ID работы: 11154204

История Инь и Ян

Слэш
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
38 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 16 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть XVIII — Заключительная

Настройки текста
Примечания:
Черный монстр исчез. Сквозь темный дым показалось хрупкое тело Син Цю. Оно стремительно падало вниз. Быстро среагировав, я стрелой помчался за ним. На мои руки приземлился синеволосый юноша, с глубокой раной в груди. Ветер стих. Стояла абсолютная тишина. Я первый нарушил ее. От горя я громко прокричал, но легче не стало. Я убил его. Убил демона. Убил своего друга. Все кончено... Помимо звуков моего всхлипывания, я услышал шаги мамы. Она медленно подошла ко мне со спины и положила руку мне на плечо. Я никак не обратил на это внимание. Мой взгляд изучал бедного юношу, что только сегодня светло улыбался и любовался со мной ночным океаном. Я крепко обнял неживого приятеля. Все время объятий я невероятно сильно ревел, так что мышцы на лице также очень сильно устали. Но мое сердце все никак не успокаивалось, так как мозг понимал, что я натворил. Затем я посмотрел на его безжизненное лицо, перетерпевшее всю эту невыносимую боль. Прислонившись лбом ко лбу с Син Цю, я вновь начал шептать ему все, что не успел сказать. Но главная вещь, которую я не успел сказать состояла из трех слов. — Я люблю тебя, — с этими словами я попытался улыбнуться, но вместо этого слезы вновь покатились с моих глаз. Я медленно приблизился к его лицу и, прикрыв глаза, аккуратно поцеловал бледные губы. Не ощущая в ответ дыхания и стука сердца, я отстранился от него и снова зарыдал в объятиях мамы.

