Пролог
5 сентября 2021 г., 21:02
Мужчина сидел за столом, пустым взглядом вперившись в пляшущие языки огня в камине. Его голову занимали тяжелые думы, затаившиеся в нахмуренных бровях и сжатых губах.
Он не был уверен, что поступил правильно, но сделать что-либо иное в данное ситуации он вряд ли мог. Их племя поредело после битвы с Красной Смертью, стариков и детей теперь в три раза больше, чем боеспособных взрослых. Их корабли разрушены, дома сожжены, а чинить это все некому.
Его наследник…его наследник мертв.
Воспоминания нахлынули с новой силой, он больше не мог их подавлять. Чувство вины, доселе не знакомое суровому и уверенному в собственных решениях Стоику Обширному, захватило его разум.
Если бы он только не оттолкнул сына тогда, если бы только выслушал… возможно, все было бы совсем иначе. Стоику хотелось увидеть человека, приходившего к нему в его кошмарах, наяву.
Мужчина никогда не позволял кому бы то ни было видеть его таким, каким он был сейчас: раздавленным и раскаявшимся.
Если бы только Иккинг был жив и вернулся обратно, думал Стоик, он бы простил ему все: предательство племени, сговор с драконами, неуважение. Он бы даже встал на колени и просил у него прощения…да, именно, даже если бы пришлось сделать это на глазах у всех, Стоик бы поступил именно так.
Пусть только сын вернется.
Раздался стук в дверь.
Стоик оторвал взгляд от огня и повернул голову в сторону входа. Внезапно он почувствовал влагу на щеках. Едва он поспешно стер ее, дверь распахнулась и вошла девушка.
Вошедшая обладала незаурядной внешностью. Волосы цвета солнечных бликов на водной глади были собраны в небрежную косу и чуть растрепались, судя по всему, от того, что девушка спешила. Челка прикрывала столь же светлые брови, а взгляд глаз, в которых люди обычно видели темное небо, отражавшее грозный и бойкий характер воительницы, небрежно мазнул по хижине, после чего остановился на полуобернувшемся к ней вожде.
— Астрид, — поприветствовал девушку тот, — у тебя что-то важное?
Воительница знала, что последние две недели вождь находился в трауре, как и прочие жители деревни, оплакивающие умерших в битве с Красной смертью погибших родственников. Он даже забросил дела деревни, скинув все на Плеваку, и заперся в доме, прогоняя всех, кто приходил к нему.
Удивительным было уже то, что он вполне спокойно разговаривал с ней, вместо того чтобы сразу же выгнать.
Чувствующая до этого страх перед разговором, Астрид внутренне с облегчением выдохнула: не придется уговаривать вождя выслушать ее. Но менее тяжело на душе ей от этого не сделалось. Но откладывать это нельзя, да и не в ее стиле было сбегать от возникающих проблем.
— Проходи, Астрид. Присядь здесь, — предложил ей внезапно ставший снисходительным Стоик.
С девушкой, которая нравилась его сыну, он почему-то чувствовал некое родство, возникшее через боль, живущую в их сердцах. С ней он старался быть мягче.
Астрид отказалась, решив остаться стоять у входа. Сделав свой тон тверже, она произнесла.
— Я беременна от вашего сына.
— …что? — Стоик казался настолько огорошенным, словно на голову ему только что свалился кирпич.
Не веря своим ушам, но видя решительный и серьезный вид девушки, он переспросил.
— Повтори, что ты только что сказала.
— У меня будет ребенок от Иккинга, — вновь произнесла Астрид, твердо смотря в глаза вождю.
Она видела, как в серых глазах того загорается огонь, заменяя пепел сгоревшей надежды. Стоик даже встал, но так неуклюже, что чуть не свалился прямо в камин; затем быстро подошел к Астрид, хватая ее за руки и крепко сжимая.
— Ты уверена? Готти подтвердила?
— Да, именно она мне об этом и сообщила.
— О Тор, Астрид, ты не представляешь, какое это счастье! — громко воскликнул Стоик и расхохотался, чувствуя, как с груди спадает один из камней: у него будет внук, ребенок его сына! Их род не канет в небытие, еще не все потеряно!
Глаза Астрид леденели с каждой секундой при виде радости мужчины. В ее груди раскрывала крылья огненная ярость; девушка высвободилась из хватки Стоика и отошла назад.
Решимость в ней укреплялась все сильней.
Не скрыв ненависть в голосе, она выплюнула:
— Ваш сын меня изнасиловал.
Улыбка Стоика померкла.
Он отшатнулся, словно вместо этих слов Астрид окунула его с головой в дерьмо, и смотрел на нее распахнутыми глазами. Он все еще не мог осознать происходящее; будь на его месте его умный сын, он бы среагировал мгновенно, но отец был не таким.
Сжав кулаки, Астрид зло продолжила, так, словно выплескивает все, что копила долгое время:
— Я не собираюсь растить ублюдка этого предателя, вождь. К тому же вы должны быть благодарны мне уже за то, что я не вынесла это на совет старейшин, а держала все в себе все эти два месяца. Я никогда не прощу его, — она тяжело дышала, едва не проглатывала слова от ярости и волнения, — и я рада, что он умер. Он заслужил свою смерть! Мне только жаль, что я не смогла видеть его в последние мгновения, когда жизнь покидала его мерзкое тело!
Астрид настигло головокружение; она едва не падала, так что пришлось опереться рукой о дверь позади. При этом она старалась сохранять гордый вид и прямую осанку, но из-за тошноты, скручивающей ее живот, это было трудно осуществить. Но она старалась.
К тому же вид раздавленного вождя давал ей странное злое наслаждение. Ей нравился его вкус; такое бывает, когда ты наконец мстишь обидчику и видишь его боль и муки собственными глазами.
— Я убью этого ребенка, — выдохнула она, сверкая яростными глазами, — хочу, чтобы вы знали о том, что спасение было близко. Можете даже молить меня не делать этого. Но вы будете мучаться, зная, что ваш внук, ваша единственная надежда, единственное наследие вашего сына-предателя, умер от рук собственной матери, которую осквернил ваш сын! Мучайтесь, вождь! Моли меня! Моли, чтобы я не делала этого!
Не осознавая Стоик послушно выдохнул:
— Прошу тебя, Астрид… не делай этого.
Чувствуя страшное злорадство, Астрид расхохоталась, запрокинув голову. Когда она ощутила влагу на щеках, ее гнев только усилился. Гордо вскинув подбородок, воспаленными глазами, в которых бушевало море чувств, она посмотрела прямо на молящего ее Стоика. Ей отчего-то было больно, но она отогнала воспоминания.
— Я убью его, вождь, — со злостью произнесла она, — я ненавижу этого ребенка. Если уж нельзя убить его отца, то я хотя бы отомщу его отродью.
Она развернулась, открыла дверь и ушла, с силой хлопнув.
Стоик на автомате двинулся вслед за ней, желая остановить, но запнулся о собственную ногу и свалился. Внутри него страх, волнение и ярость боролись друг с другом.
Он не мог поверить. Его сын, скромный, вежливый, добряк-Иккинг и вправду мог изнасиловать кого-то?
Стоик даже не мог злиться на Астрид, посмевшую угрожать ему его внуком.
Он ненавидел себя.
Получается, он вырастил монстра?
*************
Между деревьев мелькнула тень. Сова, уже готовая напасть на мышь, издала раздраженный «угууу», когда человек спугнул ее добычу.
Наконец достигнув берега, фигура, казавшаяся даже в темноте изящной, оглянулась в поисках погони и успокоилась, когда стало ясно, что она оторвалась.
Отняв от груди объемный предмет, человек присел и поставил вещь перед собой.
Внутри лодочки-игрушки что-то зашевелилось и раздался чих. Человек едва потянулся к свертку внутри, как резко одернул себя, убирая руку.
