Долорес была права

R
Завершён
25
автор
Размер:
234 страницы, 93 867 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник

21.

Настройки

« Ставь чайник — Soltwine»

— Ау! Чёрт! — зажмурив глаза от боли, проговорил Номер Пять, когда его мама-робот развязала самодельный бинт и стала обрабатывать рану. — Я разве просил это делать? — прошипел он, когда очередная доза спиртовой жидкости полилась в открытую рану. — Старина, я не могу позволить, чтобы ты откинул коньки от заражения крови. Иначе, зачем бы я спасал тебя из той больницы? — констатировал Реджинальд Харгривз. — Да какая разница, что будет со мной? Вы осмотрели Эллисон? — обеспокоенно повертел он головой в поиске девушки. — Твоя сестра в полном порядке. У неё был сильный ушиб на ноге, но сейчас ей уже лучше. — проговорила Грейс и улыбнулась, накладывая мальчику швы. — А вот с девочкой не всё так однозначно, — вдруг добавила женщина. — Что там? — поинтересовался мистер Харгривз и подошёл к приборам. — Странно. Где вы нашли этого ребёнка? — посмотрел он на Пятого. — Это дочь моей сестры, — намеренно умолчал правду тот. — А что с ней не так? — сглотнул Пять. — Её клеточная структура очень не стабильна. Боюсь, в какой-то момент она разрушит сама себя. — покачал головой Реджинальд. — Так откуда она? — мальчик по-прежнему молчал. — Эта девочка - бомба замедленного действия, Номер Пять. И я бы хотел знать, что эта бомба делает в моём доме? — настаивал на своём он. — Чёрт... Я сам разберусь с этим. — устало вздохнул тот и сел, когда его мама закончила завязывать настоящий бинт. — Ты уж постарайся. — фыркнул Реджинальд и стал складывать какие-то папки на медицинском столе. — Ты кстати не причисляй меня к тем идиотам. Поверь мне, они получили по заслугам. — стукнул стопкой папок по столу мужчина, чтобы выровнять их. — Ага, то есть ты им никаких приказов не отдавал, — усмехнулся такой плохой актёрской игре Пятый. — Давай будем считать, что они поняли мои слова не верно? — тоже ухмыльнулся его отец. — В любом случае, ты спас мне жизнь. Дважды, — добавил мальчик, вспомнив, как его совет помог им всем не погибнуть от руки Куратора. — Так что думаю, что мы квиты. — кивнул ему Пятый. — Так, это надо срочно застирать, — хихикнула Грейс, беря старую изорванную рубашку Пятого и окровавленную жилетку. — А ещё лучше, выбросить... — протянула она. — Нет! — вдруг подскочил мальчик с койки, что сейчас сидел в одной белой майке и шортах, и вырвал свою одежду из рук матери. — Нет у меня времени тут модничать. У вас есть кофе? — обратился он к роботу, застёгивая пуговицы. — На кухне в верхнем ящике вроде бы осталась баночка, — шепнула она, поглядывая на мужа, что категорически ненавидел кофеин. И Пять в тот же миг исчез из медицинского кабинета. — Подай ужин, пожалуйста, Грейс. — попросил её мужчина, а затем снова подошёл к экранам и нахмурился, что-то рассматривая.

