ID работы: 11154139

Анимаг

Гет
NC-17
Заморожен
448
автор
Petrovi4 соавтор
Lover of Favour соавтор
Размер:
94 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 167 Отзывы 150 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
      После окончания третьего курса Гарри, вместе с Роном и Гермионой, миновали платформу девять и три четверти. Рон направился к своей семье, — при этом не успел он, похоже, и слово сказать, как попал в объятие своей матери — Молли Уизли. Гермиона также направилась к своим родителям, и когда девушка подошла совсем близко, родители обняли свою дочь. Вот она — семейная идиллия. И можно увидеть совершенно разные эмоции на лицах учеников Хогвартса. Что ж, неудивительно. Кто-то приветливо встречал родителей, и те отвечали тем же. А кто-то хмуро или недовольно, в ответ получая такой же хмурый взгляд от отца и маску бесчувственной матери. Тут уже ничего не поделаешь, ведь у каждого семья по разному устроена.       Неожиданно для себя Гарри почувствовал, как на его плечо опустилась тяжёлая мужская рука. Как вскоре оказалось, это был Сириус Блэк — его крёстный. После того, как им удалось вернуть Питера Петтигрю в Азкабан, Сириус, — получив деньги от Министерства Магии, за то, как выразился министр, что они, по ошибке отправили его в самую страшную тюрьму, — мог спокойно ходить по Магическим улицам, при этом не опасаясь, что Авроры схватят его. Конечно, первое время было тяжело привыкнуть к этому, но, со временем, мужчина стал набирать вес; следить за своей внешностью. И это было только начало новой жизни крестного, как решил для себя Гарри. Он сделает всё возможное, чтобы его родной человек чувствовал себя прекрасно.       — Отправляемся домой? — с улыбкой проговорил Сириус, смотря на своего крестника сверху вниз.       — Конечно, — с нетерпением ответил мальчик.       Конечно, Гарри очень хотелось увидеть дом, в котором теперь будет жить. Он мог спокойно забыть Дурслей. Ведь даже если вновь окунутся в те далёкие воспоминания, то всё, что мог Гарри вспомнить о них, так это боль. Невыносимую боль. Сколько он получал от дяди Вернона? Множество раз. И главное, в чём же причина такой ненависти к нему? Что же такого маленький племянник сделал? Неужто во всём виновата магия? Неужто вся эта ненависть, злоба и ярость лишь из-за магии? Почему же нужно было так издеваться над Гарри? Он-то тут причём? Если вы терпеть не можете магию и всякую «чертовщину» — по словам дяди, — так за что же провинился племянник? Почему с ним так поступали? И главное за что? В чём всё-таки причина? Какую цель преследовали, применяя грубую силу против Гарри? Множество вопросов. А ответов так мало. И было маловероятно, что эти самые ответы найдутся.       Это, наверно, был самый счастливый момент для Гарри. Он множество раз повторял про себя, что больше не вернётся к магловским родственникам. Наконец настал этот день. А если вспомнить встречу с родным человеком, которого несправедливо упекли за решётку, то вообще жизнь становится просто сказкой! И Гарри надеялся, что такая долгожданная белая полоса не закончится очень скоро. Ведь всё-таки и он заслужил счастье — любовь от родных людей.       Рука Сириуса сильнее сжала плечо мальчика, и вскоре Гарри почувствовал рывок в области пупка. Перед глазами заплясали черные точки, а живот неприятно скрутило. Секунда-две, и он, вместе с крёстным, уже стоит у дома с грязными стенами и закопчёнными окнами. Вход в здание оформлен крыльцом с истёртыми каменными ступенями. Видавшая виды дверь выкрашена в чёрный цвет. У двери не было ни замочной скважины, ни ящика для писем, зато имелся серебряный дверной молоток в форме извивающейся змеи. Зайдя в дом следом за своим крёстным мальчик отметил, что с внутренней стороны дверь снабжена металлическими замками и цепочкой.       — Вот этот дом, в котором мы будем жить, Гарри, — начал говорить мужчина, повернувшись к мальчику, рассматривавшему все с большим интересом. — На первом этаже расположена столовая с буфетом, прихожая и коридор.       После этих слов Гарри посмотрел на этот самый коридор. Коридор был длинным и мрачным, с отстающими от стен обоями и вытертым ковром на полу. Над головой тускло отсвечивала затянутая паутиной люстра, на стенах вкривь и вкось висели потемневшие от времени портреты. И люстра, и подсвечники на расшатанном столе оформлены в «змеином» стиле. За парой длинных, изъеденных молью бархатных портьер, находился портрет в натуральную величину. На нём была изображена женщина — желтолицая старуха в черном чепце и с туго обтянутым кожей лицом. Заметив, куда смотрит Гарри, Сириус нахмурился и проговорил:       — Это моя maman, Гарри, — после мужчина махнул рукой в сторону портрета. — Вальбурга Блэк.       Женщина как раз таки в этот момент молчала и смотрела не только на своего старшего сына, но еще и на незнакомого мальчика.       — От ее портрета невозможно избавиться, к моему сожалению — она подействовала на изнанку холста заклятием вечного приклеивания.       — И, видимо, правильно сделала, — наконец ответила Вальбурга.       — Неужели, maman, ты научилась за столько лет нормально общаться? — с усмешкой проговорил Сириус.       — Очень смешно, сын, — сухо ответила женщина и решила перевести разговор. — Кто это с тобой?       — Это мой крестник, Гарри Поттер.       — Поттер? — женщина посмотрела на Гарри, который все это время молчал.       — Да, ты всё правильно услышала! — раздраженно ответил Сириус, но леди Блэк решительно проигнорировала слова сына.       — Здравствуйте, мистер Поттер.       — Здравствуйте, миссис Блэк, — проговорил в ответ Гарри. От взгляда женщины, он стал чувствовать себя не очень уютно.       Сириус решил поскорее увести своего крестника от своей матери. Ведь если бы он не сделал этого сию же минуту, то вполне вероятно, что Гарри придётся выслушивать многочасовую историю о том времени, когда она была ещё жива, и какие были времена — хоть и мрачные, но захватывающие. Времена, когда волшебники показывали свою силу. Своё могущество. Свою власть. Своё превосходство. А какие были удивительные знания! Не то что в данный момент. Вальбурга уверена, что Магический мир совсем скоро загнется. Дамблдор продвигает вперед слабых и дает им нелепую веру, что они могут стать сильнее чистокровных. Волан-де-Морт начал войну из-за глупых предрассудков к маглорожденным и маглам. При этом он в Первую Магическую Войну убивал не только маглорождённых и полукровок, но также и чистокровных. А это уже ни в какие рамки не лезло. Этот идиот мало того, что обезумел, так еще и сокращал численность Магического мира в Британии. Вальбурга никак не могла понять, о чём же они все думали когда принимали участие в этом движении? Она была всего на год старше Волан-де-Морта и была с ним знакома. Тем более, что в Хогвартсе это была заметная личность. Как же она могла не заметить такое?       Вальбурга уважала обычаи Блэков и свято верила в превосходство чистокровных волшебников. По традиции заключения браков только с магами из чистокровных семей, она вышла замуж за своего троюродного брата — Ориона Блэка. У них было двое детей — Сириус и Регулус. Старший сын Вальбурги — Сириус Блэк — стал настоящим разочарованием для неё, поскольку не соглашался с идеологией, превозносящей чистоту крови, которую культивировали родители. И в Хогвартс он поступил на Гриффиндор, а не на Слизерин, как большинство Блэков. Подрастая, он ещё сильнее расстраивал родителей тем, что намеренно делал то, что им не нравилось. Отказывался поддерживать Волан-де-Морта и Пожирателей смерти, дружил с Джеймсом Поттером, презирал семейную идеологию и, в конечном счёте, сбежал. На память о тех днях Вальбурге и Ориону досталась комната «непутёвого» отпрыска, которую он раскрасил цветами Гриффиндора и заклеил стены плакатами из магловского мира. Примечательно, что Сириус обработал эти картинки заклятием вечного приклеивания — точно так же, как сама Вальбурга обрабатывала семейный гобелен и свой портрет.       Совсем другим был младший сын Вальбурги и Ориона, Регулус. Он был послушен, покладист, следовал семейным традициям и поступил на Слизерин. Вальбурга, больше чем стоило бы, хвалила младшенького и ставила старшему в пример, чем только разжигала его сыновнюю ревность. Через пару лет Регулус, который на тот момент только закончил Хогвартс, присоединился к Пожирателям смерти. И хотя ни Вальбурга, ни Орион не были последователями лидера этой организации, считали его идеи правильными и были в восторге от решения любимого сына. Однако со временем и супруги Блэк, и многие другие волшебники увидели, насколько безжалостен Волан-де-Морт в погоне за властью, и это отпугнуло их. Однажды Регулус ушёл из дома и не вернулся. Последний, кто видел его, домашний эльф Кричер, ничего не мог сказать безутешным родителям, и Вальбурга с Орионом решили, что сын погиб, расплачиваясь за попытку покинуть Пожирателей. Так Вальбурга потеряла своего младшего наследника. А имя Сириуса на гобелене с родовым древом Блэков она выжгла.       Орион пережил Регулуса ненамного, и Вальбурга осталась в старом доме совсем одна, коротая дни только в обществе Кричера. Возможно, жизнь в ней поддерживала надежда на возвращение старшего сына. Но и эта надежда рухнула, когда в 1981 году Сириуса обвинили в массовом убийстве и дали пожизненный срок в Азкабане. Умерла Вальбурга одинокая, заброшенная, с разбитым материнским сердцем…       Что же стало с семьёй Блэк? Вальбурга потеряла младшего сына и мужа. Старший сын просидел двенадцать лет в Азкабане. Беллатриса выйдя замуж за Лестрейнджа, пошла за Волан-де-Мортом, став его верной сторонницей. Совсем скоро она сошла с ума, ведь сколько было убийств на ее счету? Скольких мужчин она убила? Женщин? Детей? Просто было не сосчитать.       Андромеда, её сестра, сбежала от своих родителей. Также, как поступил и Сириус. И вскоре она вышла замуж за маглорождённого. Нарцисса единственная поступила так, как велела ей мать и традиция рода Блэк. Муж у нее чистокровного происхождения. Наследника родила. Вот и всё. Семейство такого славного и древнего рода почти прекратило своё существование. Вальбурга сожалела, что поступила глупо и пошла за Волан-де-Мортом. За Томом Реддлом. Сожалела, что втянула всю свою семью. И она была готова исправить это. Вот только понадобится очень хорошая защита для мальчика. Надеяться на Сириуса было глупо. А род уже вот-вот скоро и угаснет. Возможно, ей стоит навестить портреты своих предков.       Тем временем в конце коридора Гарри увидел дверь, за которой — как объяснил Сириус — по узким каменным ступеням можно спуститься на кухню. Наверх ведет тёмная лестница. Над ней же, на декоративных пластинах, расположены отрубленные головы домовых эльфов — у всех одинаковые вытянутые носы-рыльца. Довольно жутковато звучит. А выглядит, наверняка, еще страшнее.       — Это, можно так сказать, традиция моей семьи.       — Я так понимаю, ты этой традицией не доволен?       — Конечно недоволен, Гарри, — повернул голову в сторону мальчика мужчина. — По моему мнению, эти головы следовало бы убрать в другое место.       После Сириус и Гарри поднялись на второй этаж.       — На втором этаже располагается гостиная и ванная комната, — проговорил мужчина и направился в гостиную.       А следом за ним пошел Гарри. Как вскоре оказалось, гостиная оказалась большой комнатой. Продолговатое помещение с высоким потолком выглядело мрачно, поскольку было оформлено в темных серо-зелёных тонах, а на окнах висели тяжёлые бархатные шторы. Пол гостиной застлан толстым ковром. Сириус подошел к одному из диванов и сел на него, так же поступил и Гарри, только уже сев в кресло. Мужчина не знал как начать разговор. Ему хотелось узнать, как его крестник жил всё это время. Где он жил? Как учился в Хогвартсе? Делал ли проказы? И многие другие вопросы волновали Сириуса. Впрочем, его можно было понять, он провёл в Азкабане двенадцать лет, и ему хотелось не только погулять на свободе, но и узнать сына своих лучших друзей. Через несколько минут, мужчина начал разговор. Такой долгожданный разговор между родными людьми. Диалог плавно переходил к Гарри. Ничего не скрывая от крёстного, мальчик принялся рассказывать про свою жизнь за тринадцать лет.       Сириус с улыбкой на лице слушал о том, как его крестник узнал, что он волшебник, как бы при этом не сопротивлялась семейка Дурслей. Эти магловские родственники Лили знатно так разозлили мужчину. Он очень крепко сжимал свои кулаки. Ему очень хотелось найти их и как следует проучить. Это же надо так себя вести по отношению к племяннику! Если у Петуньи были проблемы с Лили, то зачем срывать свою злость на ребёнке? Почему она не могла успокоить своего мужа-моржа? Или, может, женщина просто не хотела этого делать? Вернона Сириус решил обязательно навестить. Похоже, морж уже успел позабыть про те моменты, когда Лили приглашала к себе домой Мародёров. Нужно ему напомнить про правила поведения. Особенно к ребёнку.       Гарри рассказывал, как встретил близких друзей и немало врагов в Школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс». С каждым словом крестника, Сириус всё больше начинал сомневаться в Альбусе Дамблдоре. Да и прежний опыт в «помощи» директора он прекрасно помнит. Старик ему очень помог. Да так, что Сириус оказался в Азкабане! Тяжело вздохнув, он продолжил слушать историю Гарри и задавался вопросами, на которые хотелось найти ответ: почему Дамблдор так легко пропустил момент с горным троллем? Как он допустил, чтоб древний артефакт смогли найти несколько, а может и больше, учеников? А если бы Гарри продолжил ходить и искать это зеркало? Зачем нужно было делать такие простые испытания в запретном коридоре? Если первокурсники смогли пройти, то сильному тёмному магу будет еще проще. Зачем нужно было оставлять философский камень Фламеля в зеркале? Для того, чтоб Гарри его нашел? А подумать, что с ним может оказаться какой-нибудь другой волшебник? Который может и отобрать камень. А зачем думать? Ведь можно только надеяться на удачу, а потом появиться в самом конце, и сказать, что он всю работу сделал. Спас Гарри Поттера и также камень Фламеля; заставил дух Волан-де-Морта бежать.       А вот когда наступил второй курс, Сириус был готов рвать и метать. Сказывался взрывной темперамент Блэков. Почему Министерство допустило такую ошибку? Конечно, магию домовиков тяжеловато отличить, но можно же немного подумать головой? Хотя, если посмотреть на это со стороны Гарри, то он вполне заслуженно наказал Дурслей. Вот и долгожданный «Хогвартс». Уже с самого начала наступают проблемы. Дамблдор, похоже, совсем сошел с ума, решив, что такой павлин, как Локонс, сумеет вести такой важный предмет, как ЗоТи. После первого урока сразу было понятно, что он ни на что не способен. Дуэль Гарри и Малфоя заставила мужчину начать гордиться своим крестником. Даже не зная, какие нужны движения для защиты, он сумел одолеть своего соперника. Только недолго радовался Сириус. Ведь совсем скоро он узнал, что Гарри умеет говорить на змеином языке. Мужчину не это больше всего взволновало. Его побеспокоили события, которые стали происходить: жертвы от нападения неизвестного; ученики других факультетов думали, что это Гарри делает; нападки от сокурсников. Сириус с облегчением выдохнул, когда услышал, что Рон и Гермиона не бросили своего друга.       