Глава 1
5 сентября 2021 г., 23:05
Мне было двенадцать, когда я впервые увидел его. Поначалу я не обращал на него внимания, потому что он был очень тихим и неприметным. Для всех он был невидимкой, и никто никогда не интересовался, какой мир мог прятаться за этим неброским фасадом. Возможно, наши пути и не пересеклись бы, и мы бы остались лишь одноклассниками, позабывшими со временем лица друг друга, но в итоге наше знакомство стало тем, что подарило мне цель в жизни.
Моего отца перевели по работе в Чунцин, только не в центр города, а в пригород, почти деревню, скучнее места не придумаешь. Едва мы зашли за порог нашей новой квартиры – к слову, вполне приличной и просторной, как мне уже хотелось поскорее уехать отсюда. Всё было чужое и непривычное. Мне ничего не нравилось здесь.
Тот год особенно запомнился мне еще потому, что он был аномально холодным для местного климата, и уже в начале сентября выпал первый снег. Я терпеть не мог осень и зиму, когда противный моросящий дождь или мокрый снег били в лицо и мочили волосы и одежду, отчего я становился похож на мокрую курицу. Однако в тот день снег был пушистым и казался каким-то волшебным, как показывают в западных мультиках и фильмах. Он кружился крупными хлопьями и приятно оседал, не тая мгновенно, а снежинки танцевали словно в вальсе под трель морозного ветра.
Именно в этот день я ступил за порог своего класса в новой местной школе. Учиться мне не очень нравилось, я был не особо общительным и собирался провести учебный год, не привлекая к себе внимания, лишь бы учеба поскорее закончилась. Это всегда было так скучно, так утомительно и мучительно – сидеть на уроках, вникать в школьную программу и новые темы, корпеть над домашними заданиями… Как вообще в этом можно было найти что-то увлекательное?
- Дети, познакомьтесь, – обратилась классная руководительница к классу. – Это наш новый ученик, Ван Ибо. Он переехал к нам из Лояна. Надеюсь, вы с ним подружитесь.
Новый учебный год, новый класс, новые люди… Столько новых лиц, что у меня зарябило в глазах. На меня смотрели по меньшей мере тридцать пар глаз, если не больше. Для любого ребенка переезд это всегда стресс. Я никогда не считал себя экстравертом, новые знакомства давались мне тяжело. Я не знал, как ко мне отнесутся, боялся сделать первый шаг самому, да мне и не особо это было нужно. Мне не хотелось ни с кем сближаться. Мне не хотелось ни с кем иметь проблем. В прошлой школе у меня были друзья, было грустно с ними расставаться, и я не знал, как скоро мне удастся завести новых.
Однако одноклассники, вроде бы, не отнеслись ко мне враждебно, а даже приветливо заулыбались и помахали, приветствуя. Это немножко приободрило меня. Возможно, учебный год выдастся не таким уж и ужасным, как я настраивал себя с момента переезда.
- Ибо, – позвала меня учительница. – Все передние места, к сожалению, заняты, но зато есть свободное местечко у окна на последнем ряду. Садись-ка туда. Твоим соседом будет Сяо Чжань.
В этот момент дети зашушукались. Их взгляды заметались от меня к последней парте, где сидел тихий неприметный мальчик. Они как-то странно посматривали на меня и на него, подавляя усмешки. Не злые, но любопытные, насмешливые. Странно, почему?
Я кивнул и направился к своему месту.
- Привет, – поздоровался я первым перед мальчиком, которого учительница назвала Сяо Чжанем.
Он ничего мне не ответил, только слегка кивнул и придвинул стул поближе к парте, чтобы я прошел к месту у окна. Я молча сел и достал учебник, тетрадку и пенал. Тем временем учительница начала урок. Она вела китайскую литературу. Наискучнейший предмет, по которому у меня всегда были средние, или ниже среднего, оценки. Я готов был спать с открытыми глазами.
Я не мог сосредоточиться и вечно на что-то отвлекался: то в окно посмотрю, то что-то накалякаю карандашом на полях тетрадки, то начну рассматривать своих новых одноклассников, которые старались внимательно слушать учительницу, но некоторые, которым было так же скучно, как и мне, умудрялись пересылать друг другу записки.
