Поночкина любовь и её приключения.

R
Завершён
8
Amily_Mills соавтор
Размер:
49 страниц, 13 659 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Неожиданная встреча.

Настройки
Первыми на той вечеринке оказались Поночка и Максимиллиан, так как им было ближе всех идти. Максимиллиан: привет. Сказал он незнакомцу немного постарше их. Томас: здравствуй, не думал, что увижу тебя. Он подошёл и обнял Максимиллиана. Далее он увидел Поночку. Томас: здравствуйте. Не думал, что у моего друга такая приятная дама. Он подошёл к ней и поцеловал ей руку. Томас: Томас МакКинли. А вы??? Поночка: мы с вами думаю можем и на ты. Поночка Вандеркряк. Томас: красивое имя. Поночка: спасибо, Томас. Томас: можно просто Том. Максимиллиан: может перейдёте на обыденный язык, мистер Томас. С усмешкой сказал Максимиллиан. Томас: так и быть. Он вздохнул. Томас: что поделать. Поночка непонимающе на них посмотрела. Томас: просто я изучаю историю и от этого мои (так скажем) странности. Максимиллиан: Том говорит так, из-за того, что так говорили в его любимой эпохе. Томас: да. Он неловко улыбнулся. Поночка: а где ты живёшь??? Максимиллиан закашлялся. Поночка: просто я тебя не видела в нашем городе. А я живу здесь почти 15лет. Томас: я родом отсюда. Учусь в Сен-Канар и часто путешествую. Максимиллиан: очень незаурядная личность. Томас: очень смешно. С иронией и без обиды сказал Том. Поночка: а где ты был??? Томас: много где. А ты??? Поночка: тоже много где. Я с десяти лет путешествую с семьёй по всему миру. Томас: погоди, а ты не родственница Скруджа МакДака??? Поночка: да. Томас: здорово. У тебя так много родных. Поночка: да уж. Иногда мы можем друг другу надоесть и переругаться. Но всё равно помиримся. Томас: хорошо иметь семью. Максимиллиан: я отлучусь на полчаса??? Вы не против??? Поночка и Том: нет. Не против. Сказали они одновременно и рассмеялись. Максимиллиан: не обижай Поночку. Поночка: напомнить кое-что о нашей сегодняшней встрече??? Максимиллиан: я на всякий случай. А то мало ли. Томас: за кого ты меня принимаешь??? Мы же знакомы около 7лет. Максимиллиан: вот поэтому и предупреждаю, а то ты можешь задуматься или начать рассуждать и не обращать ни на кого внимания. Максимиллиан после этих слов ушёл. Томас: дай угадаю, он попросил тебя составить компанию??? Поночка: ну да, а что в этом такого??? Томас: ничего. Мне интереснее другое. Он тебе нравится??? Поночка: а какая разница??? Томас: большая. По вам видно, что вы друг друга любите. Потом они начали долго спорить по этому поводу. А недалеко от них стояли Дилли и Голди. Голди: Томас. Здравствуй. Она подошла и обняла его. Томас: здравствуй, тётя Голди. Голди отстранилась. Голди: Голди. Дилли: вы знакомы??? Поночка: а вы что тут делаете??? Голди: а ты??? Тут подошли остальные члены семьи МакДак, которые тоже сюда пришли. Скрудж: Голди?!? Я от тебя такого не ожидал. Голди: Скруджи, а ты за мной следил??? Скрудж: я ?!? За кого ты меня принимаешь??? Тут подошёл вернувшийся Максимиллиан и протянул какую-то коробку Тому. Поночка: может хватит??? Скрудж и Голди вроде притихли. Томас: точно. Может разберёмся и поговорим. Голди: да. Так будет лучше. Кстати, извини Скруджи. Скрудж: и ты меня извини, Голди.
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник