ID работы: 11153342

Последняя воля павших небес

Гет
NC-17
В процессе
1261
автор
Размер:
планируется Макси, написано 532 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1261 Нравится 1630 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 19. Проклятие?

Настройки текста

***

Всё произошло ровно так, как и сказала Эола. Где-то посреди ночи мы встали на наш последний привал. Это была совсем небольшая деревенька у подножия высоких гор, закрывавших половину ночного неба. Нам выделили один большой домик. Соломенная крыша, тонкие дощатые стены. Сперва показалось, что перед нами стоял сарай, но выбирать не приходилось. Всё будет лучше, чем сиденья в карете. Ночью даже ничего толком и не запомнилось. Хотя я запомнил, как один из миллелитов вымученным голосом сообщил, что хозяина у гостевого дома нет и за ним приглядывают другие жители. Зашли мы единой сонной кучкой, поймали взглядами свободные кровати в двух комнатах напротив входной двери и тут же легли. Спать хотелось безумно, и тело всё изнылось. Один лишь бедняга Рик ещё возился с чем-то на улице некоторое время, но вскоре присоединился к нам. Шумя доспехами, рыцарь завалился в комнату и, сняв весь металл с себя, мешком упал на кровать, заснув буквально через полминуты. Да уж… Мы-то хоть спали в карете, а он нет.

***

Рано утром в довольно уютненькой светлой кухне кипела работа. На сей раз мы с Риком проснулись раньше остальных, как ни странно, и решили сами приготовить завтрак из того, что у нас было с собой. На кухне имелась вся необходимая утварь, и готовка не стала проблемой. Бутерброды с вяленым мясом, немного жареной картошки и лёгкий салат. Уж что-что, а картошку жарить я умею на костре, хоть и не делал этого уже очень давно. На улице возле дома для этого дела я быстро нашёл всё необходимое. Картошка, которую купили на постоялом дворе, была отменного качества и хорошего размера. Вскоре после начала готовки внутри дома послышалась возня. Стенки у предоставленного дома тонкие, и я краем уха слышал приглушённые голоса Эолы и Лизы, которые говорили о всяких мелочах, приправляя всё редкими подколками. Эола, видимо, занимаясь зарядкой, не забывала упоминать бесконечную лень библиотекаря, а та в ответ развивала тему колкого и холодного характера капитана Ордо Фавониус. Разум рисовал картину, как Эола посередине комнаты проводила разминку, пока Елизавета валялась в кровати под одеялом. Даже и не знаешь, что тут думать. Подруги ли они или же нет? Похоже на обычные подколки, но почему-то мне казалось, что у женщин такого нет… Хотя много ли я про них знаю? Почти всю жизнь до того, как оказался в новом мире, я видел не более полусотни женщин и девушек. А разговаривал и того всего с пятью: баба Надя, кухарка Люба, безымянная дочь какого-то офицера, жена Курякова и ещё одна сумасшедшая из колонии. Список, мягко говоря, не такой уж и внушительный. Слушать ленивую перебранку девушек было интересно, не скрою. Но как только я закончил готовку и прибрал за собой, то не стал дальше испытывать удачу и отправился обратно в дом, где вовсю хозяйничал Рик. Была ещё небольшая дилемма по напиткам. Чайничек вскипел на каменной плите, но пить простой кипяток не хотелось. Но данную дилемму весь просто разрешила Елизавета, ловко проникнув на кухню и сев за столом. На девушке не было привычной шляпы и чёрных перчаток. Чёрт, я даже не заметил, как она вошла! Увидев на столе чашки с обычным кипятком, ведьма приуныла и решила расщедриться на чай, отсыпав из своих запасов немного заварки. Насыщенный сладковатый запах клубники и ещё каких-то трав быстро распространился по комнате, слегка опьяняя. Я шустро заварил чай и поставил чайник на стол. — Ммм, вот это другое дело! — с нескрываемым наслаждением в голосе произнесла Лиза, пригубив горячего чая. — Сахара только не хватает, но уж сегодня обойдёмся без него. — А Эолу куда подевала? — решил уточнить я, садясь напротив ведьмы. — Она подойдёт чуть позже и предупредила, чтобы мы её не ждали. Решила посетить наших друзей из соседнего дома, чтобы уточнить детали оставшегося пути. — Понятно… Эола же прибыла спустя минуты три-четыре, внезапно появившись в дверях и быстренько сев на стул рядом с Лизой. — Прошу простить за ожидание. Миллелиты не сразу захотели отвечать на мои вопросы, отчего пришлось слегка задержаться, — сказала она, оглядев всех нас уверенным взглядом. — Узнала что-то интересное или они опять поскупились на информацию? — спросила Лиза, разрезая ножом картофелину. — В этот раз получилось узнать больше, чем до этого, — произнесла капитан, элегантно отпив из чашки. — Фух… Видимо, на них так же сказалась дорога и наши периодические расспросы. — Но разве не глупо скрывать детали в такой ситуации? Может, мы даже не сумеем помочь, проделав весь этот путь зря, — решил спросить уже я. — Им уже всё равно. Время поджимает, и они хватаются за любую возможность, — спокойным голосом говорила Эола, смотря прямо мне в глаза. — По этой причине они не стали проверять твои навыки в Мондштадте, поверив на слово магистру Джинн. Они просто солдаты, и много они не знают, но рассказали вкратце суть проблемы. — Это уже интересно, — высказался до этого молчавший Рик. — Около месяца назад на территории надземных шахт Разлома произошёл некий инцидент, из-за которого более пятидесяти человек подверглись воздействию некой энергии. По словам всё того миллелита, люди смогли самостоятельно покинуть территорию шахт, однако за её пределами их состояние быстро становилось критическим. Пять человек погибло, едва сумев преодолеть пару километров прочь. У тех, кто остался в живых, состояние постепенно ухудшалось, даже несмотря на нахождение вблизи шахт. — Хм, магия, которая привязала их к определённой территории и постепенно высасывает из них жизненную силу… — протянула Лиза в задумчивости. — Я слышала о подобном, но ни разу не видела вживую. Не думала, что мы держим путь именно в это место. — Магия и такое умеет? — спросил я своего учителя. — Да, магия бывает разной, и она не оканчивается только элементами стихий, — кивнула ведьма, переведя взгляд на Эолу. — Но мне всё же непонятно… Раз это воздействие магической природы, то почему они ищут лекаря, а не опытного мага? Неужели всё настолько плохо? — Как я уже говорила вначале, им всё равно. Время идёт уже на дни и другие варианты уже давно были испробованы, но те не принесли нужных результатов. — А что с ними произошло, из-за чего их… они подверглись магии этой? — Некоторые из тех, кто там находился в момент инцидента, говорили про некий взрыв. Другие рассказывали про некие голоса и крики, которые звучали из стен как проклятия или заклинание, — девушка устало выдохнула. — В общем, точную причину не знает ещё никто. Они очень надеются на нас, ведь следующий претендент на звание целителя прибудет не раньше следующей недели из Снежной. К тому моменту, как минимум, половина людей уже погибнет. — А они не сказали, кто этот последний претендент? — вдруг поинтересовался Рик, сидя за столом перед пустой тарелкой. — Нет, эти миллелиты ничего об этом не знают, — Эола отрицательно покачала головой.

***

Двинулись дальше в путь уже совсем скоро. Рик с обречённым лицом висельника загромоздился на своё почётное место кучера, а мы, как прежде, втроём заняли свои места внутри. Сегодня мы должны прибыть в точку назначения. Было немного тревожно на душе, ведь вот он — конец моего второго небольшого путешествия. Честно, мне даже понравилось вот так колесить по миру. Удобства оставляли желать лучшего, но сам дух небольшого приключения приносил мне удовольствие. Это всё было в диковинку, но я уже начал привыкать. Не за горами время, когда я смогу в одиночку, с сумкой за плечами пройтись по всем этим горам и долинам. Пикничок какой устроить на свежем воздухе и как раньше рыбу половить, а потом дальше продолжить исследовать этот по-настоящему новый дивный мир. Не из окошка кареты наблюдать за пролетающими красотами, а на своих двоих. Но и виды за окном по сей день не перестают меня удивлять, хотя, казалось бы, куда больше? Проезжая по широкой просёлочной дороге, я глядел на невероятно красивую долину, окружённую массивными величественными горами и серыми скалами. Целая куча водопадов скидывала воду с высоких горных массивов прямо вниз. Внизу бурлила большая, протяжённая на всю долину река, отражая на своей поверхности солнечные блики и рябь от ветра. Местами на реке виднелись целые островки белой пены от водопадов. Климат тут несколько иной, чем в Городе Свободы. Более тёплый, что ли? Сплошных лесов на пути почти не попадалось. Одни равнины да горы. Огромные свободные пространства. Здесь повсюду встречаются всякие руины крепостных стен и прочих оборонительных сооружений. Заросшие, разрушенные и никому не нужные. И за размышлениями о том, сохранились ли какие-то руины моего прошлого, я заметил что-то… Точнее, кого-то. Вдалеке, совсем рядом с берегом, из-под земли торчали неровным рядом вытянутые серые камни. Высокие, метров так десять в высоту и отдалённо похожие на колонны некоего здания из далёкого прошлого. Но не это меня вывело из состояния полудрёмы. На одной из колонн прямо сейчас стояла какая-то высокая девушка. Я едва её видел со стороны дороги, но всё же сумел разобрать чёрную облегающую одежду и длинные волосы цвета серебра, собранные в косу. Стоя на одной ноге, она элегантно крутила в руках голубую палку, похожую на копьё. Это было похоже на танец… Я не мог оторвать глаз от этого странного и одновременно увлекательного зрелища. Но, видимо, мой обалдевший взгляд был слишком выразителен. — Александр, что с тобой? Что-то увидел в окне? — спокойно поинтересовалась Эола, держа в руках открытое письмо. Девушка уже около часа перебирает какие-то письма, доставая их из воздуха по одному. — Я не знаю, как это описать… — с сомнением протянул я, не отрывая взгляда от девушки вдалеке. — Впервые ты так отреагировал, хотя уже третий день в пути, — игриво произнесла Лиза, пересаживаясь ко мне поближе и выглядывая в окно. — Интрига прям. В нос тут же ударил приятный аромат духов, похожий на тот чай. Её примеру последовала и Эола, аккуратно пересаживаясь на другой край. — Виды красивые… Так и что же тебя заинтересовало? — У воды девушка то ли танцует, то ли ещё чего… — скомкано ответил я, слегка смутившись такому резкому вниманию. Сначала капитан и ведьма молча всматривались в окно, пока Елизавета вдруг не усмехнулась про себя, ехидно стрельнув глазами. Почти так же себя повела и Эола. Она просто откинулась на спинку сиденья, сложив руки на груди, но при этом не открывала взгляда от окна. — Так ты на ту девушку засмотрелся? — Ну да, — честно ответил я. — Что она вообще делает в таком месте? Я впервые вижу нечто подобное. Выглядит, конечно, завораживающе, но точно не безопасно. — Ах, ты в этом смысле, — по-доброму усмехнулась ведьма, погладив меня по плечу, отчего у меня прокатилась волна мурашек по всему телу. — Девушка эта, скорее всего, просто так тренируется. В Ли Юэ это обычная практика — забраться куда-нибудь повыше и начать тренировку. А если рядом к тому же находится водопад или древняя святыня, так и вообще лучше места не найти! Тут наша карета проехала дальше, и вид на реку срезался наполовину, и берега реки больше видно не было. — В книге прочитала? — я повернулся лицом к Елизавете. — Не только. В Академии не только магическим дисциплинам обучают, да и знакомые из этих мест есть, — беззаботно ответила она, отодвигаясь на своё привычное место у окна. Я уж подумал, что этот эпизод закончился, как вдруг подала голос Эола. — Неужели в очень далёком прошлом ничего такого ты не встречал? Привыкнув к тому, что меня не расспрашивают о прошлом, я не ожидал подобного вопроса. — Магии нет, летающих островов нет, монстров нет… — я пожал плечами, отведя взгляд в окно. — Только люди, но так сразу и не скажешь, хорошо это или плохо, глядя на нынешний мир. — А каким ты, как человек из прошлого, видишь мир сегодня? — спросила теперь Лиза. — Сложный вопрос. Скорее, как добрую светлую сказку… — я сделал небольшую паузу, обдумывая ответ. — У которой наверняка есть какой-то подвох. Я повернулся лицом к девушкам. — Как-то так, наверное. Надеюсь, про подвох я ошибаюсь, но я стараюсь мыслить реально. Уже один раз я поверил в сказку, и ничего хорошего из этого не вышло. Елизавета промолчала, потупив взгляд. Эола, наоборот, улыбнулась, хотя это было больше похоже на грустную ухмылку. — Правильно мыслишь. У тебя ведь должна быть своя голова на плечах. Хоть Тейват и может показаться на первый взгляд сказкой, но он будет таковой до тех пор, пока у человека не спадёт пелена с глаз, — Эола выдержала небольшую паузу, прежде чем продолжить. — Как правило, пелена эта сходит быстро и весьма жёстко. — Тут я не могу не согласиться… — поддержала её ведьма, задумавшись.

***

— Прибыли! — излишне весело отрапортовал Рик, открывая нам боковую дверь кареты. Рыцарь Ордо Фавониус сейчас был настолько счастлив окончанию изнуряющей поездки, что впервые решил спуститься и лично открыть двери. Парень изрядно вымотан дорогой, но радости его не было предела. Улыбка от уха до уха, глаза блестят, а сам он чуть ли не подпрыгивал при каждом шаге. — Успели до ночи. Просто невероятно, как мы быстро сюда добрались, — произнесла ведьма, выходя из кареты первой. Рик протянул ей руку. — Парни из Ли Юэ нас явно не жалели. — Тебя-то уж точно. Как сам? — спросил я, спустившись следом за учителем и отойдя в сторону, пропуская Эолу. Ей рыцарь руку не предложил, явно побоявшись. — Честно? — Само собой. — Хох, ещё немного, и я упаду прям тут, но пока держусь, — весело подмигнул Рик. — Я всё это воспринимаю как испытание, которое должен перенести с честью. Иначе никак. Но нашу милую беседу прервали всё те же молодцы, которые нас сопровождали эти дни. Втроём они подошли к нашей группе. Выглядели они не лучше нас, а может и похуже. Дорога и впрямь выдалась непростой для всех нас. — Прошу, пройдёмте за мной. Главный лекарь уже ждёт новоприбывшего целителя из Мондштадта в шатре. — Мы не можем пойти с ним? — тут же спросила Лиза. Миллелит обвёл нас уставшим взглядом. — Ладно, но только один сопровождающий. Шатёр небольшой, и нечего там толпиться. — Я могу пойти! — тут же выдал Рик, встав подле меня. Чего это он инициативу проявляет? Едва на ногах стоит. — Рик, лучше иди отдохни, — я повернулся к нему. — Дорога далась непросто, и тебе лучше передохнуть. Со мной пойдёт Елизавета. Там ведь с магией что-то связано, а она наверняка сможет подсказать или даже помочь, если потребуется. — Ладно… — Благодарю за доверие, — Лиза вновь погладила меня по плечу. — Мы будем ждать вас тут, — предупредила сразу Эола. — Ведите нас. Но и их группа так же разделилась. Вёл нас один рыцарь в чёрно-золотой форме, который с нами разговаривал. А шли мы по палаточному лагерю. Около десятка больших высоких палаток бежевого цвета расположились у каменистого холма, вблизи закрытых деревянных ворот и двух сторожевых башен. Здесь было немноголюдно. В основном у шатров и палаток стояли Миллелиты в знакомой форме, но беглый взгляд поймал парочку людей в обычной одежде, которую я видел в гавани, когда проезжали по ней ночью. Вокруг стояла тишина, прерываемая редкими тихими разговорами, стонами и кашлем. Атмосфера тяжёлая. Напоминало даже чем-то лазареты в колонии. Только здесь было теплее. Неподалёку от лагеря виднелись деревянные подъёмные краны, вагонетки, стойки с инструментами, гружёные и пустые телеги и самое главное — полноценные шахты. Только горняков видно не было. Казалось, что шахты эти бросили или закрыли. Но шли мы не к самому огромному шатру, где стояли целые ряды коек с лежачими людьми, а к самому крайнему, с левой стороны. Неприметный такой, сразу его и не заметил, пока шёл. Полминуты и безымянный миллелит, встав сбоку от шатра, пригласил нас пройти в шатёр. Делать было нечего, и мы с Лизой прошли внутрь, где я увидел двоих человек. Первый — высокий мужчина со светлой кожей и длинными зелеными волосами, наполовину собранными в пучок и закрепленными заколкой. Сверху укороченная рубашка с короткими рукавами, бирюзовый пояс, на котором висит Дендро Глаз Бога и бледно-голубая куртка, напоминающую лабораторный халат, накинутый на его плечи, как плащ. На шее находилась настоящая белая змея, обмотанная вокруг его шеи, как шарф. На руках золотые асимметричные рукавицы, ножной браслет и синие туфли. Очень необычная внешность… Его золотые змеиные глаза со странным интересом посмотрели на меня сквозь золотые богато украшенные очки в овальной оправе. Второй — мужчина постарше с небольшим загаром и стильной короткой стрижкой. Он лежал на кровати позади первого, укрытый одеялом до шеи. Взгляд острый, цепкий. Рядом с его кроватью стоял манекен, облачённый в дорогой черный наряд с высокими сапогами. На плече висела красная повязка с эмблемой, похожей на якорь с мечом. По крайней мере, со стороны мне показалось именно это. Внутренне убранство было довольно бедным. Стол со стулом в центре комнаты, кровать, манекен и ещё парочка тумбочек по краям. — Хм, не приди Пурпурная Ведьма вместе с новым целителем ко мне в шатёр, я бы подумал, что ко мне прибыли из Снежной, — мягко улыбнувшись, первым заговорил мужчина с зелёными волосами. — Давно не виделись, Бай Чжу. Ты здесь главный лекарь? — несколько отстранённо произнесла Лиза, проходя вглубь шатра. — Больше года, наверное. А так да, меня попросили быть им какое-то время, и я не мог отказаться, — кивнул он, после чего посмотрел на меня. — Здравствуйте, меня зовут Бай Чжу. Всего лишь скромный аптекарь, обладающий медицинскими навыками и знаниями. Люди из Департамента только вчера отбыли в гавань, и сейчас я самый главный в этом месте. — Александр Рязанский. Целитель из Ордо Фавониус. Я подошёл в нему и протянул руку, которую аптекарь тут же пожал. — А имя-то у вас довольно редкое для земель свободных ветров, — улыбнулся Бай Чжу. — Это долгая история, но я не из Снежной, — я так же улыбнулся в ответ. — Это уже не имеет значения, но буду иметь в виду, — кивнул он, украдкой глянув в сторону Лизы, которая вообще отрешилась от происходящего. — Ну что ж, Александр, пройдёмте к нашему пациенту. Тут аптекарь отодвинул стул и встал на ноги. — Посмотрим, получится ли у вас что-то сделать с нашей проблемой. Мы подошли ко второму мужчине. Он смотрел на нас, но ничего не говорил и почти не двигался. — Вам что-нибудь уже успели рассказать про проклятие, которое овладело людьми в этом лагере? — В общих чертах. Миллелиты рассказали про некий инцидент в шахтах и о его последствиях. — Это хорошо. Меньше времени потратим на разъяснения. Это у нас господин Тай Мин. Уважаемый человек, не последняя фигура в Южном Кресте… — говорил Бай Чжу, внимательно оглядывая мужчину на кровати, хотя тот был под одеялом. — И на данный момент он единственный человек из всех проклятых, который может оставаться в сознании дольше чем пару часов в день. Остальные либо уже не в силах проснуться, либо из последних сил пытаются хвататься за жизнь. Их лучше не тревожить пока. По сути, я банально удерживаю в них жизнь, не в силах помочь, как бы прискорбно это не звучало. — А почему он отличается от остальных? В чём секрет? — всё же решила поинтересоваться ведьма, встав рядом со мной. — Хм, причина банально во времени. Он получил проклятие только две недели назад, — пояснил аптекарь. — Это единственный случай передачи от одного человека к другому. — Как это проклятие может передаваться? — продолжила задавать вопросы Лиза. — Через поцелуй… — тихо ответил больной, отведя взгляд в сторону. — Хах, не стоит привирать, господин Мин, даже в столь щепетильном моменте, — пристыдил его Бай Чжу и повернулся к нам лицом. — Но не будем в очередной раз вгонять в краску нашего друга. Ему и так нездоровится. В общем, получить проклятие можно ещё половым путём. Несомненно, поцелуи имели место, господин Мин, но это явно не самое главное. — Ох, — выдохнул пациент, прикрыв глаза рукой. — Не нужно ничего додумывать. Это произошло… случайно. Здесь в соседнем шатре лежит моя дорогая жена. Это была её просьба, в которой я не мог ей отказать. Но кто же знал, что и я подвергнусь влиянию этого чёртового проклятия из Разлома? Я ведь маг, в конце концов!.. Ох, я уже устал это рассказывать каждому пришедшему об этом. Просто пробуйте исцелить меня, а если толк будет, то я буду говорить с вами. В противном случае это всё не имеет никакого смысла. — Верно, — поддакнул аптекарь. — Самое время начать. Я было хотел уже протянуть руку, как её аккуратно схватила ладонь Елизаветы. — Проклятие передаёт только половым путём? Были другие инциденты? — довольно строгим голосом спросила она Бай Чжу. — Только этот, — кивнул он. — В лагере за людьми ухаживают по большей части обычные люди, меняя одежду и выполняя прочие малоприятные процедуры. Эта энергия не передаётся через касания, если ты об этом. Здесь в первые недели были целые толпы народу, выясняя всевозможные детали и проводя эксперименты… А что, ты исцеляешь людей с помощью касания? Ведьма отпустила мою руку. — Да, это мой дар. Конечно, не всё мне подвластно, но попробовать стоит. Хуже явно не станет, — сказал я, переводя взгляд на больного. — Просто протяните мне руку. — Такого ещё не было, хотя один шаман приходил, вроде как, — устало произнёс он, протягивая ко мне правую руку. Я вложил свою ладонь в его, но тут же выдернул. Горячо! — Шшш, ай! — я сжал правую ладонь, прошипев от боли. — Что произошло? Почему ты одёрнул руку? — тут же спросила Лиза. — Горячо, — уже поспокойней ответил я. Аккуратно разжав ладонь, я не увидел никаких повреждений. — Мне показалось, что я горячие угли подержал в руке. Очень горячо, но следов никаких нет, — протянул я, разминая руку. Тут Бай Чжу решил лично прикоснуться к ладони Тай Мина. — Ничего такого я не ощущаю. А вы, господин Мин, ощутили что-то? — Сложно сказать… У парня руки просто ледяные, но ничего такого… — говорил мужчина, явно сомневаясь в чём-то. — Но я что-то почувствовал. Пожалуйста, давайте повторим! — обратился он уже ко мне, протягивая руку. — Ты в порядке? — тихо спросила ведьма. — Вроде да. Можно попробовать снова. Я вновь схватил его за ладонь, но теперь жжение в руке не было для меня сюрпризом. Я держал его. Казалось, ладонь всю разжигало, будто я держусь за раскалённую трубу, но я видел глазами, что рука абсолютно цела, и продолжал держать его. Терпимо, но примерно на вторую минуту, когда у меня натурально начали подкашиваться ноги, я вырвал ладонь из его хватки. Ватные ноги понесли меня назад. — Осторожней, — Лиза меня подхватила за плечи. — Выглядишь неважно. — Я словно десять больных за раз исцелил, а то и больше. Слабость сильная, но жить можно. Ладонь как была без ран и ожогов, так и осталась. Магия, чёрт её дери! — Интересное зрелище, — протянул аптекарь, обращаясь к пациенту. — Как вы себя чувствуете? Судя по вашему живому взгляду, изменения всё же есть. И мужчина на кровати действительно выглядел пободрее. Он приподнялся на кровати, сев на подушку и ощупывая себя, словно проверяя что-то. — Да, доктор… — ответил Мин, покивав. — Пропала эта мертвецкая слабость. Я чувствую себя как раньше. Я, похоже, исцелён? — Об этом пока рано говорить, но действительно разница видна. — Господин Александр, прошу, помогите и моей жене! — выкрикнул он, оживая прямо на наших глазах. — Она в шатре неподалёку. Я теперь могу вас к ней лично провести… — Не стоит себя утруждать, господин Мин. К тому же наш гость выглядит уставшим после дороги и вашего лечения. Я со всем разберусь, а вы лежите и отдыхайте…

***

— Сорок семь человек… — Охренеть, — произнёс я на русском, отпивая яблочный сидр из пиалы. — Я по интонации понял, о чём ты, — грустно усмехнулся Рик. — А из них около половины, по прогнозам местных, не доживёт даже до следующей недели. — Не представляю, как можно успеть всем им помочь. — Но есть идеи? — Нет, просто буду стараться по мере своих сил. Я и так чуть сознание не потерял в том шатре, решив пойти до конца, — произнёс я, покачав головой и допивая сидр в стакане. Я оглядел свой личный шатёр, который предоставил мне Бай Чжу. Круглая комната с коврами на земле и балкой по центру. Небольшая кровать, рукомойник и несколько столиков. Один, совсем небольшой, стоял у кровати, а на нем стоял фонарь и блюдце с дымящимися травами и палочками. Благовония. В шатре от них стоял странный аромат, который, впрочем, хорошо расслаблял. За вторым столом сидел я с Риком. Здесь стояла еда и напитки. После произошедшего в шатре, меня отвели сюда, где я практически сразу заснул на кровати. Проснулся минут десять назад, когда на дворе уже ночь во всю властвовала. У палатки снаружи стоял Рик, сторожа вход, и я его решил позвать на поздний ужин. Есть и пить хотелось просто невероятно сильно. Но я был в полном порядке, что не могло не радовать. Всё же это не воспаление лёгких, а магическое проклятие. — Ну и правильно, — высказался мой собутыльник, ставя пустую чашку на стол. — Не таких слов я ожидал услышать от рыцаря, — высказался я, ощутив странный холод. — А каких же? — Что-то духоподъёмное, наверное, чтобы меня замотивировать жертвовать собой ради простых людей. Рыцарей я как-то так себе представлял, — высказался я, наливая в чашку сидр из бутылки. — Может быть, я бы сказал что-то в этом духе, но ситуация тут иная, — Рик покачал головой. — Мы не обязаны… Точнее, ты не обязан жертвовать собой. В Мондштадте немало людей, которые могут нуждаться в твоих способностях. Мы прибыли сюда, чтобы просто попробовать помочь. Ли Юэ, нам, конечно, помогли в своё время, но эта помощь не стоит твоей жизни или здоровья. Запомни это. Принудить тебя эти ребята не смогут, а если что… просто симулируй боль или слабость, и мы уедем отсюда. — Какой-то ты жестокий. Совсем не жаль людей? — подытожил я, сощурив глаза. — Хех, ну, может, есть такое, — он пожал плечами. — Людей, конечно, жалко, но я просто говорю именно то, о чём думаю. Я рыцарь Мондштадта и меня волнует только эта земля и её жители, а на остальное мне глубоко плевать. Раньше всё было иначе, но… Тут неожиданно в шатёр вошли двое человек: полный мужчина с чёрной бородой и невысокая женщина с короткими русыми волосами. Одеты они были в одежду местного покроя, но у женщины на руке находилась белая повязка, наполовину пропитанная в алой крови. Рик мигом поднялся на ноги, а я следом. — Кто такие?! Кто вам разрешил сюда войти? — наехал на них рыцарь, подходя к ним поближе. — Просим прощения, но у нас экстренная ситуация! Мою сестру ранили, и парни снаружи сказали, что здесь есть целитель! — первым заговорил мужик. Он выглядел испуганным, глаза его метались в стороны. — Целитель устал, отправляйтесь к главному лекарю. — Пожалуйста… — просипела женщина, бросив на меня умоляющий взгляд. — Хватить строить комедию. Это всего через несколько шатров от нас, — всё не отступал Рик. Я положил ему руку на плечо, отчего тот несильно дёрнулся. — С раной я уж справлюсь как-нибудь. Это должно быть просто. — Пускай валят к главному по травкам и там разбираются, — ответил мне рыцарь. Глянув на Рика, я протянул руку женщине, которая тут же схватила её. — Спасибо вам. Боль просто адская, — прошептала она. А я ощутил странное покалывание в руке, а после и в груди. Странно. — Капитан Эола меня потом… — начал говорить, повернув голову ко мне, как вдруг… Его шею протыкают клинком! Мужчина, про которого на миг успели забыть, всего за мгновение достал откуда-то длинный изогнутый клинок и молниеносно для своего телосложения вонзил его в горло Рику! Я увидел его раскрытые в шоке глаза, прежде чем тот упал на спину. — Кха-кхее… — кряхтел Рик где-то на земле. — А ну-ка, ветряной выблядок, отдай мой кинжал, — мимо меня прошёл здоровяк, а голос его приобрёл странное, едва слышимое эхо. Внутри всё опустилось. Я хотел сорваться с места и достать саблю, но тело меня не слушалось. Я не мог пошевелиться! Ладонь сильно покалывало, а женщина передо мной смотрела на меня с ухмылкой. Что здесь происходит?! Блядь! Я могу ему помочь! Нужно только вырваться! Собрав все силы и свою злость, я попытался вытащить свою руку из крепкой хватки. И у меня получалось! Её руки начали дрожать, не в силах меня держать! Ещё чуть-чуть! — Он сильный! — выкрикнула женщина, чей голос так же изменился. — Сильный. Несильный. Это угомонит его, — произнёс убийца, и через секунду я ощутил сильную жгучую боль в правом боку. В глазах замерцал хоровод чёрных точек. Я не мог кричать. Больно! — Кха… — просипел я, падая на колени. Не упал я на ковры только потому, что меня продолжали держать за руку. Больно… — Экзорцистам одно место. — Яма… Это было последним, что я услышал перед тем, как меня со всей дури ударили по голове.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.