Она рванулась к ней, схватила за руки, но девочка этого даже не видела — так ее огорошило признание королевы. Она что, должна убить своего отца?! Зачасовать?! — Но с другой стороны я же жив в другой параллели. — ответил Нортон. — В ту параллель мне нельзя. — Как и нам с Ярисом. — добавил Марк. — Да, именно. — согласился тот. — У зачасованных есть шанс жить в других параллелях. — Вот почему он всегда был так холоден с тобой, — словно в забытьи, продолжала королева, пытаясь поймать взгляд дочери. — Поэтому отдалил от себя, отдал на воспитание чужому человеку… Я хотела забрать тебя в Белый Замок, но он не позволил. Вмешалась Черная Королева… Нортон думал, что это она подговорила меня совершить такой поступок. Видишь ли, твоя бабушка всегда была против наших отношений, считала, что Нортон должен жениться на высокородной девушке… Она часто говорила ему об этом, с самого детства. Вот почему Нортон так решил… — Королева вдруг сердито поджала губы. — Он дрался с матерью, нанес ей крылом тот страшный шрам… Рассорил всех нас… Я часто думаю над тем, почему так произошло. Что разрушило наше счастье? И все нити моих размышлений неизменно приводят к Астрагору. Почему-то он захотел поссорить нас с Нортоном. Зачем, по какой причине — я не могу взять в толк. Одно я знаю точно — великий Дух Осталы ничего не делает просто так. Ничего. Все молчали, а у Дейлы вообще пошли слёзы. — Дейла… — обняла её Василиса. — Ты чего? — Я до сих пор не понимаю, за что мы с тобой так… — ответила та, обняв сестру в ответ. — Ну за что…? — У вас тоже была тяжёлая жизнь из — за меня. Вы расстались с мамой. — Ты не виновата! Не виновата! — Всё милая, я поняла. Маар, давай дальше. Василиса переглянулась с Мааром — тот стоял бледный, растерянный, ошарашенный. Она невольно подумала, что выглядит ли со стороны точно так же… Но не решилась снова заглянуть в зеркало. — Вы все врете, — наконец произнесла она. — Только я не понимаю зачем… Белая Королева ничего не сказала. А Василиса вдруг вспомнила пощечину отца в их первую встречу. Сколько же ненависти плескалось тогда в его холодном, презрительном взгляде… — Тебе не надо мне верить, Василиса. Так будет даже лучше. Но я хочу, чтобы ты была готова, если момент, когда тебе придется решать судьбу отца, наступит… — Уже наступил… — вздохнула Василиса. — Но я жив в другой параллели, значит всё хорошо. — улыбнулся Нортон. — Просто до этого было не приятно. — Я понимаю Василиса, понимаю. ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ. Перед глазами всплыло лицо Нортона-старшего — напряженное, с холодными светло-зелеными глазами, нахмуренным лбом, резкими складками у рта. «Моей дочери придется принять очень непростое решение». — Такой момент никогда не наступит! — запальчиво воскликнула Василиса. — Вы все врете! — Слова противоположны происходящему… — тяжело вздохнул Родион. — Да, это печально. — согласился Марк. — Очень печально. — дополнила Николь. Белая Королева рванулась к ней и обняла изо всех сил. Василиса не отстранилась, но и не ответила на объятие. Она стояла, словно оглушенная и как будто смотрела на себя со стороны. Нет, это не могло происходить с ней. Эта башня, незнакомая комната, Белая Королева, Маар… Да ей просто все приснилось… — Конечно, не наступит, — пробормотала королева. — Все будет хорошо… Но Астрагор что-то задумал. Он что-то увидел в твоей судьбе… Возможно, по какой-то удивительной прихоти Времени, именно тебе дано разгадать его самый тайный секрет, Василиса. — Какой еще секрет? — Непроизвольно голос Василисы задрожал. — Скорее всего, это связано с той картой, которую ты нашла в Черной Комнате… Или с предсказанием сумасшедшей Агаты. Да-да, мы все знаем — и я, и Черная Королева, и Нортон. — Чтооо?! — не удержался Миракл. — Вы это знали и не сказали мне? — Прости дружище. — извинился Нортон. — Забыли. — Козёл, а! Мог бы и сказать мне. — Извини… К сожалению, в этом предсказании нельзя быть уверенным — круг прорицателей не подтвердил ее слова. Но я верю в случайности. Я верю в тебя, Василиса. А я хороший специалист по будущему. — Она улыбнулась, и Василиса вдруг увидела, что по лицу Белой Королевы текут слезы. Не камни настроения, не бриллианты, а самые настоящие слезы. — Раз вы так хорошо умеете распознавать будущее, — неожиданно раздался громкий голос Маара, — то, возможно, дадите нам дельный совет по поводу этой карты с башнями? — Вот…- цокнула Дейла. — Всё милоту испортил. — Козёл, баран! — фыркнула Захарра. — Да ладно вам! — засмеялся Маар. — Ну нам как бы надо торопится! — Дал бы им обняться! — закатила глаза Эсмина. — Дал, просто… — Ты нетерпеливый! — перебила его Захарра. — Мы знаем… Белая Королева еще раз напоследок сжала Василису в объятиях и отпустила. Маар подошел ближе и успокаивающе пожал девочке руку — не переживай, мол, я рядом. — Радостно, что я смогла увидеть именно вас двоих. — Белая Королева улыбнулась как-то загадочно, а в ее глазах появились хитрые смешинки. — Вы чем-то похожи на нас с Нортоном… Внучка королевы и ее воспитанник. Кто знает, возможно, в будущем вы будете проводить вместе много времени. И тут появилась интересная картина. Взрослые закатили глаза, парни зло фыркнули, неодобряя такую пару, девушки издали странные звуки, Дейла разинула рот от удивления, а Фэш расширил глаза, так, что все начали волноваться, не отвалится у него они. — Чтооооо? — не отошёл от шока тот. — Извини Драгоций, не знала, что у вас с Василисой романтика. — извинилась Лисса. — Честно, не знала. Неожиданно, Фэш засмеялся. — Да ладно! — продолжал смеяться тот. — Я же знаю, что вы не видели наши с ней любовные моменты! Боже… Это так смешно! — Офигеть… — цокнула Дейла. — Вот зря мам, я тебе не возразила, что я люблю Фэша етить твою мать! — засмеялась Василиса. — Это точно. — слабо улыбнулась та. — Ну сколько мне делать раз замечания… — тяжело вздохнул Нортон. — Ну что за слова? — Крепись Нортон, крепись. — поддержал его Лазарев. Она таинственно улыбнулась, видя, какими озадаченными сделались лица у ребят. Впрочем, Маар тут же нахмурился и почему-то отпустил руку Василисы. Но Белая Королева вновь посерьезнела. — Я видела в Клубке твоей судьбы много видений, связанных с Биг-Беном, Василиса. Возможно, в этой башне ты найдешь нечто ценное. И будь очень осторожна в Спасской башне — я помню, что там случится нечто пугающее, неприятное… То, что тебя сильно обеспокоит… И друзьям своим передайте. — Хорошо, — ответил за двоих Маар. — Быстрый какой… — прошипела Захарра. — И шустрый…! — цокнула Эсмина. — Ну за что? — спросила Маришка. — Мог бы дать ей сказать. — Мне вообще молчать? — улыбнулся Маар. — Да, замолчал давай, и читай. — потребовала Захарра с улыбкой. — А как я буду читать тогда? — Пробуй. Учись. Реализуй. — Полезные советы от Захарры! — засмеялся Фэш. — И только от меня! — твёрдо заявила та, улыбнувшись. — Красть идею запрещаю! — А теперь идите, Черная Королева собирается покинуть подводную часовню… Ее величеству очень не понравилось бы, узнай она, что я тебе все рассказала. Ты еще слишком юна… Но именно поэтому я хочу, чтобы с тобой все было хорошо, Василиса. У нас осталось немного времени. Астрагор вскоре займет новое тело, и его сила будет расти с каждым днем. Мы все погибнем, если ему не помешать… Маар! — Королева развернулась к мальчику. — Кое-что из нашего разговора Василиса забудет, потому что Черная Королева догадается и предпримет меры, в этом я даже не сомневаюсь… Поэтому будь рядом, чтобы рассказать. Я поставила таймер… Если настанет тот момент, когда Василиса пойдет против отца, шепни ей «Бернская башня» — и моя дочь вспомнит то, что услышала сегодня. — И всё же вспомнила. — понимающе кивнула Дейла. — Да, мне и не понравилось это, но всё же теб надо хоть когда — то увидеть Василису. — сказала ЧК Лиссе. — Плохо, что об этом позже поняла. — Спасибо, матушка. — поблагодарила та. — Пожалуйста. Отвесив низкий поклон, Маар выпрямился с решительным видом: — Я все понял, ваше величество. Василиса, страшно разозленная тем, что эти двое беседуют между собой, как будто ее здесь нет, уже открыла рот, чтобы высказаться со всей яростью. Но вдруг очертания полутемной комнаты дрогнули, исказились, словно кто-то пытался их грубо искривить руками. Равномерное тиканье часового механизма башни вдруг заполнило все вокруг, сливаясь со стуком сердца, проникая в самое нутро. Раздался глухой, грохочущий рокот — Василисе почудилось, что где-то рядом изо всех сил бьет о камни море, норовя пробраться в маленькую комнату. И вот из зеркала подул сильный ветер, зеркальная поверхность разжижилась, забурлила, превратившись в гигантскую волну с высоким серебристым гребнем, разом захлестнувшую обоих ребят. — Плохо дело… — цокнул