***
Северус сидел на своей кровати, прижав колени к груди, и неотрывно смотрел на Лили. Она вертелась в танце, как рыжий вихрь, словно в его маленькую комнату заглянуло солнце и заполнило собой все пространство. Они вернулись из Хогвартса только пару дней назад, а он уже успел соскучиться по ней. Как же она чертовски хороша в этой своей маггловской одежде! Она притащила с собой с десяток пластинок, которые успела раздобыть за самое короткое время благодаря каким-то приятелям. А проигрыватель отец подарил ему в прошлом году. Тобиас тогда был приятно удивлен, что сын не чурается обычного мира, и выкроил деньги на дорогой подарок. Хотя Северусу просто хотелось угодить подруге. — Северус! Мы с тобой отстали от жизни! Надо нагонять. С чего начнем? — спросила она и принялась перебирать пластинки: — Queen? Led Zeppelin? Deep Purple? Kiss? Снейп дернулся, до него не сразу дошло, что Лили предлагает не целоваться, а послушать американскую группу. Нет, это только он мечтает, как бы поцеловать Лили, а она в нем видит только друга. Поэтому Северус лишь пожал плечами — ему было решительно все равно, с какой пластинки начинать, ведь Лили заставит его прослушать все в любом случае. Честно говоря, больше всего в этой музыке ему нравилось смотреть, как наслаждается ей Лили, как она танцует, как растворяется в этом потоке. А когда она подпевает, можно представить, что она говорит это ему: «You can do what you please, C’mon and love me». Где-то минут через сорок Лили устала танцевать и уселась рядом, прислонившись к плечу, так что ее пушистые волосы оказались у него на лице. Лили подняла на него глаза и рассмеялась, рассматривая друга сквозь собственные волосы: — Тебе идет рыжий, Сев. Давай мы тебя покрасим! Да ладно, ладно, я же шучу! — Лили, ты как маленькая. — Зато в тебе серьезности на двоих. Наверное, уже и за домашку принялся? — и она хитро улыбнулась. — Как будто ты еще не начинала. Кто-то, в отличие от меня, будет старостой в следующем году. — Вот было бы здорово, если бы и тебя назначили! Представляешь, мы бы могли дежурить вдвоем и ночью бродить по Хогвартсу на совершенно законных основаниях. — Ну, Лили, ты же понимаешь, что Слагхорн еще не выжил из ума, чтобы назначать старостой полукровку. Эванс вспыхнула: — А ты все еще говоришь, что Слизерин лучше Гриффиндора! У нас смотрят на заслуги, а не на происхождение и то, кто твои родственники или сколько у тебя денег! Это просто нечестно! Это отвратительно. — На самом деле я и не хочу становиться старостой, — хмыкнул Снейп. — Овчинка выделки не стоит. Да и ты представляешь меня вытирающим сопли первокурсникам? Лили засмеялась: — Действительно, стоит пожалеть первый курс Слизерина. Тебя точно к детям нельзя пускать, а то ты сразу на них набросишься: «Чем отличается аконит от клобука монаха?» — «Где найти безоар?» — поддержал игру Северус. Перед первым курсом он сам мучил Лили этими вопросами. Но он должен был убедиться, что она готова к Хогвартсу. Они поболтали еще немного, потом слушали музыку, поужинали пирогом миссис Снейп и снова болтали и слушали рок, пока в комнату Северуса не раздался сердитый стук. Дверь раскрылась, на пороге стоял мистер Снейп: — Ребята, вы бы потише. Эйлин устала. — Конечно, мистер Снейп, — и Лили тут же метнулась к проигрывателю и подняла иглу. После этого она, конечно, засобиралась домой. Оба чувствовали некоторую неловкость, которая, впрочем, быстро исчезла, стоило друзьям оказаться на улице. Там Лили снова смеялась во весь голос, а Северус улыбался, глядя на нее.***
