Долорес была права

R
Завершён
25
автор
Размер:
234 страницы, 93 867 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник

27.

Настройки

«Eleanor Rigby (slowed down/acoustic) — The Beatles»

Чемодан был найден. Оставалось только ждать адрес отправления. Поэтому вернувшись домой, Номер Пять оставил Долорес в починенной гостиной на диване, а сам отправился в ванную комнату. И вот, стоя перед зеркалом, он неотрывно смотрел на себя, не шевелясь. Под зелёными глазами синяки, а губы сложены в тонкую линию, подрагивая. Он начал пристально вглядываться в свои глаза. Ведь они могли сказать о его состоянии гораздо больше, чем бинт на плече или померкшая улыбка. Измотанность, усталость, боль, траур. Он не мог в это поверить. До сих пор не мог. Как они могут снова погибнуть? Снова! И каждый чёртов раз он вынужден переживать это. Снова и снова. Снова и снова. Снова и снова. Какой в этом, чёрт возьми, смысл?! Почему это постоянно происходит? Что бы он ни делал, как бы отчаянно не пытался сохранить их жизни. Они гибнут. Все гибнут... Может быть это его плата? За то, что он выбрался из пустынного одиночества? Тогда, если это так, то может ему и стоило остаться там. А не соглашаться на заманчивое предложение о вызволении из темницы. Как же он тогда был наивен... Несмотря на то, что он уже тогда был достаточно стар, всё равно же оставался до отвратительности по-детски наивным, что подумал, будто эта живая женщина, появившаяся из ниоткуда, искренне хочет ему помочь. А как же. Конечно. Она не подвергнет тебя экспериментам, вживив тебе ДНК сотен самых опасных психопатов и убийц. Чтобы потом ты всё оставшееся время пытался усмирить эти голоса в голове, страстно желающие только одного. Убивать. Убивать. Убивать. Убивать. Кулак с силой ударил по стеклу. Затем он отдёрнул окровавленную руку, тяжело дыша. Номер Пять ещё раз протёр глаза, продолжая разглядывать своё лицо в разбившемся зеркале. Кто этот человек? Почему он так выглядит? Разве он не врёт всем вокруг этим фальшивым видом? Почему никто не ненавидит его? Даже, чёрт возьми, Долорес, хотя как никто другой знает, что он за человек. Скольких убил, скольких оставил сиротами, скольких подвёл и не оправдал ожиданий. Человек-катастрофа. Мальчик вздохнул и отвёл глаза от зеркальной поверхности, умывшись. И к чему все эти мысли? Всё уже кончено. Для него, по крайней мере. Неизбежная судьба главы прогнившей организации неминуемо грозила ему. Кинуть всех, уйдя в организацию, что весь последний месяц была их главным врагом. Да он для них сразу станет предателем... По крайней мере, всё, что он мог сейчас сделать, это хотя бы в последний раз помочь своей семье. А потом, может, уже, наконец, уйти на покой. Хоть какой-то. По крайней мере, Долорес теперь вечно жива и навряд ли согласится остаться решать проблемы Харгривзов в одиночку. Только это его и утешало. Он будет не один. Он да она. Как в старые добрые времена апокалипсиса, да? Ещё один тяжёлый вздох. Вытер лицо полотенцем. Послышался какой-то стук. Пятый обернулся. На подоконнике стояла колба из Комиссии. Адрес, дата, время. Отлично. Ну что ж, просрать последний шанс было бы уже совсем посмешищем. Хотя, после стольких проигрышей Куперу... В любом случае, нужно сейчас переступить через себя и всё же позвать на помощь.

***

— Послушайте меня все! — громко произнёс вернувшийся Пятый, забравшись на обеденный стол, чтобы его могли увидеть. К его удивлению, все резко замолчали, устремив всё своё внимание на мальчика. — Пятый, слезь со стола, — шепнула ему Эллисон. — Ты ногой в салат наступил! — хихикнула Клэр. Пять осмотрелся вокруг ещё раз. Кажется, он прервал приём пищи всего дома. — То, что я скажу, намного важнее всего этого, — продолжил он, убрав ногу из салата. — Я нашёл способ переместился прямо к Харлану. И сегодня вечером мы должны покончить с этим психопатом раз и навсегда, пока не стало слишком поздно, — сглотнул он и на секунду умолк, обдумывая дальнейшие слова. — Я попрошу вас всех присоединиться ко мне. Сколько бы я не призирал некоторых личностей и сколько бы меня не старались вывести из себя, — Номер Пять бросил взгляд на Бена. — Наши братья и сёстры всё ещё нуждаются в нас. Итак, кто со мной? — закончил произносить речь мальчик и осмотрел всех присутствующих. Руку подняла лишь малышка и её мама. Академия Спэрроу же предпочла воздержаться. Реджинальда Харгривза в этот раз за обеденным столом не оказалось. — Прекрасно. — фыркнул Пять. — Конечно. Сидите. Только не забывайте, что там и ваша сестра! — со злостью оглядел он всех присутствующих. Тут в дверь позвонили, не дав Пятому закончить свою речь. Он телепортироваться со стола прямо к этой двери и без всяких раздумий открыл её, что могло бы стать его величайшей ошибкой. Но в этот раз ему повезло. На пороге стоял его двойник помладше. — Чарли. — буркнул мальчик. — Эм, привет. Ты прочитал моё письмо? — всё так же, как и всегда, неестественно улыбаясь, спросил он. — Конечно, прочитал. Спасибо, что тоже больше не хочешь засадить меня за решётку. До свидания! — саркастичным тоном проговорил Пять и захлопнул дверь. — Тоже? — не поняла Эллисон, что не дала этой двери всё же закрыться. — Здравствуй, Чарли! — улыбнулась ему девушка, открывая шире дверь. — Эллисон, у нас нет на него времени! — возмутился Номер Пять, закрывая дверь обратно. — Но у нас так же и нет союзников! А у этого человека есть твои силы и я могу поспорить, что они не исчезают от недостатка кофе в крови. — парировала она, открывая дверь. — Он нас сдал. Помнишь? Он нам не союзник. — вздохнул тот. — А потом извинился, да, Чарли? — обратилась Номер три к парню. Тот быстро кивнул. — Да ты издеваешься... — потёр лоб мальчик. — Он не контролируемый психопат, который боится пользоваться своими силами и взрывается вспышками гнева. А сейчас взорвусь и я, потому что с минуты на минуты парадоксальный психоз вступит в силу! — проворчал он и окончательно захлопнул дверь. — Я ведь могу использовать силу, помнишь? — напомнила ему Эллисон. — А со всем остальным мы разберёмся. — убедила его она и открыла эту несчастную дверь. — До меня дошёл слух, что у Пятого и Чарли нет парадоксального психоза. — проговорила она и мальчика немного отпустило. — Надо было в прошлый раз тебя вместо Лютера брать, — фыркнул он и, сдавшись, вернулся обратно в столовую. — Проходи, — победоносно улыбнулась шатенка. — А о чём, собственно, шла речь? — спросил Чарли, входя в дом. — Ты нам поможешь победить одного гада. Ты же нам поможешь? — повернулась к нему Эллисон, идя в столовую. — Да, да! Конечно! — обрадовался тот, что наконец-то сможет искупить свою вину. — Итак, на чём мы остановились? — снова влез на стол мальчик. — Ах, да, ваш последний шанс спасти сестру! — съехидничал он. — Да чёрт возьми, можешь нести эту чушь в другом месте, пожалуйста? — левитируя над стулом, проговорил Кристофер. Куб не сидел на этом стуле, и ему вовсе не нужно