Когда мужчина услышал про василиска, про Джинни, которая оказалась под влиянием дневника Тома Реддла, догадался, что дневник был крестражем, в последнем Блэк был точно уверен. Maman в свое время всё-таки удалось заставить своего старшего сына зайти в библиотеку и прочитать одну книгу. Там-то он и узнал немного про эти крестражи. От этого воспоминания Сириус невольно завозился на диване своей пятой точкой.       Дальше, Гарри принялся рассказывать про свой третий курс. Сириус даже уже боялся предположить, что же было до того момента, когда они встретились. 31 июля Гарри снова в одиночку отмечал свой день рождения, семейка Дурслей и не подумала вспомнить об этом празднике. После слов крестника, Сириус покачал головой. Похоже, ничему жизнь не учит этих людей. Мужчина немного нахмурился, когда услышал, что бедная семья вот так неожиданно выиграла главный приз ежегодного розыгрыша газеты, и семья использовала деньги, чтобы съездить в Египет. Сириус решил после сходить в банк «Гринготтс». Что-то в этом моменте ему не понравилось. Нужно было разобраться. Всё-таки он не услышал, чтобы Хагрид или Дамблдор вернули ключ от детского сейфа Гарри. Услышав, что Гарри сделал с сестрой моржа Мардж, Бродяга еще очень долго не мог отойти от смеха. Конечно, ему также не понравилось, и это мягко говоря, что говорила эта женщина про Джеймса и Лили, но крестник достойно ответил этой сумасшедшей. Когда Гарри дошел до того момента, как в поезде на них напал дементор, Сириусу стало не по себе. Одна мысль, что он мог вновь оказаться в Азкабане, очень сильно пугала. И зачем столько сложностей? Зачем нужно было выставлять дементоров охранять школу? Эти существа могли ослушаться Дамблдора или Министерство. Сириус не знал, кто дал такой приказ охранять школу, но подозрения у него все же были.       Мужчина продолжал внимательно слушать рассказ своего крестника о том, как он обучился заклинанию патронуса. Это доказывало, что мальчик в будущем станет очень сильным волшебником. Конечно, если не будет вмешиваться Дамблдор. А зная этого старого паука, Сириус не сомневался, что старик попытается вмешаться. Раньше Бродяга поверил бы каждому слову светлого волшебника. Но после того, как Дамблдор не помог ему на суде, мужчина решительно отказывался тому верить.       Когда рассказ Гарри был наконец закончен, Сириус, перед тем как направиться к портрету своей maman, решил рассказать крестнику всю правдивую историю про его отца и мать. Ну, и в целом про весёлую и беззаботную жизнь Мародёров. Он для себя отметил, что глаза Гарри заинтересовано загорелись, когда тот услышал, как же его отец и крёстный становились Анимагами. И как бы мужчина не пытался отговорить или предупредить мальчика, что это всё довольно-таки опасно — нет. Ничего не помогло. Абсолютно. Весь в своих родителей. Тем тоже как что-то ударяло в голову, так всё, не отвлекутся, пока не сделают задуманное. Зато мужчине удалось рассмешить мальчика весёлыми проделками молодых авантюристов. Их боялись абсолютно все преподаватели. Ну конечно, ведь от них не было никакого покоя! От своей матери Сириус надеялся получить мудрый совет. Этот самый мудрый совет ему сейчас, ой, как нужен. Гарри же направился изучать дом дальше. Он смог найти даже библиотеку, в которой мальчик провел весь день до самого вечера. А после был утащен своим крёстным. Всё-таки надолго засиживаться в библиотеке не очень хорошая идея. Да и к тому же, в доме Блэков вполне могли быть и проклятые книги для незваных гостей или же для слишком уж любопытных. Поэтому, от греха подальше, Сириус решил дать указания старому домовику убрать проклятые книги в другое свободное место. Продолжение следует…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.