***

Тем временем Пятый уже поглощал третью кружку кофе, когда Эллисон вырвала её у него. Тот нахмурился, и уже хотел было начать возмущаться. — Я уверена, что будь здесь Долорес, она поступила бы так же, — победоносно улыбалась девушка, поднимая на половину пустую кружку в воздух. — Будь здесь Долорес, она была бы куда ниже, — фыркнул мальчик и, бросив попытки дотянуться до своей заветной кружки кофе, уселся за небольшой кухонный стол, достав потрёпанную записную книжку с вычислениями. Эллисон несколько секунд наблюдала за братом, сидя рядом, а затем легко подняла блокнот, посмотрев на обложку. — Это книга Вани? — удивилась она. — В апокалипсисе не было чистых блокнотов, знаешь ли, — отмахнулся тот и продолжил что-то писать поверх печатных строчек Ваниного рассказа. — Думаешь, мы всё ещё успеваем её спасти? — вдруг произнесла Номер Три и у Пятого сломался карандаш. — Да. — ответил мальчик. — Ты уверен в этом? — ещё раз спросила девушка. — Да. — соврал он и отложил блокнот в сторону. — Слушай, а ты не можешь видеть, где находится Долорес? — вдруг задумчиво произнесла она и её брат непонимающе на неё посмотрел. — Ну когда ты куда-то пропал, она без проблем смогла сказать нам, что ты в полицейском участке, — протянула Эллисон, понимая, как глупо это звучит. — Поверь мне, если бы я так умел, мне было бы легче жить, — усмехнулся Пятый. — Долорес - это твой воображаемый друг? — с восторгом произнесла внезапно подкравшаяся сзади Клэр. — Да...Нет...— растерянно протянул её дядя. — Эллисон, мне надо с тобой срочно поговорить, — вдруг вспомнил он, но тут на кухню вошли ещё одни лишние уши - Грейс с тарелками, наполненными едой. — Нет уж. На это у меня уж точно нет времени! — отодвинул свою порцию от себя Пятый и снова пододвинул книгу, изучая сделанные записи. — А я настаиваю. — немного жутко улыбнулась робот и пододвинула тарелку обратно к мальчику. — Если ты за порогом грохнешься в обморок от голода, то я тебя одна не утащу. В прошлый раз пришлось звать на помощь Диего, — усмехнулась Номер Три и дала в руки ложку дочери. Пятый вздохнул. А он кажется не ел уже много дней. — Но после мы сразу отправимся на поиски! — с решительностью заявил мальчик и зачерпнул ложкой суп.

***

«listen before i go — Billie Eilish»

— Какого чёрта ты с ними ошивался? — фыркнул Бен, когда Зак уже подходил к своей комнате. — Что? — испуганно обернулся тот. — Что ты забыл в той тюрьме? — ещё раз чётко повторил парень. — Я не знаю, меня как будто перенесло туда и... — растерянно оправдывался блондин, нащупывая ручку своей двери, чтобы побыстрее уйти от разговора. — Перенесло? А в прочем, неважно. Эти люди должны уйти из нашего дома. — твёрдо решил Номер Один. — Что? Почему?— вдруг Зак заметил, как потрясываются руки у его брата и прокусана до крови губа. Он нервничал. Серьёзно нервничал. — Почему?! — возмутился Бен. — А ты не заметил? Как только Амбрелла материализовалась на пороге, то сразу начались проблемы! Сначала их старый знакомый приходит за их сестрёнкой, походу утаскивая и Карлу... — говорил он и остановился на последнем имени, с силой сжав край бордового пиджака. — А затем и этот приказ отца, Аллан... Что, чёрт возьми, ещё должно произойти, чтобы наш дорогой папа наконец осознал, что они угроза, а? — с гневом произнёс азиат, глядя прямо на худощавого брата. — Нет, я должен это сделать. Пускай он хоть убьёт меня этой линейкой, но, по крайней мере, все будут живы. — закрыв глаза, сказал он и, развернувшись, направился к незваным гостям. — Их сестра тоже пропала, Бен! Мы в одной тарелке. — осмелившись, схватил его за плечо Зак. — Может быть. Но быть в одной команде с ними я не желаю. — вновь скинул он его ладонь с плеча и исчез из поля зрения толстовочника.

***

— Номер Пять. — отчеканил Бен, появившись в дверях кухни. — Я требую, чтобы вы покинули этот дом. — проговорил он, смотря прямо на мальчика. — Не переживай, мы уже уходим, — ехидно ответил ему тот и, похлопав по плечу азиата, отправился на выход из дома, оставив того в недоумении. — Эллисон, идёте? — крикнул он сестре. — Я думаю, что мисс Эллисон с её дочкой лучше остаться здесь. Я подозреваю, что то, куда ты планируешь отправиться, Номер Пять, не подходящее место для ребёнка. — произнёс Реджинальд, вдруг появившись в холле. Мальчик удивлённо на него посмотрел. А ведь ещё недавно этот человек пытался допросить, на счёт бомбы в его доме. Что ж, видимо мистер Харгривз таким образом решил загладить вину. — Что скажешь? — посмотрел Пятый на подошедшую сестру. Она посмотрела сначала на отца, затем на брата, а после и на дочь, что крепко держала свою маму за руку. — Я скажу, что моих чёртовых братьев похитили какие-то маньяки! Хрена с два, я останусь просиживать тут свой зад. Нашли жертву, блин, — фыркнула девушка и решительно направилась на выход. Но когда Эллисон открыла дверь, то её внимание привлекло письмо, что было брошено прямо на пол. — Пятый, кажется это тебе, — удивлённо проговорила она, смотря надпись на конверте. — Что? — подозрительно сощурил глаза он. Никто не мог знать, где его искать. А если и знал, то скорее всего собирается шантажировать. Остальные варианты лиц отправителей Пять даже не хотел рассматривать. Но на его удивление письмо было подписано, как: «кому: пугающему мальчику от кого: от твоего чокнутого двойника» — Чарли, — фыркнул тот самый «пугающий мальчик». Пять знал, что это именно он сдал их полиции. Эллисон обмолвилась об этом парой слов, после их странного разговора за решёткой. В самом же письме Чарли извинялся за свой срыв и за содеянное, объясняя это своей напуганостью и растерянностью. Но он готов помочь, чем сможет. Пятый был не злопамятным человеком. Однако, полагаться на этого типа он бы больше не стал. Кто знает, какие ещё сюрпризы поехавшей психики хранит он из параллельной реальности. — Дайка сюда, — легко отобрала Эллисон письмо из рук брата, пройдя обратно в дом, чтобы не наткнуться на таинственного отправителя или проезжающие патрули полиции. — Ты уверен, что его помощь нам не пригодится? Парень раскаивается ведь, — вздохнула она внимательно разглядывая письмо. — Уверен. Идём, Эллисон! Нельзя больше терять времени. — поторопил её мальчик. Но тут в дверь отчаянно стали тарабанить. На улице уже была темень, поэтому Пятый насторожился. Неужели таинственный отправитель решил явиться лично? — Ну кого ещё там принесло?! — проворчал Бен, открывая входную дверь незваным гостям. На пороге ели стоял Клаус, весь в крови, синяках и ссадинах, держа на руках Долорес. — Привет, Бенни... — улыбнулся длинноволосый парень, а затем ноги его всё же подвели и он упал, выронив манекен из рук. — Чёрт! — в миг оказался перед братом Пять и аккуратно поднял супругу на руки, боясь навредить ей ещё больше. Затем он нащупал пульс отключившегося Номера Четыре и выдохнул. Живой. — Надо отнести его в мед пункт. — посмотрел он на рядом стоящего Бена. — Да, разбежался, — фыркнул тот. — Я, кажется, сказал вам выметаться, а не устраивать тут пункт помощи пострадавшим, нет? — скрестил руки на груди азиат. Пятый поглубже вздохнул. — Бен, сукин ты сын, — отчеканил мальчик и нервно сжал кулак, чтобы не сорваться. Для этого вообще не было времени. — Знаешь, — вдруг остановился он, зажав губу. — Когда-то я даже доверял тебе. Считал братом. Хотя ты не он и я это понял сразу. Я даже выпил с тобой, Бен. Кто же знал, что ты окажешься такой крысой, что сейчас стоит и льёт из своего рта столько дерьма, — фыркнул Пятый, а затем покачал головой. — Только не строй из себя саму невинность, Номер Пять. — отчеканил азиат. — Твоя пластмассовая подружка хотела убить меня осколком от бутылки, — тоже фыркнул тот и посмотрел на молчаливый манекен в руках мальчика. — А я разве дал ей это сделать? — приподнял одну бровь Пять и, тяжело вздохнув, коснулся плеча длинноволосого парня, лежащего на полу, исчезнув из прихожей вместе с ним.

***

«Художник — Эвгенол»

— А ведь ещё недавно в этом кресле без сознания лежала ты, — вдруг почему-то произнёс Номер Пять, повернув голову в сторону сестры. Они снова стояли в этой самой комнате, склонившись над потерявшим сознание братом. Пока малышка Клэр сидела в углу комнаты, дожидаясь пока Грейс осмотрит её внезапно завалившегося на порог дядю. — Недавно?! — вскинула брови Эллисон и удивлённо посмотрела на самого старшего своего брата. Ведь Клаус по сути теперь тоже был старше неё со своим годовым отбыванием во Вьетнаме и трёхгодовым управлением сектой. Когда она умудрилась стать младшей сестрой в этой семейке? — Подожди, когда это по-твоему было? — пыталась в уме просчитать она все временные линии. — Недели две-три назад, — ответил тот и вздохнул, посмотрев на ошарашенную сестру. — Время идёт по разному для всех нас, Эллисон. Ты была в Далласе на столько долго, что успела выскочить второй раз за муж, а я только недельку потрепать свои нервы с ваших выходок. — объяснил ей мальчик и снова перевёл взгляд на спящего брата. — Чёрт...— протянула Номер Три. — Весёлая у тебя жизнь, Пять, — усмехнулась она. — Очень. — буркнул тот. — Мам, что с ним? — вдруг обратился Пятый к роботу. — Ну особо ничего страшного, не переживайте. Всего лишь многочисленные парезы...Следы борьбы...И похоже его пытали, — будничным тоном произнесла Грейс и улыбнулась механизированной улыбкой. — Чёрт... — глухо прошептал мальчик и уселся на стул рядом с Клэр, падая головой в свои ладони. — Если он здесь в таком состоянии, то... — вдруг остановился он, помотав головой. — Я... — снова закрыл лицо руками Пять, а затем почувствовал прикосновение маленькой ладошки на своём плече. — Не переживай, дядя Пятый. Мама всех спасёт. Она у меня супергерой! — воодушевлённо проговорила малышка, с гордостью смотря на свою мать. Эллисон растерялась и выдала нервный смешок. — Если бы твоя мама действительно была героем, детка, то твои дяди и тётя были бы сейчас здесь, с нами, а не... — вдруг оборвала поток угнетающих мыслей девушка и подняла взгляд на дочь. Она была виновата. В том, что происходит. Произойдёт. Или уже произошло. Ведь никто не мог знать, откуда конкретно сбежал их брат. — Эллисон. — посмотрел на сестру Номер Пять. — Ты сама мне говорила, зачем ты это сделала. И я предупреждал, что последствия будут. И не одни. Но всё это ради чего-то, верно? — повернул он голову на племянницу и заглянул в её, внимательно запоминающие всё вокруг, глаза. Сердце больно кольнуло. Сейчас. Он должен сказать ей сейчас. Другого шанса не будет. — Я должен кое-что тебе показать. — с тяжёлым вздохом встал с места Пять и направился к столу. А затем протянул сестре нужную папку. — Что? Что всё это значит? Это какая-то шутка?! — трясущимися руками упустила от глаз бумаги она. — Боюсь, что нет. Я должен был тебя предупредить, чтобы это не стало неожиданностью... — сглотнул мальчик, внимательно рассматривая реакцию девушки. — Спасибо, что рассказал...— сглотнула она и кивнула. — А теперь дай мне немного времени... Мне надо, — сдерживала слёзы Номер Три, смотря на дочь. — Божечки...У вас там опять какая-то драма, народ? Если вы не закончили, то я могу проснуться попозже, — хриплым, но пытающимся в притворную жизнерадостность, голосом проговорил бывший лидер секты. — Клаус! — одновременно вскрикнули брат и сестра, вмиг оказавшись перед Номером Четыре. — Только не надо кричать, башка просто... — попытался показать раскол головы ладошкой тот, но рука будто потяжелела на четыре килограмма. Все обеспокоенно посмотрели на него. — Я же буду жить, да? — усмехнулся Клаус, хихикнув. — Конечно. Твои показатели в норме. Тебе нужно лишь немного отдыха, — мягко проговорила Грейс. — Оу, славненько. А я то надеялся... Ну ладно, — улыбнулся своей побитой физиономией парень и приподнялся на локтях. — С твоей жёнушкой всё нормально, Пятый? А то кажется, что я её возможно уронил... Ну когда упал, — виновато добавил он. Пятый улыбнулся. — Да, она в моей комнате. И...Спасибо, — кивнул мальчик. — Боюсь, правда, что кроме неё я прихватить никого не успел. — вдруг произнёс тот и вдохнул побольше воздуха. — Рассказывай. Что произошло? — спросил Пять. — Подожди. Ты слышал маму? Ему нужен отдых. И еда. Ты наверное жутко голодный? — осадила брата Эллисон. — Нет, нет! Нам надо срочно найти способ освободить остальных. Пока ещё не поздно, — наконец выдохнул Клаус. — Освободить? — решил уточнить мальчик. — Да, Харлан держал нас в психушке или что то вроде того. Давно заброшенной. Серьёзно, сколько мы там были, ни души. Как будто все специально стороной обходили это место, — сжал кулаки от злости длинноволосый парень. — Продолжай, — достал свой потрёпанный блокнот из шорт Пять. — Можно... Можно воды? — сквозь глухой кашель услышали от Клауса они. Грейс поднесла парню стакан, и тот нещадно стал поглощать жидкость внутри него, будто это была последняя вода в его жизни. — Их было двое. Мальчик с фермы и подружка Диего. А с ними ещё и парни из Комиссии. Они ворвались, когда ты, сестрёнка, исчезла. Видимо, у них там какой-то прибор отслеживает эти аномалии. Не знаю... — снова раскашлялся парень и выпил ещё глоток. — Откуда столько крови? — делая записи в книге, спросил Пять, сощурив глаза. — От тебя, — усмехнулся Клаус. — Лунатик ты, братик. И ещё тот! Так сражаться, даже не открывая глаз... — протянул он, а затем вдруг посмотрел на пытающегося осмыслить всё это мальчика. — Я? — ещё раз переспросил Пять. Сон, в очередной раз обернувшийся жутким кошмаром, он помнил до сих пор. Но почему вдруг во время него он точно понимал, что его семье грозит опасность? — Вы пытались меня разбудить...? — вдруг осознал Номер Пять, начиная понимать, что обрывки фраз его братьев не были плодом его воображения. — Да, естественно! Когда у Лайлы с Диего началась стычка, то было немного времени, чтобы привести тебя в чувства. Но как видишь... Не вышло, — объяснил Номер Четыре. — Но может оно и к лучшему. Ты хотя бы жив, — хихикнул Клаус и улыбка его померкла. — И тогда они забрали Долорес, чтобы я пришёл к нему в ловушку, — горько усмехнулся мальчик. — Да, у этих идиотов не получилось закрыть портал и они, видимо, решили, что у тебя есть в этом опыт, — качнул головой парень. — По прежнему будешь говорить, что я не виновата? — вздохнула Эллисон. — О, виновата. И ещё как, — посмотрел он на сестру. — Но при другом раскладе вещей они бы не оставили меня в живых, а ты бы погибла в той вселенной. Так что, — умолк мальчик. — Так где остальные? — посмотрел он на брата. — Честно? Не имею не малейшего понятия. — усмехнулся Клаус. Эллисон и Пятый переглянулись. — Долорес подсказала мне, где чемодан, — улыбнулся длинноволосый парень. Мальчик, скажем так, был немного удивлён. Ведь, как он считал, никто не может понимать манекен, кроме него самого. Но видимо и его брат теперь обзавёлся этой способностью. Пятый нахмурил нос. Ему это не нравилось. — Да, шучу я, успокойся, — захохотал Номер Четыре. — Не смешно, — тонкой полоской улыбнулся мальчик, не предвещая ничего хорошего. — А знаешь, я вспомнил, как прокрался к вам в фургон... — лукаво посмотрел на брата Клаус и подкрутил капельницу, заставляя опьяняющую от всех проблем жидкость влиться ему с новой силой в кровь. Оба брата поняли о чём речь и Пятый устало потёр переносицу. — Давай ближе к делу. Что произошло после? — произнёс он. — Он псих, Пять. Самый настоящий псих... — нервно хихикнул Клаус и отрешенная улыбка расползалась по его лицу. — Знаешь, зачем мы ему были нужны? — вдруг спросил он, посмотрев безумным взглядом на брата. Пятый сглотнул и не стал выкладывать свои самые страшные теории. Но то, что сказал дальше бывший лидер секты превосходило все. — Это всё было потрясающим представлением для нашей Ванечки, — протянул парень и постучал пальцами по проводу капельницы. Клаус всё продолжал рассказывать о том, какие ужасы там происходили. Как их всех сковали по разным камерам. Как Купер привязывал Ваню к стулу и заставлял смотреть на своих братьев и сестёр по очереди, будто в зоопарке каннибала. Он заставлял смотреть, как внутри этой клетки в её брата втыкаются разные предметы от гвоздей до костей, как он кричит, успокаивает Ваню, врёт, что ему не так уж и больно и всё будет хорошо. Клаус часто хихикал, пока продолжал рассказ, будто Пятый слышал от него старую весёлую историю, а не то, как его семья подвергалась ужасным мучениям. Пять одновременно и бесился с этого, но и понимал, что пережил только что Клаус. Так же Номер Четыре упомянул, что Лайла побыла немного на этом садистском шоу, а потом не выдержала и сбежала, как только услышала сдавленный стон Диего, что старался не закричать от боли. Затем Клаус всё же рассказал, как ему удалось сбежать. После нескольких часов пыток и нисколько не сменяющегося диалога Харлана и Вани «Давай, просто сделай это, Ваня», «Я не могу!». Купер вдруг посмотрел на часы и удалился, как будто бизнесмен спешащий на важную встречу. Ваня сидела прямо напротив решёток в клетке Клауса. Тот лежал, из последних сил стараясь не закрывать глаза. Ваня шепнула ему что-то и пнула ногой какое-то тонкое остреё, которое помогло ему выбраться. Тут в коридоре послышались шаги. Он идёт назад. Клаус хотел было драться, но Ваня его образумила. В таком состоянии и тем более одному у него нет шансов и нужно звать на помощь. Поэтому Клаус прихватил с собой Долорес, сидящую в углу и в спешке похромал на выход, с волнением оглядываясь на братьев и сестёр, которых возможно видел в последний раз. Схватив, как из не откуда появившийся, чемодан, бывший военный открыл его, совершенно не зная, перенесёт ли он его обратно домой или взорвётся на месте. Но ему повезло, чемодан уже был кем-то заботливо выставлен на 2019-й год, а затем самоуничтожился, заметая следы несанкционированных путешествий во времени. Так что ни Клаус, ни тем более Долорес не могли ответить Пятому на вопрос «Где моя семья?», что угнетало сильнее всего. — Чёрт, — произнёс мальчик, почувствовав подступающий ком к горлу. — Я найду их. Я обещаю, что найду их. Как-нибудь... — почему-то затараторил Пять и телепортироваться из этой пропитанной удушающим спиртовым запахом комнаты. — Тебе что-нибудь принести? — вздохнула от такой бестактности старшего брата Эллисон. — Ты не видела здесь такого высокого парня в толстовке? — вдруг обеспокоенно спросил Клаус. Эллисон улыбнулась. — Он тоже спрашивал о тебе, дядя Клаус, — хитро подползла к больничной койке Клэр, с интересом высматривая реакцию парня на её слова. — Правда? — удивился тот и, казалось, при этой мысли он смог ненадолго забыть о пережитом, наполнив приятным теплом свою израненную душу.
25 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник