ID работы: 11152230

Deprimo

Гет
R
Завершён
330
автор
Размер:
692 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 378 Отзывы 160 В сборник Скачать

Глава 6. Братья наши меньшие

Настройки текста

Правда на нашей стороне, и в правде сила. Ложь слаба, а ложь — это все, что у нее есть

11 мая 1994 На Пасхальных каникулах Мишель, если честно, совсем не волновалась относительно заданий. Она просто списала в самый первый день все у Панси, после чего с преспокойной душой решила проспать остальные дни. Приближался финальный матч между Слизерином и Гриффиндором, и нервы Гарри были на пределе. Мишель даже пришлось протащить ему умиротворяющего бальзама, чтобы парень не взорвался от напряжения. Команды срывались друг на друга в коридорах, а других студентов это только больше раздражало, ведь и они напрягались из-за всего происходящего в мире. На Хогвартс напала такая хандра и злоба, что теперь даже первокурсники ходили раздраженные. Запасы умиротворяющего зелья катастрофически быстро опустошались, драки становились каждодневным делом, а Гриффиндор и Слизерин стремительно лишался баллов за драки и дуэли в коридорах. Казалось, весь Хогвартс сошел с ума. В день матча студенты были похожи на оголенные нервы. Они мрачными тучами собирались в группы и шипели на противников, стараясь поддержать свою команду. Когда Гриффиндорская сборная вошла в Большой Зал, тот взорвался аплодисментами, и они, словно короли, расселись по местам. Конечно, у Слизерина не было подмоги, они были сами по себе, но Мишель сегодня, к огромному удивлению Малфоя, была на их стороне. Как она справедливо заметила, победит сильнейший, но ее долг поддержать родной факультет, пусть девушка и подошла к Оливеру с командой и сердечно пожелала им удачи, выпустив в воздух над ними алые искры, которые осыпали весь львиный стол. Близнецы Уизли пронзительно засвистели, и градус веселья поднялся. Кажется, это был первый день за много недель, когда царило такое радостное настроение. Команда Гриффиндора покинула зал первой, поэтому Мишель смогла уделить все внимание своим. Она подсела к слишком бледному Драко и, наставив на него палочку, под подозрительным взглядом Флинта прошептала: — Депульсо магикус экстримус, — Драко вздрогнул и посмотрел на девушку. Маркус придвинулся ближе. — Что ты сейчас сделала? — Я уже подсказала это заклинание Гарри, так что, вы должны быть на равных, — спокойно пояснила она, откусывая тост. — Оно сделает тебя отталкивающим. Если кто-то запустит в ловцов бладжер, тот просто отскочит, словно вокруг вас есть щит. Но этот щит не действует на людей, поэтому будь осторожен. — Спасибо, Мишель, — Флинт слегка улыбнулся и впервые обратился к ней по имени. — Правда. — В любое время, — девушка повернулась к Панси. Та говорила про помолвку, о которой опять начала заикаться миссис Паркинсон. — Пэнс, — Дафна глотнула чай и скривилась, — до этого еще есть время. — Мама дала мне список кандидатов, — нахмурилась Панси, а потом посмотрела на Драко из-под ресниц. — Конечно, я уже сделала выбор, но она просит составить список по убывающей. А там все внизу, кроме одного. Дафна улыбнулась и погладила подругу по плечу. — Мы тебе поможем, — кивнула она. — Я знаю хорошие стороны ребят, а Мишель — плохие, без обид, — темноволосая только всплеснула руками. — Составим список вместе, идет? — Спасибо, — облегченно вздохнула Паркинсон. — Ладно, — Флинт поднялся со скамьи и оглядел Слизерин. — Давайте надерем этим львам их задницы сегодня! Зеленый стол взорвался свистами и криками, и они вместе с командой проследовали на поле. Пока все рассаживались на трибунах, Блейз, вскинув руки, принимал ставки на победу Слизерина. Одна девочка с Пуффендуя, перегнувшись через разделительную полосу, вложила в его ладонь три галлеона и громко сказала: «на проигрыш». Панси толкнула ее обратно и насупилась. Наконец, мадам Трюк дала отмашку, и команды расселись по метлам. Сначала мяч был у Гриффиндора, и они, конечно, забили. Слизеринская трибуна взревела, поддерживая свою команду. Матч был напряженным. И, конечно, не обошлось без грязных трюков. Гарри носился на «Молнии», словно тень, и, если честно, было невозможно уследить за ним. До тех пор, пока Малфой не дернул парня за метлу, чем вызвал негодование и Слизерина тоже. — Ну куда ты собрался! — заорал Пьюси, стуча рукой по трибуне. — Малфой, Салазар тебя задери, играй нормально! Слизерин свистел, и Мишель вместе с ними. Игра должна быть честной, правильной и красивой, а не мерзкой и грязной. Хотя, на ее памяти, это была самая жестокая игра между Гриффиндором и Слизерином. Они словно воевали на смерть, не желая отдавать победу. Вслед за Малфоем правила нарушил и Монтегю. Эдриан, поставивший на Слизерине пятнадцать галлеонов, уже бился о трибуну головой, проклиная своих однокурсников. Гриффиндор мог победить за счет одних только пенальти, что пока и делал. После этого градус сумасшествия, творившегося на поле, возрос до невероятных пределов. Злые слизеринцы играли совсем плохо: Боул ударил Алисию битой, и, конечно, никто не поверил, что он перепутал ее с бладжером. Им снова поставили пенальти, и Гриффиндору удалось забить гол, пока сама Алисия стирала с лица кровь. В отместку за это Джордж стукнул Боула локтем, и им тоже засчитали пенальти, но Вуд спас их команду, и разрыв по очкам стал еще больше. Эдриан обратился к профессору Снейпу с просьбой оглушить его, чтобы не видеть этого позора. Профессор колебался несколько мгновений, прежде чем хмуро отказать студенту. Разрыв снова увеличился, и Боул с Дереком отправили мяч прямо в Вуда. Мишель охнула, когда капитан львиной команды согнулся и почти сорвался с метлы. После очередного штрафного удара разрыв стал составлять пятьдесят очков, и теперь в игру вступили ловцы, до этого просто летающие по полю и раздражающие друг друга своим присутствием. Гриффиндор опережал их на шестьдесят очков. Пьюси заполз под лавку и отказывался оттуда вылезать. Когда Гарри кинулся за снитчем, Малфой снова схватил его за метлу, и зрители взревели. Снейп ударился головой о трибуну, пока Гриффиндор поливал блондина грязью. Мишель похлопала профессора, сидевшего прямо перед ней, по плечу и с соболезнованиями предложила ему термос с умиротворяющим бальзамом. Мужчина кивнул и выпил махом три глотка. И тут Гриффиндор взревел так, что все трибуны задрожали от их крика. Гарри Поттер, уйдя в стремительной петле, поймал снитч у самой земли, почти вырвав его перед лицом Драко Малфоя. Профессор Снейп присоединился к Пьюси, пока рыдающий Вуд обнимал Поттера. Декан факультета отказался вылезать оттуда. И пока гриффиндорская сборная праздновала победу, Мишель внимательно разглядывала черного пса, сидевшего у границы леса и внимательно следящего за Гарри Поттером. 5 июня 1994 Ликование от победы в квиддиче растянулось вплоть до экзаменов. Завтра был последний, но Мишель получила ужасную новость — прибыл Министр. Всхлипывающая Гермиона сообщила, что они взяли с собой палача. Какой бы не был результат апелляции, Клювокрыла собираются казнить без дальнейших разбирательств. Гермиона с трудом сдала Прорицания, но, как ей казалось, она заработала высший балл и понуро удалилась. Сама Мишель все еще ждала своей очереди. Наконец, Трелони пригласила ее внутрь. В кабинете Прорицаний пахло травами и чем-то тухлым, но Мишель смогла удержать лицо и не скривиться. В конце концов, она рассчитывала на то, что Трелони смилостивится, если не увидит на лице студентки отвращения. — Садись, деточка, — сказала Сивилла. Женщина смотрела на нее сквозь толстые стекла своих очков и ждала, что Мишель посмотрит в кристалл. Рон говорил, что можно просто приврать, поэтому она поняла, что нужно говорить. — Что ты видишь? — Я вижу двух людей, — сказала Мишель, щурясь, будто пытаясь разглядеть что-то. — Женщину и мужчину. Они ругаются. — О, — Сивилла склонилась ближе. — Кто это? — Я думаю, это мои родители. Трелони важно кивнула, но, когда Мишель собиралась продолжить, она вдруг накрыла ее руку своей. — Не стоит дальше, — женщина ободряюще улыбнулась. — Ты и сама знаешь, почему твои родители тебя бросили. Махони задержала дыхание. — Пожиратели не лучший пример для подражания. Знаешь, — Сивилла положила ладонь на кристалл и сощурила глаза за стеклами очков, — что я увидела, когда коснулась твоей руки на самом первом занятии? — Нет, профессор. — Кровь. Много крови на твоих руках, деточка, — Мишель вырвалась и вскочила на ноги. — Я не такая, как они! — О нет, — Трелони покачала головой. — Я не это хотела сказать. Твоя судьба очень тяжела, Араминта, — и тут Мишель похолодела. Сумасшедшая Сивилла или нет — настоящего имени девушки не знал никто, кроме миссис Тревис. — И что же меня ждет? — срывающимся голосом спросила она. — Построить герою дорогу из костей, залитых кровью, чтобы он победил темного волшебника, — волосы у Мишель на затылке встали дыбом от того, насколько спокойно Сивилла произнесла это. — Но пройдет еще пару лет, и ты встретишься со своими родителями, дитя, — Трелони встала с места. — Один из них падет от твоей руки, а второй будет сторониться тебя, пока ты не разрешишь приблизиться. Мишель вздохнула. Женщина улыбнулась. — И, конечно, твои сомнения насчет Сириуса Блэка не напрасны, дитя. У тебя высший балл, ступай, Мишель Махони, и помни, что твоя роль уже предрешена. Темноволосая выскочила из кабинета, пронеслась мимо друзей, услышав обеспокоенные крики, и бросилась на улицу, жадно хватая ртом воздух. Она добралась до самой чащи Запретного леса, далеко от домика Хагрида, а потом упала на колени, упираясь почерневшими руками в землю. Мишель всхлипнула. Тьма из ее рук пропитала землю, и зеленая трава почернела под ними, оградив ее кругом мертвых цветов. Махони рухнула за спину, закрыв лицо грязными от земли руками. Много крови на твоих руках… Чьей крови? Уж не крови одного из ее родителей, которого ей предстоит убить? Мишель не верила Сивилле, но мало, кто знает о ее сомнениях по поводу Блэка и настоящем имени. Вернее, никто не знает. Может, Трелони не такая уж и сумасшедшая? — Мишель? — послышался голос. Со стороны леса шел профессор Люпин, обеспокоенно смотря на студентку. — У тебя все хорошо? Она подорвалась с земли, смотря на мужчину, как на призрака. Он дружил с ними. С ней. — Да, — писклявым тоном ответила девушка. — Да, все хорошо. — Уверена? — Да, профессор. Мужчина кивнул и положил руки в карманы. Кажется, Люпин думал, что сейчас самое время оставить слизеринку наедине с собой, и уже направился к замку, когда она остановила мужчину простым вопросом: — Он ведь не виновен, не так ли? — поинтересовалась она, а потом прикусила язык. Люпин замер. Профессор обернулся на Мишель, которая смотрела на него с вызовом во взгляде, но также с убежденностью в том, что ее вопрос — верный. Ремус колебался несколько мгновений, прежде чем коротко кивнуть. — Тогда ему понадобится помощь, — снова заговорила Мишель, сделав шаг вперед, и Люпин ей в очередной раз удивился. На занятиях с боггартом он узнал, что Махони боится самой магии. Она предстала перед девушкой в виде Мерлина, и все засмеялись, подумав, что она просто боится волшебника, но Мерлин был самой магией, и Люпин не понимал, к чему такой страх. И вот тринадцатилетняя девочка, боящаяся самой магии, знала, что Сириус Блэк — невиновен в том, в чем его обвиняют, и она же говорит, что мужчине нужна помощь. — Почему ты думаешь, что он до сих пор в замке? — спросил Люпин, и Мишель посмотрела на него так, как иногда смотрел сам Сириус. Взглядом, который обозначал: «Ты тупой?». Он смутился. — Вы сказали, что были знакомы с создателями Карты Мародеров, — начала она издалека, — я же знаю от… — голос Мишель сорвался, но она взяла себя в руки, — одного источника, что именно Вы носили прозвище Лунатик. При условии, что Вы боитесь Луны — я не удивлена. Осталось трое. А черная собака, которую постоянно видит Гарри, очень подходит под прозвище Бродяга, знаете ли. — Думаешь, Блэк — анимаг? — вскинул брови Люпин, и снова получил тот же взгляд. — Лишь анимаги могут приблизиться к оборотню в полнолуние, профессор Люпин, — стальным тоном сообщила ему Мишель, отбросив тугую косу темных волос за спину. Ремус молчал. Втягивать ребенка в это слишком опасно, но слизеринцы отличались тем, чего так не хватало самим Мародерам в их времена — изворотливостью. Мишель явно знала больше, чем все остальные, и она же была сильной волшебницей. Поэтому Ремус сделал еще один шаг и набросил свою мантию на плечи девушки, отметив, что после валяний на холодной земле она дрожала. — Ему действительно понадобится помощь. И они вместе вернулись в Хогвартс, обсуждая то, что к учебе не относилось от слова совсем. 7 июня 1994 Клювокрыла сегодня казнят. Об этом Мишель узнала от Гарри, и тут же выпросила разрешение пойти с ними. Но ребята отказали — под мантией мест больше не было, поэтому темноволосая лишь крепко сжала руку друга, а потом обняла Гермиону — она поддержит их потом, когда все это закончится. Сегодня. Сегодня они оправдают Сириуса Блэка, который, как ей по секрету рассказал Ремус, был крестным Гарри. План был прост — поймать крысу и принести ее в Визжащую хижину, прямо к Блэку. Ох и волновалась же Мишель. Профессор Люпин накрыл их вечером дезиллюминационными чарами, а после показал, как пробраться к Визжащей хижине через Гремучую Иву. Мишель восхищенно раскрыла рот, и Ремус рассмеялся, но потом они замолчали. Впереди раздавались голоса. — Мы здесь! — громко закричала Гермиона, и они рванули вперед. — С нами Сириус Блэк! Скорее! Люпин с Мишель выбежали и застали самую странную картину, которую только можно было застать. Сириус Блэк лежал на полу, прижимая к себе Живоглота, который шипел на Гарри, который наставил на них обоих палочку. — Экспеллиармус! — крикнул Люпин, и Поттер был безоружен. Ребята были растеряны, и Мишель подавила смешок, прочитав на лице Гарри разочарование. Он хотел убить Сириуса — Где он, Сириус? — спросил у него Люпин, не сводя взгляда со старого друга. — Мишель, а ты что тут делаешь? — одновременно с профессором заговорила Гермиона. — Гарри, он не убивал их! — воскликнула Мишель, делая шаг вперед. — Что?! — возмутился Поттер. — Ты его защищаешь? Сириус явно был польщен. — Он не убивал его! — Ты его защищаешь! — уже обвинительно крикнул гриффиндорец. — Защищаешь убийцу моих родителей! — Он не убивал их! — Ты совсем как твоя мать! — рявкнул на нее Поттер, и Махони отшатнулась от друга, судорожно вздохнув. Она знала Мальчика-который-Выжил. После, он будет сильно жалеть об этих словах, поэтому девушка затолкнула обиду глубже и покачала головой. — Он не убивал их, Гарри! Помнишь, тогда, на Астрономической башне? — спросила она. — Я просила тебя выслушать его! — Где он, Сириус? — повторил вопрос Люпин, и Блэк, медленно поднявшись с пола, указал на Рона. Тот побледнел, представив, видимо, как его сейчас будут убивать. — Но тогда… — Люпин смотрел на Сириуса так, словно не было в этой комнате никого больше. — Почему он не открыл себя? — мужчина помолчал. — Это был он! Не ты, а он! И ты не сказал! Блэк коротко кивнул. — Профессор Люпин, — не выдержал Гарри, — что вы… Договорить он не успел, так как Ремус рванул вперед и сжал друга в объятиях, что-то шепча. — Не может быть! — крикнула Гермиона, разочаровавшись в профессоре. — Вы с ним! — Гермиона! — Я поверила вам! Я скрывала правду ради вас! — Гермиона, пожалуйста, — тут вступила уже Мишель. — Замолчи! — заорала Грейнджер. — Замолчи, змея! Ты не знаешь, кто он! — Я знаю! — крикнула на нее Махони. — Ты не одна такая умная, и я знаю побольше тебя! — Нет, нет не знаешь! — визжала гриффиндорка, словно сумасшедшая. — Я верила вам! — снова обратилась она к Люпину. — А вы были его другом! — Нет, — покачал головой профессор, — я не был ему другом двенадцать лет, но теперь все изменилось. Дай мне объяснить! — Не верь ему, Гарри! — в отчаянии крикнула Гермиона. — Он помогает Блэку, он хочет убить тебя. Он оборотень! Слова осели в тишине хижины, словно пыль на книги — медленно, но прочно. Не ототрешь. Гермиона с превосходством взглянула на Мишель, но та не была удивлена, и девушка стушевалась. — Прекратите! — крикнула Махони, и они посмотрели на нее. — Гарри, пожалуйста. Просто выслушай их, ладно? Блэк не убивал твоих родителей! Это сделал другой! — И кто же? — едко поинтересовался Гарри. — Не все меряется обычной меркой, Гермиона, — спокойно произнес Люпин. — Я не помогал Сириусу, и я не хочу убить Гарри. Но я правда оборотень. Мишель осторожно вышла вперед и чуть прикрыла Люпина собой. — Давно ты догадалась? — спросил он, поморщившись, когда увидел презрение в глазах Рона. — Давно, — кивнула Грейнджер. — Когда профессор Снейп задал нам эссе об оборотнях. — Он будет доволен, — ледяным тоном сказал мужчина. — Он для этого и задал вам такое эссе. Ты очень умна для своих лет, — и Люпин положил руку на плечо Мишель. — Догадалась не только ты, но Мишель поняла немного иначе. — Была бы я умнее, рассказала бы всем. — Преподаватели знают. — Дамблдор знал и пригласил в Хогвартс? — воскликнул Рон. — Он что, с ума сошел? — Ремус снова поморщился. — Так все и думают, хотя я убеждал всех, что не опасен, — покачал головой Люпин. — На этот раз он ошибся! — не стерпел Гарри. — Вы помогали ему! — и ткнул пальцем в Сириуса, который все еще трепетно прижимал к себе кота. Кажется, Гермиона восприняла это как личное оскорбление. — Я не помогал Сириусу, — выдавил из себя Люпин. — Дайте мне пару минут, и я все вам объясню! Гарри колебался, но потом словил умоляющий взгляд Мишель и кивнул. Люпин вернул им палочки, заставив друзей растеряться, а потом помолчал. — Как же вы тогда узнали, что он здесь? — с недовольством спросил Гарри. — Карта помогла, — кивнул Люпин. — Карта Мародеров, я по ней у себя в кабинете отследил Сириуса, так мы с Мишель вас и нашли. — Вы знаете, как она действует? — усомнился Поттер. — Разумеется, знаю. Я ведь принимал участие в ее создании. Я — Лунатик. Меня так друзья в школе называли. Мишель не хотела злорадствовать, но, увидев на лице Гермионы удивление, загордилась собой. — Сейчас важно другое, — покачал он головой, — я знал, что вы трое захотите навестить Хагрида до казни Клювокрыла, и я оказался прав. Вы, наверное, воспользовались мантией твоего отца, Гарри. — Откуда вы знаете про мантию? — Я много раз и сам прятался под ней, — усмехнулся Люпин. — Но мы специально сделали Карту такой, чтобы она показывала и скрытых под мантией или под чарами. Вы ушли к Хагриду, а потом вернулись к замку, но теперь с вами был кое-кто еще. — Никого не было! — возразил Гарри. — Я тоже был удивлен, как и Мишель, — кивнул Люпин. — Решил, что это сбой, как же он мог с вами оказаться? — Да не было с нами никого! — Сириус столкнулся с вами, а потом затащил двоих под Гремучую иву, и мы с Мишель кинулись следом. — Одного из нас, — поправил его Рон. — Нет, двоих, — покачала головой Мишель. Люпин замер, а потом посмотрел на Уизли. — Могу я взглянуть на твою крысу? — спросил он. — При чем тут Короста? — Очень даже причем! — крикнул Блэк, но Гермиона предупреждающе вскинула палочку, и он замолчал, гладя кота. Мишель сцедила смешок. — Отдай мне ее, пожалуйста. Подумав, Рон все же сунул руку под мантию и отдал вырывающуюся Коросту профессору. Кот начал метаться в руках Блэка и протяжно мяукать. — Ну что? — спросил Уизли. — Причем тут моя крыса? — Это не крыса, — процедил Блэк. — Конечно, крыса, — возмутилась Гермиона. — Нет, не крыса, — Люпин схватил ее за хвост. — Это волшебник. — По имени Питер Петтигрю, — добавил Сириус. — Он анимаг. — Хвост, — выдохнула Махони. — Сохатым был отец Гарри. — Да, — кивнул Сириус, посмотрев на нее. Девушка едва заметно улыбнулась ему и кивнула в ответ. Остальные отказались в это верить. — Вы чокнулись, все трое! — сказал Рон. — Это бред, — поддержала его Гермиона. — Петтигрю нет в живых, его убил Сириус Блэк двенадцать лет назад! — выдавил из себя Гарри. Лицо мужчина исказила гримаса, и он почти зарычал сквозь желтые зубы. — Я хотел его убить, но малыш Пит оказался хитрее. В этот раз у него не получится. И Блэк кинулся на крысу. Живоглот очутился на полу, а Рон заверещал — Блэк придавил ему больную ногу. — Сириус, стой! — Люпин дернул друга за плечи. — Им надо знать! — Потом расскажем! — прохрипел Сириус, оттолкнув мужчину. Он пытался дорваться до крысы, которая спряталась в руках Рона и царапала ему ладони, пытаясь вырваться. — Нет! — Мишель встала перед Роном, вытянув руки и уперевшись ими в костлявый живот бывшего узника. — Гарри должен узнать правду! Нельзя отбирать это у него! Сириуса это успокоило. — Ладно, — буркнул он, все еще следя глазами за крысой. — Давай, Ремус, но только быстро. — Вы психи, с меня хватит! — Рон потряс головой, ожидая, что Гарри и Гермиона его поддержат, но они смотрели только на Люпина — мрачно и зло. — Многие видели, как погиб Петтигрю, — возразил Гарри. — Да ничего они не видели! — заорал Блэк. — Питер и правда жив, — подтвердил Ремус, — и Карта это показала. — Профессор Люпин, — спокойно сказала Гермиона, — Короста не может быть Петтигрю. Это невозможно. — Почему же? — Потому что всех анимагов регистрируют, — сказала она, и Гарри восхитился. — Их было всего семеро за последние сто лет, и Петтигрю в списке нет. — Конечно, нет! — Люпин рассмеялся. — Видишь ли, Министерство и знать не знает, что когда-то в Хогвартсе чудили три незарегистрированных анимага. — Давай быстрее, Ремус, — проворчал Блэк. — Я и так долго ждал. — И призраков тут никогда не было, — продолжил Люпин. — Я тут всегда выл, а мои друзья решили, что хотят быть со мной в полнолуние, поэтому они решили стать анимагами. Помнишь, Гарри, — он посмотрел на студента, — я сказал тебе, что Гремучую иву посадили в тот год, когда я поступил в Хогвартс? Дамблдор пожалел ребенка, укушенного оборотнем, и взял меня в школу. Тут был тоннель, ведущий к хижине, и раз в месяц меня сюда тайком приводили. Дерево охраняло вход, чтобы никто не мог попасть сюда, чтобы я никого не ранил. Мои друзья, Сириус, Питер и, конечно, твой отец, стали анимагами. Они тоже поняли, как и Гермиона, в чем дело. — Но как это могло вам помочь? — не поняла Гермиона. — В полнолуние только животные не находятся в опасности около оборотня, — сообщила Мишель. — Сириус был Бродягой… — Собака, — кивнул Гарри. — Питер — Хвост, а Джеймс — Сохатый. — А в какое животное… — начал было Гарри, но его перебила Гермиона. — Но ведь это очень опасно! А вдруг вы укусили бы их?! — Меня это тоже волновало. Но я не мог сказать Дамблдору, и в этом году не стал — слишком стыдно было за обман. Я думал, что Сириус проникает в школу благодаря темным искусствам, но Снейп был прав… — Нюниус? — воскликнул Блэк, и в этот раз Мишель не сдержала смешка. — А он тут причем? — Он теперь профессор. Северус учился с нами, и он больше всех был против моего назначения. Сириус однажды сыграл с ним шутку, которая чуть не стоила ему жизни. Они решили развлечься и показали ему, как обойти Иву. И Северус встретил там меня. — Вот, почему Снейп не любит вас, — медленно сказал Гарри. — Он думает, что и вы виноваты! — Совершенно верно, — послышался холодный голос за спиной Люпина. Это был профессор Снейп. Он сбросил с себя мантию-невидимку, а его волшебная палочка была направлена прямо на Люпина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.