ID работы: 11157088

Десятая любовь Гермионы Грейнджер

Гет
R
Завершён
135
автор
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 50 Отзывы 47 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Прошел год В пятницу вечером Блейз спешил закрыть магазин пораньше. Сегодня они с Поттером договорились встретиться в баре. С Национальным героем они стали если не друзьями, то очень хорошими приятелями. Каждый раз Блейз, конечно, ждал от него или от Рона вестей о Гермионе, но они только качали головой. Единственное, что получили ребята — это письма через неделю после несостоявшейся свадьбы. Их принесла сова из общественной совятни. В посланиях девушка извинялась перед друзьями и говорила, что ей нужно немного времени, и что она их очень любит. Гермиона уверяла, что обязательно вернется, когда ощутит себя собой на все сто процентов. Где она сейчас — не сообщала, но просила не искать её. Предыдущий вечер с Невиллом, Гарри и Роном закончился для Блейза утренним похмельем. Они уже год весьма успешно вытаскивали тоскующего слизеринца из его скорлупы, у них даже появились свои традиции. С ребятами Блейз чувствовал себя достаточно комфортно. Поттер все-таки приударил за Пэнси, и внезапно она ответила взаимностью. Отношения у этих двоих были взрывными: они много ругались, проклинали друг друга, жаловались Блейзу с двух сторон. «Но все это компенсирует потрясающий секс, дружище», — резонно возражал Поттер на предложения все закончить. Блейз, Рон и Невилл на парочку смотрели скептически, но с советами не лезли. Тем более, что Пэнси теперь встала во главе компании Мии Грей, и Гарри ей активно помогал держать бизнес на плаву. Вспоминая все их веселые посиделки, Блейз что-то напевал себе под нос. Оставалось только убрать упаковочную бумагу, и можно закрывать магазин. «Дзынь», — звякнул входной колокольчик. — Извините, мы уже закрыты, — крикнул Блейз из соседнего зала, но ответа не получил. Нахмурившись, он вышел, чтобы выпроводить позднего посетителя, но слова застряли в горле, потому что на пороге магазина мялась… Гермиона Грейнджер. Она неуверенно взглянула на него, но не успела произнести и слова, потому что Блейз в два шага оказался рядом с девушкой, заключил её в объятия и прошептал: «Вернулась, ты вернулась. Я так ждал тебя, Гермиона». Опешившая девушка с трудом выкрутилась из его объятий. — И ты не сердишься? Я бросила тебя на свадьбе, я тебя обманывала, я ужасный человек. Я обманом влюбила тебя в себя. И после этого ты… Забини закрыл ей рот рукой, чтобы она не успела сказать ещё хоть что-то. «Она приняла решение, она здесь, здесь», — эта мысль буквально не давала сосредоточиться, но ведь Гермиона ждала ответа. — Глупенькая моя. Конечно, я сердился, и очень. Но я поговорил с Пэнси и все понял. Я не стал тебя искать и пытаться вернуть, только потому, что ты не могла мне ответить, хочешь ли быть со мной. Знала бы ты, как мне хотелось за эти месяцы все бросить и отправиться за тобой. Но тебе нужно было время. Мне оставалось только надеяться, что, разобравшись в себе, ты придешь, потому что поймешь, что у нас все было по-настоящему. И насчет того, что ты влюбила меня обманом. Вот тут тебе совершенно нечего переживать. Я уже очень давно влюблен в тебя, Гермиона Грейнджер. Если быть точнее — с четвертого курса. У Гермионы от этого заявления буквально отвисла челюсть. — И почему же ты ни разу не подошел ко мне? — девушка чувствовала себя просто идиоткой. А я столько себе придумала! Соблазнительница, блин. Блейз покраснел: — Я… Сначала я стеснялся. Потом была война, и это было небезопасно для жизни мамы. А потом война кончилась, ну, и ты стала «золотой девочкой», героиней войны и все такое, а я остался парнем с неправильной стороны. Но, этот магазин — это мой шаг к тебе. Я устроился сюда в надежде, что когда-нибудь ты придешь купить книгу, и я приглашу тебя на свидание. — Нелепее ничего в жизни не слышала, — рассмеялась Гермиона. — Но сработало же, — пробубнил Блейз, снова обнимая девушку. — Так вот, Гермиона Грейнджер, вы сходите со мной на свидание? — Определенно да, мистер Забини.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.