ID работы: 11150669

Рука об руку с тобой

Гет
NC-17
В процессе
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 35 Отзывы 20 В сборник Скачать

Мишень двенадцатая

Настройки текста
Выходные можно провести по-разному. Одни с тряпкой в зубах, вооружившись шваброй, генералят хату, другие временно ступают на новую ступень направления эволюции, называемую деградацией, и срастаются с диваном. Есть те, кто преисполняется любовью к жизни посредством связи с космосом или лёгких наркотиков и отправляются на природу, в кино, просто гулять и тому подобное. А ещё существуют люди, как, например, Накамура Кайо, пытающаяся уместить на последнем листочке тетради огромное химическое уравнение. - Тоска, - Акими, заявившаяся к подруге с утра пораньше, валялась на её кровати, ожидая пока та доделает задание от репетитора. Морио проснулась неприлично рано из-за малыша под окном, внезапно вообразившего себя оперной певицей и решившего продемонстрировать свой талант миру. Девушке очень быстро надоело слушать визги ребёнка и увещевания его матери, так что она сползла с кровати и поплелась на кухню. Болтать с умным холодильником и обсуждать последние новости с навороченной микроволновкой оказалось не шибко-то интересно, а потому, переодевшись в жёлтую кофту и длинную свободную джинсовую юбку на подтяжках, школьница отправилась досаждать подруге. - Тебе хотелось когда-нибудь завести домашнее животное? - спросила Акими, перевернувшись на живот и подперев голову. - Нет, у меня же есть младший брат, - не поднимая головы от тетради, ответила Кайо. Как бы в подтверждение её словам с первого этажа донеслись звуки, которые легко было перепутать с теми, что издавали макаки в передаче на Animal Planet. На самом деле подруги предпочли бы иметь дело с приматами, нежели с мальчишками, играющими внизу в шахматы. Удивительно, но Макото с его друзьями, называющими себя дабл-очкариками, намного спокойнее играли в приставку. Но вот зато, когда они доставали шахматную доску, орали похлеще спортивных комментаторов. - А мне вот захотелось, - продолжила развивать мысль Морио, после серии воплей и обличительных криков расшумевшейся молодёжи. - Могу одолжить Макото хоть на тестовый период, хоть навсегда, - хмыкнула Накамура, закончив с уравнением и развернувшись от стола к собеседнице. - Ты такая великодушная, - хитро прищурившись, улыбнулась девушка. - Когда ты только пришла, то назвала меня просто душной, - напомнила Кайо, сложив руки на груди. - Ну ваше химичество, разве можно тратить выходной на домашку? - начала юлить Акими - Впереди целая неделя учёбы, нарешаешься ещё. - Ладно, - с усмешкой покачала головой Накамура и встала - пойдём гулять. Пока подруга переодевалась в свободную кофту болотного цвета и светлые длинные шорты с большими карманами, Морио уже успела спуститься вниз. В гостиной сидела троица двенадцатилетних мальчишек, шума от которых было больше, чем от восьмидесяти работающих на полную бур-машин. - Опа, - Накамура младший, заметив девушку, откинулся на спинку дивана и нахально усмехнулся - это же истеричная подружка моей сестры. Достоинства Макото, по весьма субъективному мнению Акими, заканчивались на том, что мальчишка унаследовал от матери греховно красивые черты лица. Младший брат Кайо был в силу возраста и недостатка извилин тем ещё негодяем. Если он кого и слушался, то разве что голосов в голове, ведь по-другому объяснить его отвратное поведение и хамство никак нельзя. За примерами и ходить далеко не придётся. Кайо, после произошедшего в Какуя ленде, ещё не успела выписаться из больницы, а Макото уже явился к ней с новой причёской. На висках подростка были выбриты молнии и от прежней длины коричневых волос, напоминавшие Морио цвет ненавистной нутеллы, осталась только косая чёлка до бровей. Что это, если не насмешка над травмами сестры? - Я бы сказала, что ты ужасный брат, но мой родственник Кëя, - фыркнула девушка и не без ехидства добавила - кстати, в следующем году ты поступишь в среднюю школу и потому просто держи у себя в пустой голове, что дисциплин комитет с радостью согласится оказать мне маленькую услугу и окунуть тебя башкой в унитаз. - Серьёзное заявление, - сказал светловолосый из дабл-очкариков, сидевший у шахматной доски. - Кумовство - страшная вещь, - согласно кивнул его тощеватый, веснушчатый противник. - Ну не знаю, - пожал плечами Макото, нахально усмехаясь - если бы кто-то донимал мою сестру, я скорее дал бы ему не по роже, а шоколадную медальку. Акими смотрела в бессовестные, колючие глаза цвета ели, мысленно прикидывая что Кëе дороже - ущемление малолеток или сестры. Простит ли он назло ей поведение Макото, который в средней школе обязательно начнёт доставлять ещё больше проблем? - Хибари не ведёт переговоры, - вмешалась в раздумья подруги Накамура, спускаясь с лестницы - ни с кем. Кайо строго посмотрела на брата и его дабл-очкариков, тут же уткнувшихся в доску. - Тем не менее он тоже оказался на больничной койке, - нагло заметил Макото. - Никогда такого ему не говори! - хором сказали девушки. - Я конечно к тебе тёплых чувств не питаю, - со вздохом добавила Кайо - но если ты хотя бы намекнëшь Хибари об этом, он на тебе живого места не оставит. - Реально, - согласно кивнула Акими - Кëя тебя на ту же самую койку и отправит. Запугивания на Макото не подействовали и подругам лишь оставалось надеяться, что за год в черепной коробке мальчишки прибавится мозгов.

* * *

- Даже не смотри, - отрезала Кайо, проходя мимо подруги. Акими прилипла к стене, заставленной аквариумами, и с интересом наблюдала за рыбками, мирно плавающими в подсвеченной лампами воде. - Вредина, - надулась Морио, отходя от чешуйчатых товарищей. Подруги зашли в зоомагазин дабы выбрать Акими домашнее животное. Накамура находила эту идею странной, особенно потому, что по голове били её, а дурить стала Морио. Чудеса. - Знаешь, - задумчиво начала Кайо, рассматривая толстенького хомячка, лениво перебирающего лапками в пластмассовом колесе - то, что Хибари присвоил себе канарейку того стрëмного деда, не значит, что и тебе пора завести питомца. - Точно, - Акими, кажется, вообще не слушала подругу - что насчёт попугая? Накамура вздохнула и поправила челку. Девушка привыкла собирать волосы в хвост, но её причёска стала выглядеть неаккуратно из-за того, что часть волос с висков сбрили, когда накладывали швы. Поэтому Кайо пришлось подстричь несколько прядей из хвоста и пустить их перед ушами. Длинная чёлка с непривычки мешала Накамуре, постоянно попадая в глаза и нервируя. Пока девушка билась с волосами, Морио уже стояла перед просторными клетками с попугаями, беспорядочно чирикающими на все лады. - Если тебе нужно орущее нечто, которому нравится любоваться на себя в зеркало, - Кайо встала рядом с подругой - то я всë ещё настаиваю на своём младшем брате. - А Макото можно держать в клетке? - усмехнулась девушка, заинтересовано посмотрев на говорившую. - Иногда думаю, что там ему самое место, - вздохнула Накамура. Обеспечив мелкого приступом икоты, подруги вновь начали разглядывать разноцветных птичек. Кайо в принципе не любила то, что издавало громкие звуки, поэтому не особо понимала зачем Акими дома верещащий товарищ. - Ну и кто из них тебе нравится? - спросила Накамура. Попугайчики разных цветов и размеров прыгали с жердочки на жердочки, забавно вертя головой и хвостиками. - Этот, - Морио указала на серого попугая, размером примерно чуть больше ладони, флегматично сидящего на нижней жердочке и безразлично глядя на посетителей. - Хороший выбор, - рядом со школьницами из-под земли возник продавец-консультант - эта порода называется "жако". Данные птицы отлично подойдут... Дальнейший словесный поток плутоватого мужчины Кайо не слушала. Ей в общем-то было плевать сколько раз в день надо кормить экзотического пернатого, какой корм поможет сохранить блеск оперения и как с ним лучше подружиться. В воспитании попугая Накамура не собиралась принимать ни малейшего участия. А вот Акими с чрезвычайной внимательностью слушала продавца, кивая и задавая вопросы. Денег на её содержание мать оставляла немало, так что Морио могла позволить себе многим больше, нежели другие подростки. Вот только тратить их девушке было зачастую не на что. Да и Акими была не из тех кто получив от родителей монеточку сразу же бежал её тратить. Морио всегда вела себя прагматичнее, чем диктовал её возраст. Девушка никогда не переплачивала и не страдала шопоголизмом, не допуская лишних трат. Единственное на что она могла потратить действительно много денег - ткань и инвентарь для шитья. Однако сумма, которую отгрузила Акими в этом зоомагазине, удивила Кайо. Морио, помимо попугая, купила ему корм, чёртову тучу игрушек, переноску и, полистав каталог с глянцевыми страницами, заказала огромную клетку, в которой и Макото чувствовал бы себя вполне привольно. - Клетку доставят по адресу сегодня же, - сообщил чрезвычайно довольный продавец - не позже шести вечера. - Замечательно, - улыбнулась девушка, расплачиваясь. Когда Акими, счастливо улыбаясь, повернулась к подруге, сжимая в руках приличного размера переноску из тёмной пластмассы, Накамура тяжело вздохнула. - "Надеюсь, это взрослое решение, а не запоздалая попытка компенсировать пережитый ужас Какуя ленда," - подумала девушка, без труда подняв огромную упаковку наполнителя, корма и пакет с игрушками, лестничками, качельками и прочими радостями. - Спасибо, - чёрные глаза Акими поблескивали от счастья. Кайо нахмурилась, но скорее для