было есть. Но он по-прежнему присутствовал на каждом семейном обеде. — Чушь? Они мне не верят, Эллисон, представляешь?! — усмехнулся Пять, обернувшись на сестру. — Народ, сейчас Харлан Купер глава Комиссии. Пространственно-временной организации, под чьим контролем машины времени и тысячи киллеров, что напали недавно на ваш дом и избили до полусмерти вашего отца. — пытался вдолбить им в голову очевидные вещи Пятый. — Мы спасём нашу сестру, Номер Пять. Но сделаем это без помощи вас. Спасибо, обойдёмся. — фыркнул Бен. — Наш договор с твоей сестрой распространялся только на доставки твоей пьяной туши обратно. И сотрудничество в этот договор не входило. — скрестил руки на груди азиат. — Какой ещё договор? — не понял тот и снова посмотрел на свою сестру. — Не важно, — шепнула ему та. Пятый тяжело вздохнул и в очередной раз осмотрел всех присутствующих. Как бы тяжело ему не было это признавать, но ему была необходима их помощь. — Слушайте, серьёзно. Я не знаю, чем заслужил ваше призрение, но... — проговорил мальчик, на что Номер Один усмехнулся. — Прошу прощения. — выдавил из себя Пять. Такого поворота событий не ожидала даже Эллисон. Номер Пять стоял на этом столе, как пристыженный за что-то маленький мальчик, что отчаянно нуждался в помощи. Он не знал, что ещё сказать. Но видимо, в этот раз ему придётся обходиться без помощи Академии Спэрроу. — Народ, этот мальчик не такой плохой человек. И эта девушка. И их семья. Я не очень хорошо понимаю, что у вас произошло, но думаю, что вы всё-таки слегка предвзяты... — вдруг встал на его защиту Чарли. Тут уже усмехнулся Пятый, вспомнив, как под действием последней стадии психоза, пытался прикончить этого парня. — А ты ещё кто? — фыркнул Бен, резко встав из-за стола. — Чарли... — испуганно промямлил он. — Значит, слушай сюда, Чарли! По вине этих людей у нас похитили сестру. По вине их семьи погиб наш брат. По их вине, нашего отца чуть вчера не убили. Они не плохие люди, нет. Хуже. Они лицемеры, у которых за плечами огромная куча проблем, и которым просто не к кому больше идти за помощью, кроме как к нам. Вот он и стоит, вымаливает. Разве я не прав, Номер Пять? Разве не за вами последовал Купер? Разве не вашу сестру прыгнула спасать Карла...? — сдерживая истерику в кулаке, спросил у него азиат. — Ты искажаешь события. — буркнул мальчик. — Да ты что? И где ты, скажи пожалуйста, вчера был, пока мы отбивались от солдат? — стукнул этим кулаком по столу Бен. — Заслонял от пули твоего отца, Бен. — отчеканил Номер Пять, с призрением смотря на когда-то своего брата. Тот умолк, отстранённо смотря куда-то. — Так это ты позволил его избить? — тут же вступил в спор Кристофер. — Я не позволил ему умереть. А где были вы, папенькины сынки? — съехидничал мальчик. — Спасали наш дом от солдат, что пришли за вашей семьёй! — парировал куб. — Хватит! — ещё раз с силой стукнул по столу Бен. — Он спас нашего отца, Крис. Мы согласны. — тяжело вздохнул он. — Что? — удивился Кристофер. — Мы поможем вам. И спасём Карлу. — проговорил Номер Один. — Спасибо. — кивнул в знак благодарности Пять. — Отправляемся в восемь вечера. Потому что, могу сказать по нашим прошлым проигранным битвам, что это будет нелегко. Подготовьтесь как следует, а потом встретимся на заднем дворе. — проговорил он, а затем с трудом слез со стола. — Но если окажется, что она мертва... Я не знаю, что с тобой сделаю, — зло отчеканил Бен, схватив мальчика за воротник. — Договорились, — прохрипел тот, а затем вырвался из крепкой хватки парня и, протискиваясь сквозь толпу, вышел из комнаты, отправился на балкон. Ему надо было подумать.

***

«Anchor — Novo Amor»

На улице шёл дождь, неспешными каплями ударяясь о перила балкона. Холод резко ударил по голым коленям мальчика, когда тот захлопнул дверь, ведущую в дом. Пять огляделся в поисках пледа. — О, ты тоже тут? — усмехнулся он, увидев свою жену-манекен, укутанную в одеяло на небольшом кресле. — Да вот, решила проветриться, — улыбнулась она. — Садись, а то околеешь. — протянула она одной рукой плед, что лежал на её пластмассовых плечах. Тот улыбнулся в ответ и, подняв девушку с кресла, сел в него, посадив её к себе на колени. Затем, укутав их обоих в это одеяло, он слегка опёрся подбородком о её голову, приобняв. — Я уйду сегодня, ты слышала? — вдруг проговорил Пять. Он не видел лица его собеседницы, но вероятно, она кивнула. — Не знаю, вернусь ли я вообще... — Ты боишься? — спросила его Долорес. В её тоне не было ни тени усмешки. Она чувствовала его тревогу. — Да. — честно ответил ей мальчик. Без всяких стен и барьеров. Она по-прежнему оставалась для него самым близким человеком. Даже если не совсем им была. — Ты выжил в апокалипсисе, помнишь? Не думаю, что ты должен переживать о каком-то парне с фермы. — проговорила девушка. — Ты как всегда права, Долорес... — вздохнул Пятый, смотря куда-то в даль живущего своей жизнью города. Что его ждало там, он не знал. Что будет, если он не справится? Насколько мощнее стал Харлан с прошлого раза? И что они вообще смогут сделать против него? Взять количеством? На его стороне Клаус с Эллисон, да троица из Спэрроу. Это даже смешно. А на его стороне всё ещё Лайла, что похоже стала ещё более непредсказуемой, чем раньше. Шансы были малы, противники как никогда опасны, а его семья мертва. И останется таковой, если они не успеют. И это действительно пугало старого киллера, которого, казалось, не могло напугать уже ничего. — У тебя есть план? — подождав, пока её партнёр обдумает все свои насущные мысли, вдруг спросила Долорес и исподлобья посмотрела на задумчивое лицо мальчика. — Что ты имеешь ввиду? — оторвался он от своих мыслей и, подняв голову с её затылка, посмотрел девушке в глаза. — Ты думаешь, я смогу организовать такое количество народу? — усмехнулся Пять. — Я не об этом. Что ты собираешься делать после того, как закончишь с этим? — перебила его манекен. — Пять, ты всё-таки согласился на эту сделку, да? — проговорила она. — Ты же знаешь, что у меня не было другого выхода, Долорес, — вздохнул Пятый. — Знаю. — кивнула она и посильнее зажала между ними одеяло, будто если бы его кто-то снял, то мальчик сразу бы исчез. — И давай не будем забегать вперёд? Мы оба знаем, что будущее бывает непредсказуемым. — напомнил ей мальчик и тоже затянул одеяло посильнее. — Я пойду с вами. — вдруг решительно произнесла Долорес. Пятый опешил. — Ни в коем случае! — тут же возразил он. — Ты только что сказал, что опасаешься больше не вернуться, а я, по-твоему, должна просто сидеть и дожидаться тебя здесь? — усмехнулась девушка и покачала головой. — Долорес, я не знаю, смогу ли... — протянул мальчик. — Всё будет хорошо, Пятый. Я прослежу, — подняла пластмассовый кулачек вверх манекен, отчего одеяло немного упало с её плеча. Номер Пять поспешил накинуть его обратно. Но тут Долорес схватила его за руку, рассматривая тыльную часть ладони. — Ты где порезаться успел? — спросила она, оборачиваясь к супругу. — Разбил зеркало в потоке бессмысленных мыслей, — вздохнул тот. — В следующий раз вымещай гнев не на стекле, хорошо? А то мало ли, куда осколки попасть могут. — обеспокоенно посмотрела на него манекен. — Обязательно, мамочка, — издевательски проговорил мальчик. — Ой, да иди ты, — усмехнулась Долорес.

***

Все разошлись по своим комнатам. Лишь Эллисон и Бен остались в столовой. И то, первая уже хотела уйти вслед за остальными, как парень её остановил. — Пора возвращать долг, Эллисон. — проговорил он. — А, конечно! И чего же ты хочешь? — улыбнулась шатенка. — Я видел, как ты исцелила свою дочь. Можешь так же помочь моему брату? — спросил он, чувствуя, как глупо это звучит. Ему тридцать лет никто помочь не мог, а тут придёт девушка и одним волшебным словом... — Прости, но... Из мёртвых я воскрешать не могу, — с сочувствием ответила Номер Три. Если бы она только могла, то человек, что сейчас стоял перед ней, был бы тогда жив. — Нет, я говорю об Аллане. Он с детства нем и покрыт уродливыми шрамами, которые ненавидит. Как думаешь, у тебя получится...? — с умоляющим видом посмотрел на неё азиат. И в этот момент она точно узнала того самого Бена, что она знала. Эллисон улыбнулась. — Конечно! Если с Клэр получилось, то почему нет? — спросила она.

