Часовая Битва. Зодчий Круг
13 декабря 2021 г. в 13:54
— Я буду! — ответила Дейла, взяв книгу.
ГЛАВА 11
ЗОДЧИЙ КРУГ
— О, — потёр ладошки Рэт.
— Щас мы и узнаем, что там у вас было, — улыбнулась Василиса.
— Ну, узнаете, нам то что? — усмехнулся Нортон.
— Нам уже до лампочки, знаете, — добавил Миракл.
— Ясно, — кивнула Захарра. — Дейла, читай медленно и разборчиво, чтобы мы поняли о чём говорили эти ребята.
— Э- э- э! — удивился Нортон. — Ладно, ладно. Мы поняли! Нам не всё равно.
— Вот и хорошо!
«Зеленый ларец» остался прежним. Нортон Огнев помнил его именно таким — небольшим, уютным домом с широкой верандой над обрывом, густо поросший плющом, с короткой лестницей, ведущей на крыльцо.
Столько раз он приходил сюда, ступая по заросшим мхом и травой ступеням. Сколько хорошего случилось здесь, сколько прошло радостных, счастливых минут. Как чудесно быть молодым и беззаботным — впереди столько времени, что можно не беспокоиться о будущем, не вспоминать слишком часто прошлое, а просто жить, жить и жить в настоящем…
Нортон-старший невольно задержался на крыльце, любовно проведя рукой по листьям плюща, вспоминая давние радостные часы. И лишь затем, толкнув дверь, зашел внутрь.
В небольшой печи полыхало яркое пламя, отчего комната казалась уютной, даже несмотря на отсутствие мебели.
Заслышав скрип открываемой двери, мужчина, греющий руки у огня, едва повернул голову.
— Я так и знал, что найду тебя здесь, Лазарев.
— Ооо, — улыбнулся Фэш.
— А вот и встреча двух врагов, которые стали друзьями вновь, — улыбнулся Марк.
— Да- да, — хмыкнул Лазарев.
— Вот и наша встреча, — добавил Нортон.
Тот не спеша встал, выпрямился. Ухмыльнулся. В отличие от Нортона Огнева, прибывшего в дорогом, парадном костюме, он был одет просто — в льняную рубаху и рабочий комбинезон. На столе валялись какие-то бумаги, чертежи, с краю стояла грязная тарелка с недоеденным куском хлеба и пустая чашка — по всей видимости Лазарев приехал еще утром.
Отец Василисы не спеша прикрыл дверь, задвинул замок на внутренний засов. Потом передумал и снова открыл. Развернулся, подошел к столу, мельком оценив беспорядок, чему-то усмехнулся и лишь затем повернулся к Лазареву.
Какое-то мгновение мужчины молча оценивали друг друга.
— Я ждал тебя, Нортон, — первым отозвался Лазарев. — И все же я удивлен, что ты переступил через свою гордость… и снизошел до встречи с бывшим другом-ремесленником.
— Я готов признать, что ты был прав, — сдержанно произнес Нортон-старший, проигнорировав ироничное замечание собеседника. — Не следовало забирать дочь из остальского мира… Я вернулся в эту параллель, и все произошло так, как и было предсказано Лиссой… Она погибла, а я… мне пришлось это пережить.
— Оу, — взялась за сердце Лисса. — Это конечно не приятно.
— Очень неприятно, Лисса, — кивнул Нортон.
— Ага, если не заберёшь с остальского мира, я бы друзей не встретила, — проятнула Василиса.
— Но надо же было. Ради твоей безопасности.
— Ага, ну тебя нафиг блин.
Он горько усмехнулся.
— Не стоило связываться с Еленой, — пробурчал в ответ Лазарев. — Но теперь ничего не поделаешь… Нельзя изменить целую временную параллель.
— Иногда можно.
Нортон Огнев взглянул на бывшего друга, шагнул к камину и присел на расстеленную овечью шкуру, небрежно подогнув брючины. В его глазах заплясали отсветы каминного огня.
— Ты не знаешь, сколько ночей провел я в раздумьях, что мне с ней делать, — вновь заговорил он. — Я ненавидел ее всей душой. Тяжело принять, что твоя дочь в скором времени разрушит твою судьбу. Чем лучше знаешь свое будущее, тем труднее его изменить.
— И ты, как всегда, решил взять ситуацию полностью под свой контроль. — В голосе Лазарева вновь проскользнула ирония, и Нортон Огнев нахмурился. — Но что будет, если Астрагор узнает, кто на самом деле сорвал Алый Цветок? Поэтому я голосую за то, чтобы вывести из борьбы Василису Огневу. Раз я ввязался в это дело, пришел в эту проклятую параллель, где должно проявиться новое Время для Эфлары и Осталы, то, если не уничтожу Астрагора, хотя бы спасу от него свою дочь!
— Василису Огневу? — хмыкнула ЧК.
— У тебя такая же фамилия, как у неё, — с улыбкой протянул Миракл.
— Ну решил её так назвать, — пожал плечами Нортон.
— Или потому что ты старый.
— Хватит!
— Я согласен, что надо придумать новый план, — кивнул Лазарев. — Заново расставить игроков на поле… Астрагор разгадал нашу старую стратегию и забрал девочку к себе. Уверен, что сейчас он посмеивается над нами… Признаться, я и сам подумываю все чаще, не ошиблись ли мы, доверив судьбу Эфлары умной, отважной, решительной девочке, но все же слишком юной и не имеющей большого опыта в часодействе?
Астариус неопределенно качнул бородой и, сделав большой глоток, с сожалением поставил чашку на стол.
— Хочу напомнить, что победить старое Время сможет тот, кто не привязан к судьбе родственными узами…
— Другими словами, — перебил Нортон-старший, — Василисе придется укокошить родного отца, а заодно брата и сестру, чтобы исполнить предначертанное?
— Не укокошить! — засмеялся Норт.
— А отправить нас в другую параллель, — с улыбкой подметила Дейла.
— Вот- вот!
— Ну, отправить в другую параллель, — пожал плечами Нортон. — Не сразу понял.
— Потому что старый, — опять с улыбкой напомнил Миракл.
— Достал ты меня!
— Ты не дослушал, — вежливо заметил тот, не замечая яростного взгляда Огнева. — У нас есть другие кандидатуры… И все же я по-прежнему верю Василисе.
— Дорогой Астариус… Или лучше называть тебя другим именем, уважаемый часодей? — Нортон-старший осклабился, но тут же вновь посерьезнел. — Ты сам веришь в то, что говоришь? Василиса против Астрагора? Представляю, как бы расхохотался Дух Осталы, услыхав такое заявление. Ключники погибли: Фэш Драгоций, Маркус Ляхтич, Ярис Чаклош. Я не хочу рисковать своими детьми — Василисой, Нортом и Дейлой. Хватит! Пусть слепая Агата продолжает разговаривать со звездами, пока окончательно не сойдет с ума, но ее пророчество вряд ли сбудется.
— У меня к вам очень интересный вопрос, — приметил Фэш.
— Какой? — спросил Нортон.
— С какой это стати вы решил, многоуважаемый и почтительный Нортон Огнев меня хоронить раньше времени?
— Тогда мы думали, что ты умер.
— Многуважаемый и почтительный старик! — засмеялся Миракл.
— Вот… Ты всегда так будешь?!
— Да!
— Нам всем лучше сохранять спокойную голову на плечах, — вмешался Лазарев. — Во-первых, слепая Агата говорила о неком роковом моменте, в который все решится. Не было точного пророчества. Речь шла о противостоянии между старым и юным… К тому же у нас есть реальный сирота — Маар Броннер. И это сильный игрок — способный, умный, сообразительный.
— Это всего лишь мальчишка, — презрительно отозвался Нортон-старший.
— Спасибо, — поблагодарил Маар.
— Пожалуйста, — хмыкнул Нортон. — Не благодари.
— Уже поблагодарил, многоуважемый старик.
— Ахах! — засмеялся Миракл. — Маар, поддерживаю!
— Да вы издеваетесь уже! — цокнул Огнев.
— Можно смотреть на три вещи: как горит огонь, как летают птицы, и как все дружненько издеваются над Нортоном, — улыбнулся Рок, закончив свою бурную весть.
— Прекрасно…
— Я вижу, ты совсем приуныл, мой надменный друг, — прищурился Лазарев. — Не хочешь ли ты чаю? Извини, но твоего любимого кофе здесь нет.
— Я пью только один сорт кофе, — сердито отозвался Нортон-старший. — И он тебе не по карману, мой легкомысленный бывший друг.
Лазарев саркастически фыркнул, по-видимому отметив то особое ударение на слове «бывший», сделанное отцом Василисы.
Вновь скрипнула дверь, впуская прохладный ночной воздух и монотонный перестук едва начавшегося дождя.
В дом вошел Миракл. Его темный дорожный плащ успел намокнуть, и он, приветливо кивнув собравшимся, поспешил к камину.
— О-о-о, а вот ещё один, — хмыкнул Фэш.
— Ещё один старик, — с улыбкой протянул Марк.
— А я то что сразу?! — не понял Миракл.
— Вот теперь мы с тобой на равных, дружище! — засмеялся Нортон.
— Я тебя вообще не спрашивал!
— Ну вот наш Зодчий Круг почти в сборе, — подытожил Астариус. — Не хватает только великого Духа Осталы. — Он улыбнулся в усы. — Но думаю, он не придет. Открытая борьба никогда не входила в его планы.
— Будем надеяться, что он давно забыл дорогу в наш тайный орден. — Миракл тоже плюхнулся на шкуру возле печи и протянул к огню озябшие руки. — Холодновато сейчас в горах, — пожаловался зодчий. — Тропинки размыло, везде моросит… А крылья быстро тяжелеют в такую погоду… Добирался долго, поэтому прошу извинить за опоздание. Но я принес отличные новости.
Все, даже Нортон-старший, повернули к нему головы.
— Речь идет о нашей маленькой беглянке, — не стал тянуть Миракл. — Астрагор дал добро на новый поход в Расколотый Замок. Думаю, нам следует хорошенько подготовиться, если мы хотим…
— С каких это пор я беглянка? — спросила Василиса.
— С того, что ты теперь у Астрагора, — пояснил Миракл.
— Нет, ну вы реально с отцом старые бараны. Я же не беглянка. Меня просто утпщили к нему! И я сама решила осознанно пойти к Астрагору. Вот и всё!
— Старые бараны! — засмеялся Ярис.
— Ну Василиса, ты жжёшь, — поддакнула Диара.
— Мы только об этом теме и будем говорить? — хмыкнул Рэт.
— Видимо да, милый, — улыбнулся Примаро.
— Заменить игрока, — подсказал Лазарев. — Давайте решим голосованием, ставим ли на Маара Броннера?
Все, кроме Астариуса, подняли руки.
— Если уважаемое собрание не против, я воздержусь. Да и мой голос не повлияет на исход голосования, не так ли?
— В таком случае принято решение забрать Василису из Змиулана, — сухо подытожил Нортон-старший.
— Астрагор не простит нам, если мы захватим Василису, — задумчиво произнес Лазарев. — К тому же она наверняка связана с ним контрактом… Впрочем, она ведь не убежит, а будет похищена собственным отцом.
Он скосил глаза на Нортона Огнева, тут же нарвавшись на его презрительно-надменный взгляд.
— Но и оставлять Василису нельзя, — произнес Астариус, вставая. — В отличие от тебя, Нортон, Астрагор воспринимает слова прорицательницы всерьез. Очевидно, что-то в ее предсказании сильно обеспокоило его, раз он сам занялся нашей маленькой черноключницей.
— Нельзя, да? — усмехнулась Василиса.
— М- да уж… — цокнул Фэш.
— Я понимаю, что Астрагор может и мой был учителем и вы говорили правду, но я подписал с ним Договор! Я уже не могла от него тогда освободиться. Так что вот…
— Мы просто хотели как — то найти способ, чтобы спасти тебя, — пожал плечами Нортон.
— Я уже всё сказала. Не надо.
— А еще вдруг вылез Родион Хардиус, — добавил Лазарев. — Его вмешательство, признаюсь, несколько тревожит. Не взялся ли он за старое? Когда-то он ведь тоже хотел стать Временем, основал Орден Непростых, пока через какое-то время Астрагор не вытеснил его оттуда… Столько лет прошло, а мы все не знаем, на чьей стороне твой прадед, Огнев.
— Думаю, он и сам не знает, — мрачно произнес Нортон-старший.
Астариус промолчал, а зодчему, судя по всему, эта тема была неинтересна.
— Итак, мы приняли решение? — спросил последний, нетерпеливо оглядывая собравшихся. — Я считаю, что из двух зол надо выбирать меньшее… Нельзя оставлять девочку в руках Астрагора. Наверняка он догадывается, что ее судьба может помешать осуществлению его грандиозных замыслов… И может, родной отец наконец-то озвучит общее мнение?
Нортон-старший кинул на Лазарева молниеносный сердитый взгляд.
— Я признаю, что зря ввел дочь в часодейный мир, — раздраженно произнес он. — Впрочем, я не ожидал, что мои коллеги… — он не спеша посмотрел на каждого, — будут лить мне воду на крылья. Если бы кое-кто не ввел девочку в Часовой Круг…
— Зря? — переспросила Василиса.
— Дар Огневых уже бы проявился, — сказал Фэш.
— Это я уже говорил, — улыбнулся Миракл.
— А извините. Короче, у неё была бы и дальше скучная, остальская жизнь. И она бы: не получила крылья, своё счастье, друзей, не подружилась бы с врагами и с братом и сестрой. Она бы просто тупо жила на Остале и всё.
— М- да… — цокнул Нортон. — Об этом я как — то не подумал.
— Так думай! — укорила сына ЧК.
Он замолчал и Миракл воспользовался этим:
— Дар Огневых, часофлер, все равно бы проявился рано или поздно. И твоя бывшая… гм… коллега поспешила бы первой добраться до Василисы. Стоит ли говорить, что она не стала бы церемониться с девочкой?
— Давайте вспомним о главном пророчестве, — вмешался Астариус. — Стих о Ключах, самое начало: «Серебряный, Бронзовый и Золотой будут соперничать между собой…» — Часодей обвел присутствующих долгим взглядом. — Есть ли у вас, дорогие коллеги, разумные предположения по поводу именно этих строк в связи с недавно произошедшими печальными событиями? Я имею в виду зачасование Яриса Чаклоша и новое перевоплощение Астрагора.
— И назначение нового бронзового ключника, — подхватил Лазарев. — К сожалению, серебряный ключник выбыл из игры… увы. Признаться, я с самого начала ставил на него, нашего Фэша Драгоция. Ну и на одну очень смелую рыжеволосую девочку.
— Слова противоположны происходящему, — улыбнулся Родион.
— Ох дааааа! — обрадовался Марк.
— Вот реально, — улыбнулся Фэш. — Ну куда вы меня раньше времени собрались хоронить?
— В этом весь Зодчий Круг, — пожала плечами Маришка.
— Да-да, к сожалению, Астрагор опередил нас, забрав Василису к себе, — откликнулся Миракл. — Думаю, ни для кого из присутствующих здесь не станет новостью, что великий Дух Осталы мог бы и сам справиться со всеми комнатами, ведь его владение тиккером безупречно. Уж поверьте мне, я сам его обучал, мда… Но именно Астрагор повинен в зачасовании Яриса Чаклоша, хозяина Бронзового Ключа, поэтому навсегда закрыл себе вход в Бронзовую Комнату. А вот Василиса вполне может попытаться… И конечно, наша «темная лошадка» — Маар Броннер, воспитанник дражайшей Черной Королевы. Тот самый, что, как мы все прекрасно помним, должен был стать черноключником и получить Стальной Зубок.
— Другими словами, мы должны решить, на кого мы теперь делаем ставку, уважаемый Зодчий Круг, — произнес Лазарев, невольно хлопая ладонью по столу. — Василиса или Маар?
— Нет! — сказал Рэт.
— Никаких Маар плюс Василиса! — с улыбкой заявила та.
— Только я да она, — улыбнулся Фэш.
— Вот именно!
— Поняли, — поятнул Миракл.
— Я же сказал: только не Василиса! — зло возразил Огнев. — Если бы я хотел пресечь ее судьбу, жертвуя Астрагору, то давно бы зачасовал сам…
— Я согласен с Нортоном, — откликнулся Миракл, вставая. — Негоже оставлять девочку в том черном гнезде. Даже если он и не принимает ее всерьез, что скорее всего, то все равно попытается избавиться от часовщицы, владеющей тиккеровкой. А если узнает, что Василиса срезала чашу Алого Цветка… — Он сконфуженно замолк под сердитым взглядом Нортона-старшего.
— Значит, решено — Маар, — задумчиво произнес Астариус. — Все же ставим на этого мальчика.
Все остальные кивнули почти одновременно.
— Черная Королева тоже просила передать свое согласие, — добавил Лазарев. — Я специально связывался с ней по этому вопросу.
— Сама кашу заварила, а теперь в кусты, — проворчал Нортон-старший. — Если бы не ее подарок Василисе, то и…
— А что мне оставалось делать? — спросила ЧК.
— Не давать моей дочери Ключ, — ответил Нортон.
— Я не знала о проклятии.
— Не знала она.
— Кто знает, что бы сейчас было с Мааром, — перебил Лазарев. — У тебя храбрая и смышленая дочь, Огнев. Вот почему ей надо помочь.
— В таком случае Василису следует немедленно забрать из Змиулана, — подытожил Миракл. — Так мы поймаем двух зайцев: спасем жизнь нашей девочки и постараемся отвлечь внимание Астрагора, переключив на персону Маара Броннера… Да, мальчика надо предупредить. Все ему рассказать — о новом Времени, об Эфларусе, о главном секрете Расколотого Замка.
— И спросить его в первую очередь, — подчеркивая важность слов, поднял указательный палец вверх Астариус. — Только с его добровольного согласия. Да и хорошо бы наших ребят подключить к спасению Василисы.
— Согласен, хватит недомолвок, — кивнул Лазарев. — А теперь давайте посмотрим на планы замка…
Мужчины подошли к столу и с интересом склонились над чертежами.
— И начали там смотреть, как меня украсть, — закатила глаза Василиса.
— А что нам ещё делать? — спросил Нортон.
— Сидеть смирно и всё! Пообщались и идите по домам.
— А не- е! — с улыбкой протянул Миракл. — Так дело не пойдёт.
— Змиулан надежно охраняется, — через какое-то время высказался Миракл. — Но можно провести временной переход вот через эти зеркала. — Он указал пальцем на один из чертежей с надписью «Главная Башня». — Я не раз бывал там и знаю несколько слабых мест. Правда, придется подготовить вот это зеркало — оно должно быть в стене, за винтовой лестницей… Не знаю, успеем ли мы это сделать, пока будут идти приготовления к экспедиции. Да, и хорошо бы предупредить Василису, тогда дело точно у нас в кармане.
— Не забывайте о метке, — произнес Нортон-старший. — Астрагор всегда знает, где находится каждый из его учеников.
— Вот кстати! — поддержал Примаро.
— Метка — это правда серьёзно, — добавил Рэт.
— И очень страшно, — задрожал Лёшка.
— Не так страшно на самом деле, — возразил Рок.
— Щас да. А тогда…
— И давайте вспомним о самой Василисе, — добавил Астариус. — У нее могут быть другие планы, отличные от наших с вами.
— Ты хочешь сказать, она уже перешла на темную сторону? — невесело пошутил Лазарев.
— Мы не знаем, что посулил ей Астрагор за добровольный переезд в Змиулан, — сердито произнес Огнев. — Поэтому я бы не стал шутить так грубо.
— У тебя всегда было туго с чувством юмора, — не остался в долгу Лазарев. — Помню, ты всегда обижался на «стрелочника», хотя сам не брезговал называть часовых мастеров ремесленниками.
— Господа, оставим ссоры, — одернул их Миракл. — Времени мало.
— Если быть точным, то всего лишь до утра, — поддержал Астариус. — Завтра совещание в РадоСвете, где я хотел бы выступить с докладом по поводу предстоящего путешествия в Расколотый Замок. Давайте, друзья мои, сосредоточимся.
И мужчины еще ниже склонились над чертежами.
— Ой, ну я даже промолчу, — цокнула Захарра.
— А я вот даже похлопаю, — хмыкнул Данила.
— Наконец-то хоть кто- то моего отсчитал, — улыбнулась ЧК.
— Ой мам, — махнул рукой Нортон.
— Я мама уже много лет!
— Знаю.
— И ты до сих пор надеваешь свои трусы с сердечками.
— Мама! — завопил Нортон, отчего все засмеялись.
— Бедный папа, — улыбнулась Дейла. — А кто следующий?