Северус поправил мантию и оглянулся на Лили. Та выглядела понуро, но попыталась ему ободряюще улыбнуться. Ей было физически плохо от перспективы, что придется врать, но потерять палочку из-за глупости не хотелось совершенно. Северус долго объяснял ей, что ничего такого здесь нет, тем более что ему и наказание никакое не грозит, но переубедить ее было очень сложно. Тем не менее Северус справился, и оставалось лишь убедить в этом комиссию по несанкционированному использованию магии несовершеннолетними. Да и вышло все случайно, и в другом случае можно было только порадоваться, что Лили удались такие сильные невербальные чары. Три дня назад они сидели у Эвансов и писали эссе по трансфигурации. Точнее, Северус писал, а Лили отрабатывала движение палочкой по превращению неживого в живое. Когда чашка, стоявшая на столе, вдруг превратилась в небольшую симпатичную сову с пестрыми перышками и чайного цвета глазами, у обоих был шок: — Лили, как ты это сделала? — Я не знаю, я просто думала, как хорошо бы иметь сову, чтобы писать друзьям… — И все? — Ну и мысленно проговаривала формулу. — Поздравляю, — хмыкнул Северус. — Ты овладела невербальной трансфигурацией. На самом деле круто. Продемонстрируешь Маккошке, как приедем в Хогвартс — она тебе баллов пятьдесят отсыплет. — Профессору МакГонагалл, — привычно поправила Лили. — Правда, сейчас тебе прилетит письмо из Министерства с предупреждением. И тут глаза Лили округлились: — О нет! Меня исключат! И палочку отберут! — Не, — уверенно сказал Снейп. — Первый раз только предупреждение. — Но это будет второй раз, — Лили почти плакала. — Я после первого курса хотела похвастать перед Петуньей, ну и превратила ее шпильку в резинку для волос. И тут в окно действительно влетел громовещатель, который любезно сообщил время и место слушания дела о лишении Лили Эванс палочки. После этого Лили разрыдалась, а Северус принялся ее утешать. Тогда-то он и придумал план, как спасти подругу. А она еще и упиралась, как последняя гриффиндорка. Врать, видите ли, нехорошо… Но слизеринец в этом не видел никакой проблемы. Маме он тоже ничего говорить не стал — незачем ее волновать. Только предупредил, что он поедет в Лондон с Лили, чтобы помочь ей с одним делом. Добирались они, естественно, маггловским транспортом, потому что Северус не смог убедить подругу, что вызов «Ночного рыцаря» колдовством не считается — всего-то надо постоять с вытянутой палочкой на обочине дороге. Поэтому в Лондон они приехали уставшие, а поездка от вокзала до «Дырявого котла» не прибавила бодрости. Но в министерство они успели, а дежурный даже подсказал им, как добраться до зала заседаний. И вот, тихонько сжав руку Лили, Северус постучал и открыл дверь в кабинет. За длинным столом по краям сидели два скучающих волшебника неопределенного возраста и уныло ковырялись в бумагах. А между ними женщина в темно-бордовой мантии довольно приятной наружности. Когда они вошли, она оторвала взгляд от своего свитка и посмотрела на них поверх очков. — Здравствуйте, мэм, — начал Северус. — Мы по делу Лили Эванс. — Здравствуйте, но я так понимаю, вы — не Лили Эванс. Подождите подругу в коридоре. — Простите, мэм. Но я здесь, потому как произошла ошибка. Ведь это я в тот день колдовал! — Вот как? Как вас зовут? — Северус Снейп, мэм. Волшебница хмыкнула и призвала какой-то список. — Но вы тоже несовершеннолетний. — Совершенно верно, мэм, — бодро кивнул Северус и начал тараторить, пока дама не потеряла желание его слушать. Северус принялся рассказывать трогательную историю, как у него все не получалось на уроках, а Лили ему объясняла. Как Лили решила помочь ему с летним заданием по трансфигурации. Он потрясал прихваченным эссе про трансфигурации. Потом поведал, как он взял ее палочку, совершенно