приличия. Морио впервые после сражения, где на кону оказались их жизни, выглядела как прежде. Настроение подруги передалось и Накамуре. На душе стало спокойно и тепло. Они теперь реже видятся, ведь Кайо поступила в старшую школу, но это уж точно не то испытание, с которым не сможет справиться их дружба. - Кому ты звонишь? - спросила девушка, когда они вышли на улицу. Акими лукаво улыбнулась и приложила мобильник к уху. - Привет, мой досточтимый брат, которого я горячо люблю и уважаю, - медоточивым голосом начала Морио. - "Ты всë-таки убила вечно ржущего бейсболиста?" - после недолгого молчания спросил Кëя. - Нет, но придержи для него могилку на всякий, - усмехнулась девушка - я тут попугайчика купила и ещё немножко самого необходимого, так что мне нужно чтобы ты, мой мужественный брат, пришёл и помог. - "Разве Накамура не с тобой?" - спустя ещё одну непродолжительную паузу, поинтересовался подросток. - Конечно мы вместе, - ответила Акими и скосила глаза на переноску - но мы только начали гулять и я хотела бы, чтоб ты забрал у нас вещи и попугайчика и отнëс ко мне домой. В трубке настало гробовое молчание. Морио подождала немного и вновь подала голос: - Алло? В следующую секунду девушка уже слушала гудки. - Сбросил? - догадалась Кайо. - Ничего страшного, - Акими набирала новый номер, на который ей очень быстро ответили - привет, тётушка. Как у Вас дела? Пирог с малиной? Звучит замечательно, обязательно зайду попробовать. Да, я звоню потому, что купила попугайчика и кое-что нужное для ухода за ним и нам с Кайо не помешала бы помощь... Кëя? Я не хотела бы его беспокоить по пустякам... Думаете, ему будет несложно? Ну, только если его не затруднит. Спасибо большое. Конечно, приходите посмотреть на попугайчика. Накамура наблюдала за весьма удачными актёрскими потугами Морио, качая головой и усмехаясь. Её подруга умела добиваться того, что хотела. - Глупенький Кëя, - вредненько посмеялась девушка, захлопнув раскладушку. - Глупенький Кëя. Школьницы изумлённо переглянулись. Акими подняла переноску на уровень лица и вместе с Кайо заглянула в неё. Попугай топтался на жëрдочке и глухо ворчал. - Разве они запоминают слова с первого раза? - с некоторым недоверием глядя на птицу, спросила Накамура. - Продавец говорил, что нужны будут занятия и тренировки, - Морио прищурилась, так же разглядывая питомца. Попугай глухо чирикал и ворчал, выражая, по-видимому, недовольство предстоящим переездом и вниманием девушек. - Глупенький Кëя. - Я сразу поняла, что мы с ним связаны, - Акими приложила ладошку ко рту, глядя на птицу, словно на священный грааль. Кайо вздохнула, представляя чем сегодня вечером будет заниматься Морио. - Как ты его назовëшь? - перехватив поудобнее свою поклажу, поинтересовалась Накамура. - Не знаю пока, - пожала плечами девушка и продолжила учить попугая - Кëя дурак. Акими пыталась втолковать питомцу несколько гадостных прозвищ брата до тех пор, пока не услышала далёкий звук подъезжающего мотоцикла. - Ой, может, не стоило учить его сейчас? - запоздало сообразила Морио, понимая, что птица поедет с Хибари. Кайо подумала, что Кëя, судя по его застывшему, мëртвому взгляду убьëт девушку раньше. Подросток остановился перед подругами, не слезая с мотоцикла и очень зло посмотрел на сестру. - Твоя мама пригласила меня сегодня вечером на чай, - быстро предупредила Акими, стараясь тем самым обезопасить себя. Морио уже четырнадцать лет выживала бок о бок с Хибари и знала, как остаться в живых. Ну, по крайней мере, предполагала. - "Он не сможет убить меня прямо сейчас," - убеждала себя девушка, передавая попугая и вещи брату - "а потом... всегда существует вероятность, что на его башку упадёт кирпич и Кëя всë забудет." Акими с опаской отдала парню ключи от дома и тот молча умчался, распространяя кругом ауру смерти. Подруги некоторое время продолжали смотреть ему вслед, а потом Морио повернулась к Накамура и серьёзно сказала: - Надо будет потом к тебе зайти за запасными ключами, а то мои он точно выкинет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.