***

Вот уже прошло несколько лет. Я могу похвастаться огромной популярностью как среди экзорцистов, так и среди девушек. Я профессионал своего дела, опытный путешественник, но в душе я все также семнадцатилетний мальчик — ранимый и эмоциональный. Но если так сказать, изменилось мало чего. Мама все также отправляется на дальние плавания, а папа находит время приглядывать за мной. На мои «мне уже за восемнадцать» отец машет рукой, говоря в ответ, мол мозгов с возрастом совсем не прибавилось. С одной стороны он прав, с другой нет. Как это не прибавилось? Я начал увлекаться книгами и литературой в общем. Все части «Советов юным экзорцистам», «Путеводителя по демонам» и «Путешествиям по Тейвату» были давно уже мною прочитаны. Но сколько бы я не спрашивал, книг с информацией про энергию Инь и Ян больше не было. Что стало после смерти Инь? Возможно ли так, что она была бессмертной? У меня было кучу вопросов, так что прямо сейчас, ранним утром, я вновь направляюсь в книжный магазинчик «ВаньВэнь». — Может хотите познакомиться с другими жанрами литературы? — госпожа Цзи Фан внимательно смотрела на то, как я перебираю все полки магазина в поисках чего то связанного с историей Инь и Ян. — Например? — я, не отводя взгляда от ряда книг, доставал их одну за другой, иногда листая, но потом снова кладя на место. — Сейчас среди молодежи очень популярен жанр романтики. Возможно, вам тоже понравится. Здесь вы можете ознакомиться с такого рода книгами, — рукой она указала на соседние полки. Я подошел к тому шкафу, где стояли многочисленные романтические истории. По дизайну они отличались пастельными тонами, часто на обложках таких книг можно было встретить изображение молодой пары. «Запах вишни», «День, когда я встретил свою любовь», «Сказка о молодой Цинь Фан», «Разбитое сердце»... Все эти истории никак не зацепляли меня, когда я читал описание. Но один сюжет все же показался мне интересным. — «Свет среди Тьмы»? — я взял себе в руки небольшую книгу в мягкой бордовой обложке. В самом низу золотыми мелкими буквами было написано Чжэнь Юй. Сердце мне будто подсказывало, что мне обязательно нужно присмотреться к этому роману. — Эта книга совсем на днях стала очень популярной. Никто не знает, кто написал ее, несмотря на то, что автор указан. Журналисты хотели взять интервью у создателя такой интересной истории, но, к сожалению, вся та часть жителей, которая была опрошена по поводу автора, была не в курсе насчет этого. Я с неподдельным интересом открыл книгу. «Моему лучшему другу» — эта надпись встретилась мне в самом начале, на первой странице. Затем я начал листать «объект популярности у молодежи». История была написана в необычном формате, в виде дневника. С первых строк стало ясно, что рассказчик собирается повествовать читателю о своей влюбленности в друга. В тексте использовались красивые, иногда даже не знакомые мне слова, много литературных средств таких как метафоры и эпитеты. Все это определенно нравилось мне, так что уже ближе к обеду я, сидя за столом, наслаждался этим захватывающим романом. Спустя день я прочитал всю книгу. Что могу сказать? Определенно мне понравилось, хоть и сюжет «шаблонный». Герой влюбляется в друга и не может признаться ему в чувствах. Было бы это так, но автор все время напоминал читателю, что все не так просто как кажется, и то, что он влюблен именно в этого человека, может караться ему смертью. Я не понял всю эту тему, поэтому предположил, что, возможно, будет и вторая часть этого романа. Безусловно, я жду продолжение. — Всё читаешь и читаешь. Иди подыши на свежем воздухе, погуляй, — папа облокотил меч, находящийся в новых ножнах, которые были обрисованы китайскими рисунками, на стол и начал поедать курицу, приготовленную утром. — Ну пап, я и так вчера до вечера тренировался. Надышался уже этим твоим воздухом, — я закатил глаза и громко закрыл книгу. — Тогда я пойду верну книгу в магазин. Я встал со стола и отворил входную дверь. Попрощавшись с отцом, я направился к магазину «ВаньВэнь». Не могу упомянуть, как красиво было в Ли Юэ поздним вечером. Загорались яркие фонари, на улицах стоял шум. Все это мне так нравилось. Торговцы манили людей своими похвальными комментариями о своих товарах. Иностранцы с восхищением покупали сувениры, мерили разные маски и аксессуары. Собаки радостно резвились со своими хозяевами, а иногда эти хозяева оказывались и вовсе детьми, что прибавляло большей суеты. Кстати о детях, этих маленьких батареек было также достаточно. Порой мне казалось, что они днями могут бегать без остановки. Некоторые этим и занимались, некоторые уговаривали своих родителей купить им куклу или иную игрушку, чего нибудь вкусного. Их мамам и папам совсем не завидую... Благо магазинчик «ВаньВэнь» работал и в такое позднее время. Поэтому перед возвратом книги я еще немного погулял. Я снова поужинал в ресторане «Народный выбор» и убедился, что шеф Мао лучший повар на свете!! Ну после мамы конечно. После всей трапезы в ресторане и покупок нескольких аксессуаров, я наконец закончил с гулянками и теперь мой путь лежал к магазину госпожи Цзи Фан. — Здравствуйте! Оу, это Вы, господин Чун Юнь. Вы прочли «Свет среди Тьмы». Что можете сказать? Понравилось? — хозяйка приняла книгу с моих рук и взяла старую ручку, чтобы выделить возврат книги на своем листе бумаги. — Неудивительно, что многим людям эта история пришлась по душе. Ведь я также не остался равнодушен, — я отвел свой взгляд на небо, мерцающее яркими звездами. Луна была полной, прямо как в день знакомства с моим возлюбленным... От этих мыслей сердце снова сжалось и я постарался не вспоминать об этом. Я снова посмотрел на госпожу Цзи Фан, зачеркивающую мое имя вместе с названием книги, отмечая, что я вернул долг. — Готово! Спасибо вам за отзыв. Тогда я поставлю книге еще пять звезд, чтобы рекомендовать любителям этого жанра, — она улыбнулась мне и положила книгу на вчерашнее место. Затем хозяйка вернулась к своему столу и задумчиво нахмурила брови. — Ммм, автор получил бы столько моры, благодаря такой популярности. «Свет среди тьмы» определённо скоро станет лидером продаж... Я печально вздохнул, также не понимая, почему автор решил остаться анонимным и писать книги под псевдонимом. Но это его выбор и я ни в коем случае не осуждаю. Возможно, писатель решил, что таким образом его друг узнает о его влюбленности, что может сказаться на их дружбе. И почему я размышляю на тему любви? С какой поры меня это так увлекает. Из-за недостатка чтоли... Весна так влияет на меня? — Мне тоже приходили такие вопросы в голову после прочтения. Книга и правда хорошая. Но кто на самом деле автор? Интере... — уже направившись обратно к лестнице, я столкнулся с каким-то человеком. Мы оба упали прямо на деревянную поверхность, а госпожа Цзи Фан волнующе охнула. — С Вами все в порядке? Господин Юкуаки! Господин Чун Юнь! — хозяйка вышла из-за стола и со спешкой подбежала к нам. Я постарался встать с пола, потирая свое ушибленное место. Затем я оттряхнул свои брюки и уже пять раз пожалел об этом падении, так как они были совсем новые. После этого я зачесал непослушные волосы назад, упавшие во время столкновения. Уже протянув руку помощи и посмотрев на второго участника этого инцидента я замер. Застыл словно вкопанный... Эти глаза. Я их уже видел раньше. Эти прямые сапфировые волосы до плеч. Длинная челка, прикрывавшая вторую половину лица, которую так хотелось увидеть. Эта гладкая фарфоровая кожа без единого покраснения. Тонкое и хрупкое тело, пробуждающее желание защищать его... Определенно я встречал такого человека, похожего на ангела. Но это было около пяти лет назад. Но почему-то восхищаюсь этой красотой будто в первый раз. «Ангел» поднял на меня взгляд, после пятисекундного поправления челки. Эти глаза, словно камни топаза Притхива, начали сверлить меня, а я в свою очередь потерял способность говорить и двигаться. Покупатель перевел взгляд на мою протянутую руку. Я поморгал глазами, потряс головой, будто это реально поможет избавиться от того шока, испытываемого мною прямо сейчас. Он решил ответить на помощь, аккуратно кладя свою ладонь на мою. Приложив немного усилий для того чтобы поднять жертву падения, я продолжил свое «замерзание». Ожил я в тот момент, когда причина моего остолбеневшего состояния схватила меня за запястье и потащила вниз по лестнице. В процессе бега мы ловили на себе любопытные взгляды людей, которые все перешептывались и старались не так очевидно обсуждать пару парней, бежавших держась за руки. Мне стало неловко, но все же я продолжал следовать за этим человеком. Спустившись по лестнице, мы завернули за угол. Он отпустил меня. Я жадно глотал воздух, немного дрожа от волнения. — Все хорошо, Чун Юнь. Я рядом, — Син Цю приложил указательный палец к моим губам, не давая мне пожаловаться на свои чувства и мысли, что преследовали меня на протяжении нескольких лет. Я просто тонул в его глазах, не вымолвив не слова, — И если ты хочешь продолжение книги, мы ее с тобой напишем. Снова эта улыбка, способная прошить меня насквозь и отделить от остального мира. Сердце стучало как бешеное, красные щеки предательски выдавали меня. Дистанция между нашими лицами стремительно сокращалась и вскоре наши губы слились в нежном поцелуе. Сколько же я ждал этого момента? Это же правда не сон? На этот раз я не хочу, чтобы это был он. Я слишком счастлив и буду слишком расстроен, если все не взаправду. Син Цю положил руки ко мне на плечи, а я в свою очередь прижал его к стене, беря всю инициативу на себя. Я, наслаждаясь этим моментом всей душой, продолжил наше дело, притянув возлюбленного за талию. Кажется, прямо сейчас пишется наша первая страница второй части книги «Свет среди Тьмы».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.