уверенный, что у него и в этот раз не получится ни во что превратить эту чашку. И как чашка все же превратилась в сову. И даже чашку он прихватил с собой. После принялся описывать, как они ловили эту сову и ждали — целый час! — пока она превратится обратно в чашку. И даже рисунок совы Снейп хотел показать. Даже скучающие волшебники оживились, наблюдая за этим представлением. Под конец он так заговорил председателя комиссию, что она махнула рукой: — Ладно, ладно, мистер Снейп. Все понятно, не грузите меня подробностями, — и она обратилась к Лили: — Мисс Эванс, все верно? — Да, — дрожащим голосом подтвердила Лили. — Тогда почему вы так нервничаете? — Конечно, она боится, что останется без палочки! — влез Северус, видя, что Лили сейчас начнет нести правду. — Очень боюсь, — сказала Лили, все-таки взяв себя в руки. — Ладно, молодые люди. Я все поняла. И волшебница что-то принялась писать в бумагах, потом громко шлепнула печатью. Северус, казалось, слышал, как колотится сердце Лили. — Итак, мистер Снейп, вы получаете первое предупреждение о недопустимости использования магии несовершеннолетними. А вам, мисс Эванс, напоминаю, что одно предупреждение у вас уже есть. Будьте осторожны, — строго сказала волшебница, а потом уже добавила мягче: — И не размахивайте палочкой в домах магглорожденных несовершеннолетних волшебников. Снейп поблагодарил ее, и они распрощались. Просто камень с плеч упал. А ведь Лили запросто могли лишить палочки, хотя это и глупость полная. Они же ничего такого не делали. Потом они прошлись по Косой Аллее, пользуясь случаем, купили принадлежности к новому учебному году. И только сидя в кафе Фортескью почувствовали, что напряжение последних дней их отпустило. — Северус, — спросила Лили, вяло ковыряясь в мятном мороженом. — А что имела в виду председательница, говоря про дома магглорожденных? — Ну, то, что если бы это случилось в моем доме, то ничего такого бы не произошло. — В смысле? — Ну а как бы они доказывали, что это не моя мать колдовала? А вот на дома магглорожденных и ближайшие окрестности ставят сигнальные чары. — Получается, что волшебник может прийти в мой дом, колдовать, а меня за это исключат? Северус хмыкнул: — Ну кто к тебе придет? — Не знаю… Твоя мама, например! — Ну, во-первых, взрослые волшебники знают про это и не станут так делать. А во-вторых, если вдруг такое случится, то вот она и пошла бы с тобой и сказала, что колдовала она. Можно было бы ее попросить, но я не хотел ее дергать. К тому же колдовство такое детское. Все и так прекрасно получилось. — Ну а если будет угроза жизни, что, тоже нельзя колдовать? А если в доме пожар? — Лили, но ведь для этого и есть комиссия. Если бы ты начаровала агуаменти, чтобы потушить пожар с целью спасения своей жизни и близких, то никто бы тебя не стал лишать палочки. Лили еще немного подумала, постучала ложкой по пустой креманке и выдала: — Но, получается, это нечестно! Чистокровные и полукровки могут колдовать хоть все лето, а вся эта система бьет по таким, как я! И пока вы все тренируетесь, мы отстаем! Снейп закатил глаза: — Лили, ну в самом деле, таких заучек, которые бы летом отрабатывали заклинания из школьной программы, еще поискать. А за чары детей несут ответственность их родители. И если волшебники могут в основном справиться с последствиями чар своих детей, то что прикажешь делать магглам? Да и, Лили, все равно ты лучше всех на курсе, даже без всяких тренировок. Лили немного расслабилась и улыбнулась. Разговор перешел на другие темы. Впрочем, засиживаться в кафе они не стали — нужно было еще добраться домой. Настроение было прекрасным. И жизнь казалась прекрасной.