Лёшка. — Спалились… — промямлил Марк. — Это конечно «весело»… — грустно добавила Николь. Исчезло встревоженное лицо Белой Королевы, изящный силуэт ее платья, люстра из голубых огней… И вот уже взметнулась полупрозрачная штора на широком решетчатом окне, проплыла знакомая стайка серебристых рыбок… — Плохо наше дело, — послышался встревоженный шепот Маара. — Кто-то насильно перемещает нас назад. Неужели повелительница прознала? Нам конец… Но Василиса даже не отозвалась: ей стало очень плохо. Из последних сил сохраняя сознание, она заметила чернильно-черную тень в растекающихся одеждах и скорее догадалась, чем увидела, что перед нею сама Черная Королева. Кажется, ее зовут Нерейва… Или это ей тоже привиделось? — К счастью или с сожалению нет, не привиделось. — ответила Гроза. — Грозу всё же поймали? — спросил Ник. — К сожалению да. — Блин, жалко. — А что дальше? — спросил Ярис. * * * Василиса очнулась только ночью: у нее начался сильный жар. Девочка лишь смутно видела вокруг себя какие-то мятущиеся фигуры, похожие на танцующие языки пламени, но не могла никого узнать. — Щас вы кое — что узнаете. — настроила всех Василиса. — Что ты начала бредить? — спросил Маар. — Да заткнись ты! Интригу испортил! Вскоре ей стало еще хуже, Василиса начала бредить: все что-то говорила про мантиссы, ключи, предсказания… считала крылья у ракушеплюев, хлестала по щекам какую-то мрачную русалку с длинными рыжими волосами, звала на помощь лунопташку… Раз за разом в ее лихорадочных видениях приходил старый клокер, весь в золотых и бронзовых чешуйках, почему-то в костюме горничной — белом фартучке и кружевном чепчике на безобразной железной голове. У клокера были ярко-голубые глаза Фэша и веселая улыбка Маара. Он поправлял ей одеяло своими железными руками, гладил по волосам, что-то объяснял, ухмылялся механическим ртом, а после вдруг хватал пальцами за шею и принимался душить… Василиса просыпалась от нехватки дыхания, но вскоре вновь проваливалась в горячечное беспамятство. — Огооо! — произнесли все. — Вот это конечно сумасшествие. — протянул Норт. — Так ещё и этот клокер. — кивнул Рэт. — Ужасы у тебя, Василиса… — зажмурилась Диана. — Даже те, у кого плохие сны тебе не позавидуют. — напугался Фэш, обняв Василису. — Это точно! — нервно ответила та. К счастью, утром все прошло — ну просто как рукой сняло. Специально вызванная из Черновода госпожа Фиала сообщила, что ночью каждый час приходила сама Черная Королева и давала Василисе специальную часодейную настойку, из своих личных запасов. Няня шепотом передала, что повелительница сильно ругала Маара, — очевидно, парню серьезно влетело за то, что он потащил Василису в глубины Черного озера. Ведь это по его вине девочка чуть не схватила воспаление легких и какую-то непонятную «водную» болезнь. Слава великим часам, молодой организм победил, все обошлось. — Я уже тогда испугалась за тебя. — призналась ЧК. — Да вы не представляете, как я за неё напугалась. — сказала Гроза. — Я бы ещё сильнее за неё переживал. — ответил Фэш. Василиса слушала няню вполуха: она еще чувствовала себя слабой, но все же Бернская башня, разговор с Белой Королевой уходили куда-то далеко-далеко, все больше бледнея и растворяясь — как ночной кошмар, представлявшийся ночью неумолимой, надвигающейся реальностью, вдруг уступает место яркому солнечному свету, проникающему с утра в распахнутое настежь окно комнаты. И все же Василиса провалялась в постели еще три дня. — Три дня?!! — заорал Лёшка. — Я в школе значит пахаю, а она лежит! — Не ори… — цокнул Марк. — Извини. Но блин, Василиса! — Я болела. — вядо ответила та. Наконец госпожа Фиала убедилась в ее нормальном самочувствии и разрешила спуститься в сад погулять, где ее давно поджидали Гроза и Маар, как всегда, веселые и неунывающие. Друзья ни словом не обмолвились о подводном приключении, и все те события окончательно выветрились из Василисиной головы, словно ее сознание специально постаралось избавиться от всего плохого, болезненного, раздражающего. Судя по всему, настойка Черной Королевы хорошо помогла… — Я рада, что и в правду помогла. — улыбнулась ЧК. — Спасибо. — вновь поблагодарила Василиса. — Глава закончилась. — сказал Маар. — Какая тяжёлая глава… — протянул Нортон. — Соглашусь. — кивнула Лисса. — Так, а кто следующий?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.