***

Эллисон и Бен Харгривз проследовали вверх по лестнице к множествам спален и остановились, достигнув нужной двери. Номер Один затаил дыхание, не в состоянии постучать в запертую дверь. Девушка положила руку ему на плечо. Она не знала этих людей, что у них за отношения, через что эти двое прошли. Но она чувствовала, как этот парень хочет защитить всю свою семью. Она видела, как он убивался на похоронах другого брата и видит сейчас, как он взволнован перед преподнесением подарка, что скорее всего этот человек ждал всю жизнь. И тогда Бен постучал в дверь. Он сделал три стука и дверь отворилась. Её открыл человек с чёрным шлемом на голове, что по прежнему скрывал его лицо от чужих глаз. Аллан Харгривз должен запомнить этот момент, ведь сейчас он носит его в последний раз. — Аллан, я... — не знал, с чего начать азиат. Он точно знал, что он не откажет. Но без его ведома, он это сделать бы не мог. — Я привёл к тебе Эллисон. Она из той семьи, что я так возненавидел с самого начала... И у неё есть способность, которая сможет вылечить тебя, — вдруг умолк Бен, ожидая реакции. Но её не последовало. Парень по прежнему стоял недвижимо, будто остолбенел от сказанных им слов. Через несколько секунд он неуверенно поднял руки и показал несколько жестов. — Что он говорит...? — спросила Эллисон. — Он не уверен, — шепнул ей тот. — В чём не уверен? Мои силы сработают, надо лишь, — было возмутилась Номер Три. Аллан Харгривз отрицательно покачал головой. — Он, — сглотнул Бен, сам не веря в ответ брата. — Он не уверен, что достоин быть исцелённым. — выдохнул парень, а затем резко развернулся к Аллану, готовый переубеждать его в обратном. Но тот его опередил, показав ещё пару жестов. — Нет. Хватит. Это продолжалось слишком долго, Аллан. Ты не выбирал эти силы и ты не выбирал в какой семье тебе расти. И не говори всю эту чушь. То, что ты делаешь ради чёртовых миссий по воле нашего отца... Ты достоин и большего, чем это! — всё же возразил он. Аллан молчал, обдумывая его слова. — Слушай, мы не знакомы, но я всё же хочу тебе помочь. Ты бы знал, на что пошёл твой брат, чтобы я... — присвистнула шатенка, пытаясь разрядить обстановку. — И не нужно знать, — перебил её тот. — Так что ты решил? — вновь спросил азиат. Аллан ненадолго задержал дыхание и с выдохом кивнул. — Отлично! Давай, Эллисон! — воодушевлённо говорил Бен. — Ну что ж, — вздохнула она. — До меня дошёл слух, что Аллан может говорить и ни один шрам больше не покрывает его тело! — произнесла заветные слова Эллисон. Она и Бен затаили дыхание, в ожидании. Через мгновение, оправившись от действия сил девушки, Аллан Харгривз впервые за много лет смог снять при ком-то этот чёртов шлем. Его лицо больше не было изуродовано, а на Бена с благодарностью смотрели полные жизнью карие глаза. — Спасибо, — было первое, что произнёс он грубым мужским голосом. — Вау! — на секунду забыл Номер Один, что он далеко не ребёнок и радостно воскликнул. — Не думал, что у тебя такой голос, — в следующую секунду вновь пришёл в себя он и усмехнулся. — Давай, подойди же к зеркалу! — вновь, не выдержав, воскликнул Бен, хлопнув два раза брата по спине. И вот, стоя возле зеркала, рассматривая своё лицо, свою шею и свои руки, словно вновь родившийся на свет ребёнок, Аллан обернулся, с благодарностью кивнув девушке, наблюдавшей за этим у дверей. Та улыбнулась и кивнула ему в ответ. А затем покинула спальню, решив оставить братьев наедине.

***

— Твою ж.. — выругался Пятый, забредя в спальню Реджинальда Харгривза. — Черт возьми, ты хоть жив там? — подошёл к лежащему в гипсе мужчине. — Жив, жив, — усмехнулся старик. — Спасибо, что не встал на его сторону. — вдруг проговорил он. Пять вскинул брови. — Ну, я предполагал, что его слова склонят тебя изменить обо мне мнение, — объяснил Реджинальд. — Встать на твою сторону, что не раз спасал меня из самой задницы или его, что похитил почти всю мою семью и удерживает в заложниках, — наигранно задумался Номер Пять. — Да, однозначно Купер тут в выигрыше. — с сарказмом произнёс он. — Подожди, ты сказал ему, что я твой друг?! — вдруг почему-то вспомнил мальчик. — Ну не сын же, — улыбнулся Реджи. — Ну да, действительно, — покачал головой мальчик. — Так что имел ввиду Харлан про клетку и зверя? — понял Пятый, что в его пазле не хватает деталей, и что это ему крайне не нравилось. — Ох, ну может и настало время рассказать эту историю. — тяжело вздохнул Харгривз. — Естественно. Но после того, как я позову Грейс. Мне нужен живой рассказчик, а то Клаус там не в духе. — продолжал скрывать за сарказмом беспокойство Пять. — О, не беспокойся, старина. Сейчас я в полном порядке. — усмехнулся мужчина. — Ну что ж, — вздохнул он, начиная свой рассказ.
25 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник