ID работы: 11152230

Deprimo

Гет
R
Завершён
330
автор
Размер:
692 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 378 Отзывы 160 В сборник Скачать

Глава 41. Семейное древо Поттеров

Настройки текста

Думаете, я сломана? Так почините меня.

Гарри вышел из кабинета Дамблдора, где они вновь посмотрели воспоминания. Чаша, о которой говорил Нотт, это чаша Пуффендуя, которую Лорд забрал через смерть той бедной, но очень глупой старушки. Парень подумал, что, наверное, об этом Мишель и хотела поговорить. Он открыл Карту Мародеров, но она ничего не показала — Махони не было в замке. — Гарри! — к нему с другой стороны коридора бежала Гермиона. — Гарри! — Что? — воскликнул Поттер. — Что уже случилось? — Мишель, — выдохнула Гермиона, протягивая Гарри галлеон. На нем значилось: «Австрия. Нурменгард. Пожиратели». — Что это? — Я не знаю, — покачала головой Грейнджер. — Но я пыталась ответить, а она ничего больше не написала. Я думаю, что-то не так. — Нам нужно на Гриммо, — кивнул Гарри, а потом повернулся к горгулье и назвал пароль. Та с готовностью открыла для них проход, и ребята вбежали к Дамблдору. — Что-то успело случиться? — Нам срочно нужно на Гриммо, директор, — твердо сказал Гарри. И что-то такое было в его голосе, отчего директор сразу же раскрыл для них камин, и они вместе переместились. Дома было тихо, а это означало — собрание Ордена. Раньше Поттер подождал бы, но не сейчас. Мишель впервые на его памяти просила помощи, а значит — дела плохи. Он пинком распахнул дверь и быстро оглядел собравшихся. Сириус, Регулус, мистер и миссис Уизли, близнецы, Ремус, Тонкс, Грюм, Кингсли и Билл с Флер. Они подскочили на ноги, недовольные тем, что их прервали. — Мишель, — на выходе прорыдала Гермиона, а потом передала Сириусу галлеон, — она не выходит на связь. — Но что такое Нурменгард? — спросил Фред, подойдя ближе. — Это бывшее пристанище Геллерта Грин-де-Вальда, — ответил Регулус, читая надпись на монете. — Мишель открыла его после похорон Нотта, туда ведет портал, который она черт знает где взяла. — Минуту, она сделала что? — воскликнула миссис Уизли, схватившись за сердце. — Давайте мы будем думать о морали попозже, — крикнул Сириус, — аппатируем туда, сейчас же. — Мы идем с вами, — с готовностью сказал Гарри. — Нет, — остановил его Регулус. — Фред, Джордж, вы тоже остаетесь. Сидите тут и ждите нас. Мы быстро управимся. — Мы пойдем с вами, — зашипел на него Фред. — Хватит, — рявкнул Грюм. — Оставайтесь тут, мы заберем ее. Все, уходим. — Сириус, — Гарри схватился за рукав крестного, — я иду с вами. Блэк думал несколько мгновений, а потом кивнул, выдохнув сквозь крепко сжатые зубы. — Ладно. Остальные — будьте тут. Гарри крепко вцепился в членов Ордена, и они трансгрессировали. Хотелось бы Поттеру иметь пару секунд в запасе, чтобы отдышаться, но картина, представшая перед ним, была ужасной, и Гарри просто схватился за палочку, слушая команды Грюма. Нурменгард, возможно, был когда-то красивым замком. Сейчас от него почти ничего не осталось. Башня, оставшаяся стена которой опасно покачивалась, рухнула вниз, и все полыхало. На выжженной траве бегали Пожиратели, которые не могли войти внутрь. Волан-де-Морт еще не заметил Орден. Он стоял впереди, контролируя Адский огонь, рвущийся из его палочки. Мелькали вспышки заклинаний, Мишель пыталась как-то выбраться, но она была одна, а их — около десятка. Регулус, стоящий рядом, грязно выругался. Гарри приподнялся на носочки, увидев черную макушку подруги. Она мелькнула за единственной оставшейся стеной, а потом снова скрылась, пальнув в Пожирателей каким-то алым заклинанием. — Почему они не подходят ближе? — нахмурилась Тонкс. — Тут барьер, — ответил Сириус. — Они просто не могут его преодолеть, но барьер уже слишком слаб, чтобы сдерживать заклинания. Магия выветрилась. — Ладно. Обходим, — скомандовал Грюм. Он уже успел вызвать подмогу. Они как раз начали приближение к Пожирателям, когда один из них, вскинув палочку, громко крикнул: — Бомбарда Максима! — указывая на последнюю стену. И она рухнула прямо на то место, где пряталась Мишель. Обломки камней с противным грохотом погребли под собой девушку. С ее стороны не исходило ни одного заклинания, и Пожиратели начали праздновать победу. Гарри нервно смотрел туда, ожидая, что подруга сейчас даст знать, что она жива. Но никакого шевеления не было. — Экспеллиармус! — воскликнул Кингсли, роняя на землю одного из них. — Диффиндо! — Авада Кедавра! — Экспеллиармус! — Гарри бросился вперед Регулуса, закрывая его и соединяя их с Волан-де-Мортом палочки. И снова двух волшебников накрыл купол. Краем уха парень слышал, как остальные сражаются с Пожирателями. — Дефодио! — Протего! Дуро! — Фумос! — все вокруг заволокло темным, гадким дымом, но Гарри продолжал держать. Тут вдруг с противным скрипом один из Пожирателей (Поттер видел его однажды, это был Руквуд) ступил на ту землю, на которую раньше не мог. Барьер пал. — Эверте Статум! — крикнул Регулус, и Волан-де-Морта откинуло в сторону. Темный волшебник неверящим, злым взглядом прожег участвующего в заварушке Регулуса, которого, вообще-то, похоронил много лет назад. Блэк на него даже не посмотрел. Он кинулся вперед, к рухнувшей башне, и Гарри бросился за ним. Мишель рыпалась под тяжелым куском бетона. По виску у нее стекала кровь, а на спине рубашка странно обуглилась и покрылась кровью с копотью. Из носа тоже текла кровь, а запястье левой руки странно посинело, но она была в порядке. — Я не думала, что сработает, — вздохнула Махони, когда Регулус поднял камень при помощи палочки. — Где твоя? — спросил мужчина, осторожно помогая ей подняться. — Вот, — девушка достала свою палочку из-под соседнего камня, — потеряла, когда стена рухнула. — Ты в порядке? — Гарри положил руку ей на плечо, и Мишель, стерев кровь из-под носа, кивнула. Она посмотрела на поле и сощурилась. — Соберите наших в круг. — Что? — возмутился Регулус. — Тебе нельзя туда. — Мне не нужно разрешение, — отрезала Махони, яростно выдыхая. — Я позвала вас, значит, это моя проблема. И они разрушили единственное место, где я могла спокойно тренироваться. — И что делать будешь? — спросил Гарри, воинственно сжимая палочку. — Соберитесь в кучку, — попросила темноволосая, кивая ему. Потом посмотрела на недовольного Регулуса и, к удивлению Гарри, взяла его за руку. — Спасибо, что пришел за мной. Теперь дай мне помочь. Блэк выдохнул, но потом кивнул, сжав ее ладонь напоследок. — Будь тут, я оббегу наших. — Береги себя. И он убежал. — Так, у вас все хорошо? — Гарри подставил свое плечо, когда заметил, что после ухода отца Мишель немного содрогнулась. — Поговорим потом. — Что ты тут делала? Она снова вздохнула. — Я задолжала всем объяснение, но тебе — тебе я должна гораздо больше, Гарри, мне жаль. Я расскажу все, что смогу. Всем и каждому, абсолютно все. Обещаю. Но сначала надо убраться отсюда. — Ладно, — кивнул парень. — Идем. — Конфундус! — Шел? — крикнул Сириус, отбрасывая Пожирателя. — Ты в порядке? — Да, — проорала девушка в ответ. Медленно, но они сбились в небольшой круг на территории замка. Кингсли был последним, подбежавшим к ним, и, как только кучка образовалась, Волан-де-Морт поднял руку, прекращая атаку. — Ты знаешь, что мне нужно, — крикнул он, смотря на Махони. — Отдай его мне. — Не понимаю, о чем ты, Реддл! — рявкнула девушка. — Круцио! — Протего! — Грин-де-Вальд не вышел к нам! — почти ласково произнес Темный Лорд. — Значит, ты забрала его. Отдай его мне, и никто не пострадает. Мишель вздохнула. — У меня его нет. Ты сам разрушил Нурменгард, и теперь ищи то, что тебе нужно в пустоте! Девушка на мгновение прикрыла глаза и вспомнила все, чему ее учил Геллерт, запертый сейчас в стеклянном шаре, отдыхающий. — Убить их, — услышала она, словно сквозь толщу воды, а потом указала палочкой на землю и тихо, но четко произнесла: — Протего Диаболика! Кучка Орденцев, уже приготовившихся к тому, чтобы сражаться с Пожирателями, сгрудилась еще сильнее, когда голубое пламя окружило их тонкой полосой. Все замерли, и Мишель, несмотря на боль во всем теле, вскинула подбородок. — Попробуй, Том, — Гарри вздрогнул. — Посмотрим, что из этого получится. — Где чертовы мракоборцы? — прошипел Сириус на ухо Грюма. — Скоро будут. Голубое пламя весело потрескивало, обдавая Гарри теплом, и рука Мишель, держащая палочку начала дрожать. Видимо, это была очень сильная магия, и девушка устала, не имея возможности долго удерживать огонь. Он услышал заклинание. Краем уха и только первое слово, но Протего значило щит, наверное, этот огонь каким-то образом должен был спасти их от Лорда. Несколько Пожирателей вдруг расхохоталось, и один из них кинулся в пламя. Сириус дернулся, но Махони покачала головой. Тот, чьего имени Гарри не знал, ступил в пламя, и тут же попытался отступить, но голубой огонь его уже не отпустил. Щупальца пламени обхватили его, и в ту же секунду уронили на землю. Другие слуги Темного Лорда, смеявшиеся над пламенем, побелели. Тот же сгорел заживо. Мишель удовлетворительно прищурилась, а у Гарри по коже пробежали мурашки. Этой магии не учили в школе, даже у Блэков ее вряд ли кто-то знал. Наверное, этому Махони научилась здесь. Однако, сама фраза «голубой огонь» была Поттеру странно знакома, но он не мог понять, где слышал ее раньше. Послышались хлопки аппарации. Мракоборцы. — Ой, слава Мерлину, — пробормотала Мишель, опуская палочку. Несколько Пожирателей сбежать не успели, но вот Волан-де-Морт и стоящие ближе всего к нему люди трансгрессировали, перейдя порог барьера. Махони мановением палочки убрала пламя, и они безопасно подошли к мракоборцам. — Ну и переполох ты устроил, Аластор, — фыркнул ему некто с козлиной бородкой. — Вы слишком долго, Гавейн, — прокаркал Грюм, пожимая руку главе Аврората. — Торопился как мог, — кинул ему мужчина. — Идите все домой, — сказал Гавейн. — Мы здесь разберемся. Аластор, увидимся на неделе, расскажешь мне подробнее, что тут случилось. — Ладно, — хрипло ответил Грозный Глаз, а потом повернулся к остальным. — Возвращаемся. И Гарри с облегчением позволил Сириусу взять его за плечо и трансгрессировать на Гриммо-12.

***

Когда Мишель почти ввалилась в гостиную дома Блэков, на нее налетела с объятиями Гермиона. Девушка зашипела от боли, но не отстранилась, позволяя подруге орошать слезами ее плечо. — Привет, Герм. Рада тебя видеть. Грейнджер что-то непонятливо провыла. — Да, именно так, — хмыкнула Мишель, и тогда подруга отстранилась. И тут же ахнула. — Не красотка, знаю. — Прости, — всполошилась Гермиона. — Ты же ранена. — Я в порядке, — успокоила ее темноволосая, но тут мимо прошел Кингсли, задев больное плечо, и она сдавленно застонала, поморщившись. — Но не помешал бы медик. — Сейчас поправим, — кивнул Сириус, указывая на кресло. — Садись. И начинай готовить оправдания. Мишель поджала губы и села в кресло. На ручке устроился сам Блэк, готовя всякие медицинские зелья. На диванчике умостились Фред, Джордже и Гермиона. Туда же села Тонкс с Ремусом. Родители Рона опустились на второй диванчик вместе с Кингсли, Грюм встал в углу. Гарри прислонился к стене, а Регулус сел в последнее кресло. Сириус осторожно снял с ее плеча рубашку, почти отодрав ее от кожи, отчего Мишель всхлипнула-взвизгнула, и принялся обрабатывать ожог. — Тебе повезло. — Как ты вообще попала в эти чертовы Альпы? — не сдержался Фред, и девушка снова вздрогнула. Она посмотрела на Гарри, и он кивнул. — Ты обещала. — Проклятый мой язык, — пробормотала Мишель. — Думаю, Гарри уже рассказал вам о том, что выяснил по поводу Драко и его матери? — Что какой-то чокнутый принес ей Непреложный обет? — фыркнул Сириус, капая пипеткой на ее плечо. — Да. — Этот «чокнутый» — я, — сказала Мишель. — Прости, что? — подскочил на месте Ремус. — Это случилось на похоронах Нотта. — Ты сказала, что Малфои трансгрессировали сразу же! — возмутился Джордж. — А мне надо было сказать, что мы сначала принесли клятву? — приподняла брови Махони, а потом поморщилась. — Не важно. Гарри был прав. По поводу Малфоя. Он действительно получил задание от Темного Лорда, но я не могу сказать, какое. Я поклялась. Еще я поклялась помочь ему. — Как ты могла на это согласиться? — не понял Регулус. — Я и не соглашалась, — качнула головой темноволосая и снова зашипела. — Этого мы не обговаривали, но потом уже соединили руки, и я не смогла отказаться, — раскрывать то, что она должна сделать это за него, если придется, Мишель не собиралась. — Значит, Малфой и правда что-то задумал? — Да. — Итак, — Грюм стукнул своей палкой по полу, — ты получила портал в Альпы. Зачем? Из-за книг Грин-де-Вальда. — Из-за самого Грин-де-Вальда, — поправила его Мишель. Она указала на сумку, и Гарри, порывшись, достал из оной стеклянный шар. — Пришлось поместить его призрак сюда, я пока не придумала, куда его поселить. — Это Грин-де-Вальд? — взвизгнула миссис Уизли. — И ты его сюда притащила? — Это все еще мой дом, не так ли? — ледяным тоном осведомилась Махони, и женщина поджала губы. — Этот синий огонь, — пробормотал Поттер. — Это он тебя научил? — Это называется Праведное пламя, Геллерт сам его создал, — кивнула девушка. — Тот, кто не верен человеку, его запустившему, не может войти внутрь — он умирает. — Как тот Пожиратель. — Да. — Это был Макнейр, — выплюнул Кингсли. — Он работал в Министерстве, поддерживал Лорда еще в прошлый раз, но убедил всех, что был под Империусом. — А детей у него в Хогвартсе нет? — обеспокоенно спросила Махони. — Нет, не переживай. — Ладно, стоп, — помотал рукой Сириус, принимаясь наматывать на ее плечо повязку. — Ты брала уроки у Грин-де-Вальда, — миссис Уизли ахнула, — но почему именно он? — И вот тут, Гарри, тебе лучше присесть, — кивнула Мишель. Поттер нахмурился. — Что? — Присядь. Я не буду ловить тебя, когда упадешь. Поттер послушно опустился в кресло. — Ладно, — она выдохнула и кивнула сама себе, собираясь с силами. — Это…сложно. — Сложно, что? — Я обратилась к Грин-де-Вальду, потому что только он мог мне помочь. — А итог какой? — возмутилась Гермиона, и Мишель вздрогнула. — Прости, Шел, но занятия с ним… — Темная магия не была причиной, — покачала девушка головой. — Причиной, почему я к нему обратилась, был тот шар, который вы видели в моих воспоминаниях на Йоль у Малфоев, помните? — Да, — кивнул Ремус, — и ты знаешь, что это? Ты сказала, что не знала. — Я не хотела говорить, — призналась она и снова посмотрела на Гарри, позволяя Сириусу сесть с другой стороны, чтобы залечить ее порез. — У твоего отца была сестра, на два года младше, чем он. — У меня есть тетя? — ошеломленно прошептал Избранный. Он сглотнул. — Спасибо, что сказала мне сесть. — Да, пожалуйста, — кивнула Мишель. — Ее звали Джулия Поттер, — сообщила девушка, — и на пятом курсе она приобщилась к делу Пожирателей. Заразилась идеологией Волан-де-Морта и сменила сторону. Она сбежала из дома после смерти родителей. Ее с Джеймсом, — уточнила Махони. — Откуда тебе об этом известно? — спросил Грюм, нахмурившись. — И куда убежала? — Понятия не имею, — пожала Мишель плечами, игнорируя аврора. — Я пыталась узнать. Суть в чем, — она откашлялась, — Джулия Поттер замутила с ним, — девушка ткнула пальцем в Регулуса, — он заделал ей ребенка, а потом свалил, решив, что Лорд — чокнутый. Она сказала, что потеряла ребенка, и он с радостью отправился в свободное плавание. Отец года. — Эй, ну хватит! — простонал Регулус. — Я же извинился! — Я тут брошенный ребенок, — указала Мишель на себя и вскинула брови. — У тебя нет права голоса. — Погоди секунду, — Гарри, тяжело дыша, смотрел не на нее, а в пол, — значит, твоя мать — это моя тетя? — Да. — И ты знала об этом… — С третьего курса. Когда прочитала письмо. — И не сказала мне? Никто мне не сказал! — шепотом спросил Гарри, посмотрев на нее. Мишель болезненно скривилась. — Я не хотела омрачать тебе семейную историю. — Но у меня нет семейной истории! — проорал Поттер, поднимаясь на ноги. — У меня нет этой истории! Я впервые слышу о том, что у меня есть тетя, кроме Петуньи! Мне плевать, что она — Пожиратель, я уже говорил тебе об этом. Как ты могла?! — Гарри, — взмолилась Мишель, — я хотела сказать, но как ты себе это представляешь? — Да просто подойди и скажи! — крикнул Гарри. — Подойди и скажи, Махони! — Сядь, — попросил его Сириус, подходя к крестнику, — дай ей рассказать до конца. — Ты должна была мне сказать, Мишель, — горько сказал Поттер. — Ты обязана была. И вы все, — Гарри посмотрел на крестного, — вы все тоже не должны были молчать. — Я знаю. Извини меня, мне очень жаль. — Ладно, — парень поджал губы и кивнул, опускаясь обратно. — Возвращаемся к Грин-де-Вальду. — Моя… — Мишель откашлялась, — Джулия понимала, что ее положение становится шатким. — Почему? — не поняла миссис Уизли. — Я сбежал, — пожал плечами Регулус. — Если бы остальные узнали, что Поттер, а она все равно оставалась Поттер, и фамилия очень много значила. Если бы они узнали, что Джулс беременна от меня, ее бы опустили в ранге. Вряд ли она дожила бы до сегодняшнего дня. — Погоди, она жива? — в один голос спросили Гарри и Мишель. — Да, — кивнул Регулус. — Насколько мне известно. — Жесть. Так, — Махони кивнула, — с семейными проблемами разберемся потом. Джулия хотела заиметь в свои руки силу, которую смогла бы передать Темному Лорду. И чтобы эта сила сделала его могущественным. — Я все еще не понимаю, — признался Ремус. — Джулия нашла человека, которого звали Криденс. — Стой, — мистер Уизли выпрямился, — тот самый Криденс? Криденс Бэрбоун? О нем легенды ходят! — Да. — Кто? — нахмурилась Гермиона. — Криденс был одним из последователей Грин-де-Вальда из Америки. Там странная история. Его считали пропавшим родственником Лестрейнджей, потом приравняли к пропавшему ребенку Дамблдоров, не важно. Суть в том, что Криденс Бэрбоун был — а он умер — единственным известным носителем обскура, который смог избежать смерти. — Обскур? — изумилась Тонкс. — Я читала об этом! — Что такое обскур? — спросил Гарри, переводя взгляд на метаморфа. Слишком много вопросов. И слишком мало ответов для одного дня. — Во время Салемских процессов дети-волшебники должны были подавлять в себе магию, — сказала Нимфадора, — но это приводило к тому, что магия внутри них становилась… — Паразитом, — услужливо подсказала Мишель и вытянула руку. Из ее ладони высунулась темная лента, обхватившая ладонь. — Это темная энергия, как раковая опухоль в астральном смысле. Она живет внутри, пожирает стихийную магию. Никто, кроме Криденса, не смог дожить до десяти лет. — А как выжила ты? — поинтересовался Джордж. — Джулия нашла Криденса. Она извлекла из него обскура, убив Бэрбоуна, а потом начала что-то вроде экспериментов. Но было кое-что, чего Джулия не учла. — А именно? — прокаркал Грюм. — Обскур не может жить в теле взрослого человека, только ребенка, — сказала Мишель, поправляя волосы. — Криденс выжил, потому что понял, как обуздать ту силу, которая была в нем с юных лет. И как только Джулия освободила обскура, чтобы забрать его себе, обскур выбрал вместилищем то единственное, что ему подходило. Меня. Регулус до скрипа сжал ручку кресла, и этот звук заставил всех подскочить. — Поэтому Грин-де-Вальд согласился обучать меня. Этот обскур — он не мой, он ему знаком. И никто, кроме Геллерта, не знает об обскурах так много. Особенно, об обскуре Криденса. — Значит, твоя мать… — Гермиона замялась, — провалилась? — Но она не смогла об этом сказать, — кивнула Мишель. — И ей пришлось избавиться от меня. Конечно, это не главная причина. Но одна из них. — Как Пожиратели оказались сегодня в Нурменгарде? — спросил Сириус. — Грин-де-Вальд сказал, что услышал фамилию Малфоя. Полагаю, что Драко рассекретил место, куда его мать дала мне портал. — Это он скрепил вашу сделку? — Он отказался, — покачала она головой. — Ее скрепил Нотт. — Нотт знал? — рявкнул Фред. — Да. Кстати, — Мишель повернулась на Грюма, — у нас проблемы. — Еще? — Крестраж. — Чаша Пуффендуя, — кивнул Гарри, потирая ладонь, — Дамблдор показал мне, как Реддл ее достал. — Она — один из последних крестражей, — сказала Мишель. — Геллерт сказал мне, что змея — скорее всего тоже крестраж. — Нагайна? — И вот тут начинается еще более интересная история, — улыбнулась Махони, потирая руки. — Змея Лорда, которую мы знаем, как Нагайну, на самом деле — Нагини. Бедная циркачка-анимаг, которая некоторое время работала на Грин-де-Вальда. И она — пам-пам-пам — была возлюбленной Криденса Бэрбоуна. — Она была человеком? — ахнула Гермиона. — Да, — кивнула темноволосая. — Вернемся к чаше, — помотал рукой Гарри, — где она? Мишель поджала губы и вздохнула. — В Гринготтсе, в хранилище Беллатрисы Лестрейндж. — О нет, — Поттер закрыл лицо руками. — Это будет сложно. — Очень. Но не невозможно. — Значит, — задумчиво сказал Регулус, — чаша и змея? — Я думаю, что есть еще один крестраж, — призналась Мишель. — Последний крестраж. Геллерт сказал. — Ты не могла бы не называть самого опасного волшебника двадцатого века по имени, — взволнованно попросила миссис Уизли, но ее мнение было проигнорировано. — А мы сможем разговорить Грин-де-Вальда? — спросил Фред. — Да он сам расскажет, — кивнула Мишель, — только я не знаю, куда его поселить. Вряд ли ему понравится здесь. — Мы что-нибудь придумаем. А пока что, — Сириус посмотрел на стеклянный шар, — держи его там. — Ладно. — Давайте спать, — сказал Регулус. — Это был слишком долгий день, и тебе, Шел, надо отдохнуть. Девушка недовольно нахмурилась, но кивнула. — Завтра вернемся в Хогвартс, — подтвердила Гермиона. — Ну и отлично.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.