Волнение не покидало ее с того момента, как Готти два дня назад приняла у нее роды. Астрид чудом удалось избежать приставленных к ней Стоиком стражей и добраться досюда.
— Прости, малыш, что у тебя такие родители… — пробормотала она едва слышно, вслушиваясь в тихое сопение ребенка. Сглотнув ком в горле, она решила выговориться, понимая, что если она будет держать это в себе, то простить себя за этот поступок не сможет, — если бы твой отец тогда не совершил этого, а просто предложил мне встречаться… он же мне нравился. Несмотря на все его странности, он мне нравился. Если бы он не предал племя…да даже если и предал, я бы простила ему все, все, кроме этого.
Шум волн обычно успокаивал ее, однако сейчас в нем Астрид чудился затаенный упрек. Она решила не принимать это всерьез, тихо продолжив, покачивая лодочку:
— Ты мог бы родиться в хорошей семье, в семье вождя. Ик…этот человек был бы лучшим отцом. Он, конечно, немного неуклюж, но хороший…казался хорошим, по крайней мере. Прости меня, — глаза защипало, но Астрид крепко зажмурилась до боли, затем резко распахнув глаза. — Пусть боги решат, жить тебе или нет. Я не могу это решить…
Она подняла лодку. Подойдя к краю берега, она почувствовала, как ее ноги, обутых в сапоги, намокают от бьющихся о берег волн. Готти, их старейшина, живущая на горе, предсказала сегодня сильный шторм. При таком и обычные взрослые вряд ли выживут, что уж говорить о младенце.
Астрид последний раз взглянула внутрь маленькой лодки-драккара, но темнота надежно скрыла от ее взгляда дитя, словно желая уберечь ребенка от той, что собирается убить его.
Она опустила лодку на воду, подтолкнув ее, но волны то и дело приливали обратно к берегу, принося лодку к ней, словно желая дать ей последний шанс, последнюю возможность передумать.
Стоя по колено в воде, Астрид снова оттолкнула от себя лодку.
Наконец, ту унесло от нее.
Смаргивая слезы, Астрид зло прошептала:
— Если тебе не безразличен собственный ребенок, спаси его.
Она развернулась и ушла, больше не оборачиваясь. Вдалеке, в лесу, через который она бежала, стали виднеться огни факелов, а вскоре раздался и чей-то крик. Поняв, что на ее след напали, Астрид поспешила в сторону причала, в противоположную сторону.
Огромные грузные собаки вскоре прибежали на пляж. Стоик, которого сопровождали воины, чертыхнулся.
— Вождь, следы ведут в ту сторону, — крикнул один из мужчин.
Мрачно усмехнувшись, Стоик приказал:
— За ней. Пока с ней ребенок, найдите ее мне живой.
Тот же самой воин предположил несколько неуверенно:
— Могла ли она утопить его?
Рассвирепев, вождь приподнял того за грудки. Его глаза сверкали яростью:
— Эта дрянь никогда бы не посмела так поступить с наследником вождя! Ее угрозы — пустые слова, а вы повелись. Если еще кто-то осмелится сомневаться в моих приказах, то смерть покажется вам благословением Одина. Вперед!
Воин, испуганный словами Стоика, заверил того в верности.
Вскоре пляж опустел, а крик собак вдали затих.
Из-за огромного валуна внезапно вылетело огромное черное существо. До этого оно скрывалось за валуном, вцепившись в неровности в камне и с легкостью удерживаясь на нем. При таких размерах зверя все же не было удивительно, что его не заметили: валун был раза в два шире.
Сделав петлю, дракон сверкнул в темноте зелеными глазами и тремя взмахами мощных крыльев скрылся вдали.
Если бы кто-нибудь мог видеть его, то наверняка бы заметил, что на спине у дракона кто-то находился.
Примечания:
Кто заказывал Иккинга-козла? Милости просим в наш кружок по мозго-выносу и горению пятой точки!
Даже я не знаю, что из этого выйдет. Делитесь своим мнением.