А вот Сяо Чжань рядом со мной слушал очень внимательно. Учительница задала какой-то вопрос, и он первым поднял руку и ответил. Так, кажется, или меня посадили с местным отличником? Может, поэтому другие дети зашушукались, когда меня посадили рядом с ним? Тут не любят ботаников или что?
Я искоса глянул на Сяо Чжаня в профиль, стараясь не привлекать к себе внимания, и чтобы он не заметил, как я его разглядываю. Он как-то заметно отличался от других детей, но я не мог понять, почему. Черты лица у него… как бы это сказать? Были другие. Не хочу показаться грубым или кого-то оскорбить, но местная школа в основном была заполнена простыми детьми, у них были мобильные телефоны, но они отличались от городских детей, с которыми рос я. А Сяо Чжань… как будто был из того же круга, что и я, и в то же время абсолютно другой. Я не мог понять эту разницу. Кожа у него была такая же загорелая, как у местных детей, а вот глаза сразу выделяли его на фоне остальных, хотя они и были скрыты за очками и челкой, что падала ему на лицо. Он казался очень милым и в то же время каким-то… забитым. Как будто… маленький испуганный кролик?
На перемене Сяо Чжань не обратил на меня никакого внимания. Я достал из рюкзака Нинтендо, подумав, что этим его заинтересую, но он достал какую-то свою книжку и вышел из класса. Я проводил его спину взглядом. Интересно, если бы не я, а он перевелся ко мне в класс, я бы повел себя точно так же? Или все-таки постарался начать общение, раз уж нас посадили вместе? Впрочем, мое внимание с него быстро перевели на себя другие одноклассники, столпившиеся вокруг моей парты.
- Ты из Лояна? Расскажи, как там!
- Вау, у тебя есть Нинтендо? Дашь поиграть?
- Не обращай внимания на Сяо Чжаня, он в принципе ни с кем не общается. Местный чудик. Часто болеет и только книжки читает. Его оставили на второй год.
Сяо Чжаня оставили на второй год?.. Поэтому он так бойко отвечал на все вопросы во время урока? Хотя внешне и не скажешь. Когда он встал из-за парты, то показался мне мельче, чем был я, и ниже по росту.
Я протянул понимающее «о». Было немного непривычно, что ко мне сразу же настроились дружелюбно, но это даже приятно радовало. Я отвечал коротко и пока не очень охотно, но старался идти навстречу. Кроме Сяо Чжаня я пока никого не мог запомнить в лицо. Только он почему-то сразу врезался мне в память, хоть демонстративно проигнорировал.
Другие дети не трогали и не издевались над ним, просто игнорировали его точно так же, как он их. Со мной он тоже практически не разговаривал. Даже когда я просил одолжить ручку или карандаш, или что-то переспрашивал, что случайно пропустил в словах учителя или не понял, Сяо Чжань всегда молча давал мне нужный предмет или показывал в свою тетрадь то, что было для меня непонятно. Он отвечал только на уроках преподавателям. Какой странный!
Прошла неделя, мне казалось, что я тоже не обращаю на него никакого внимания, но непроизвольно начал присматриваться к нему и подмечать всякие детали. В то время, как другие ученики на переменах рубились в игры на телефоне или играли с мячом, или в догонялки, или просто общались и смеялись, Сяо Чжань всегда сидел где-нибудь один и читал книгу. Обедал тоже один. На физкультуре мог работать в команде, но точно так же молча. Разговаривал с кем-то он крайне редко и неохотно, и как будто… испуганно? Должно быть, Сяо Чжань был интровертом покруче меня.
Я сам для себя не сразу понял, что с каких-то пор, наверное, с самого начала, меня заинтересовал Сяо Чжань. Своей таинственностью? Нелюдимостью? Может потому, что чем-то он напоминал меня, и мне казалось, что мы похожи? Я был в этом не уверен, но мне почему-то хотелось узнать его получше. С остальными одноклассниками я общался ровно, но ни с кем из них мне не хотелось сблизиться, кроме Сяо Чжаня.
Но как можно было приблизиться к тому, кому было совершенно наплевать на других людей, кто существовал лишь в своем мире, наполненным только книжками?
Однажды я набрался храбрости и подошел к нему на перемене.
- Привет. Что читаешь?
Сяо Чжань поднял на меня растерянный взгляд, как будто пойманный с поличным, и какое-то время раздумывал, стоит ли мне отвечать вообще.
- Сказки, – тихо ответил он, переводя взгляд с меня на страницы в книге с красивыми картинками. Одновременно меня посетили две разные мысли: что для его возраста увлечение Сяо Чжаня показалось мне странным, ведь мальчишки-подростки обычно любят рассматривать совсем другие картинки, и что мне не хотелось терять этого зрительного контакта с ним.
- Какие? – я постарался продолжить разговор. В тот момент я этого еще не сознавал, но меня бесило, что Сяо Чжань совсем не обращает на меня внимания.
- Вот эта… – начал Сяо Чжань, поглаживая страницу, как будто это был щенок или котенок – нечто ценное, что он лелеял больше всего на свете. – Она про лунного зайчика, который живет в Лунном дворце вместе с лунной принцессой.
Когда Сяо Чжань со мной заговорил, я увидел его передние зубы, которые сразу вызвали ассоциацию с зайчиками и кроликами. Так забавно, что он сам был на них похож.
Я с интересом посмотрел в книгу, рассматривая картинки, где были изображены поверхность Луны с воздвигнутым на ней красивым дворцом с ажурными крышами с приподнятыми краешками, принцесса, облаченная в богатое старинное ханьфу с длинным подолом, и белый зайчик со ступой.
- Тот самый зайчик, который толчет в ступе лекарство, дарующее бессмертие? – решил уточнить я. Может быть, глупо. Дети с детства знали эту сказку.
- Да, но немногие знают другую версию… – кивнул Сяо Чжань, на что я удивленно переспросил:
- Другую версию?..
Сяо Чжань помедлил с ответом, его взгляд изучал картинки из книжки, а потом он провел по ним пальчиками, задержавшись на принцессе чуть дольше, чем на других изображениях. Как я заметил чуть позже, рисунок принцессы был более выцветшим, чем другие, потому что он поглаживал его чаще, чем остальные.
- Принцесса не всегда жила на Луне, – наконец-то заговорил Сяо Чжань.
- Я знаю, – пожал я плечами. – По одной версии она была женой легендарного стрелка, выпила в тайне от мужа эликсир бессмертия и оказалась на луне, где превратилась в жабу. А потом эта легенда породила другую, в которой она стала принцессой Луны.
Сяо Чжань промолчал, а потом резко захлопнул книгу. Я даже вздрогнул и заморгал от неожиданности.
- Ты всегда веришь только в то, что известно большинству? – как-то строго спросил он. Даже не то, чтобы строго… и не осуждающе. Но в его голосе словно проскользнуло… разочарование?
- А разве это не так? – опешил я.
Сяо Чжань больше ничего не ответил, просто молча ушел, оставив меня в недоумении.
Разве я сказал что-то не то?..
На следующий день Сяо Чжань не пришел в школу. Поначалу я не придал этому значения, хотя в голову все-таки залез червячок сомнения, уж не из-за меня ли. Хотя я же ничего не сделал. Это начало меня беспокоить. Почему Сяо Чжань не пришел? Плохо себя чувствует? Может быть, завтра он точно придет? Тогда я обязательно к нему подойду и извинюсь, если мои слова как-то его обидели. Стоп, извинюсь?.. В моей голове сами собой начали выстраиваться такие мысли против моей воли. Почему я вообще должен был перед ним извиняться?!
Но мне не хотелось, чтобы он меня снова игнорировал…
На второй день Сяо Чжань тоже не пришел. Это начало волновать меня сильнее. Я не знал, в какой момент так сильно заинтересовался этим мальчишкой. Почему именно он?
Тогда я еще не знал, что именно сказка о лунном зайчике станет той связывающей ниточкой, которая сплетет наши судьбы навсегда.