ID работы: 11160230

Привкус прошлого

Гет
R
В процессе
74
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 30 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 16. Эйлинберн или Лестрейндж?

Настройки текста
Гостиная растворилась. Мари пригляделась, и в расплывающихся тучах черноты увидела узкий, тёмный зал, внутрь которого едва ли влезали длинный стол и окружающие его стулья. В воздухе кружились завитки белого дыма, пахло жжёным воском. «Свечи горят, но никого нет?» — подумалось ей, но волшебники не заставили себя долго ждать. Дверь резко распахнулась, заставив жёлтые огоньки свечей затанцевать. Зал стал заполняться людьми. Мари сразу обратила внимание, что на каждом из присутствующих была форма Слизерина. «Может, это собрание факультета?» Вскоре в зал прошёл ожидаемый всеми Том, а прямо за ним уже знакомые для Мари, Белла и Родольфус. — Я надеюсь, в этот раз мы никого не ждём? — прозвучал холодный голос Тома. Никто из собравшихся не издал и звука. — Отлично, — парень занял главное место на торце стола, а по правую руку от него сели Белла и Родольфус. — Сегодня я нацелен услышать только положительные новости. Кэрроу, — его острый взгляд врезался в рыжеволосую девушку, сидящую дальше всех от него. — Я делала всё так, как вы сказали, — без тени страха ответила она. — И каковы результаты? — Грязнокровки больше не смеют говорить что-то против нас. Том коварно улыбнулся ей. Она гордо приподняла подбородок. Видимо, среди них подобная улыбка считалась одобрительным жестом. — Стоит ли нам тратить столько времени на этих слизняков? — возмутился парень, выделяющийся среди других очень высоким ростом. — А у тебя есть возражения, Эйвери? Или, может быть, предложения, как улучшить мои планы? — глаза Тома сверкнули точно у дикого зверя. Эйвери тут же опустил голову. Даже Мари поёжилась. — Ну тогда послушайте меня внимательно! — громко сказал Том, встав с места. — Если мы не начнём действовать сейчас, то мир заполнится «грязью», и нам, настоящим колдунам, в чьих жилах течёт чистая магическая кровь, никогда не добраться до места, которого мы заслуживаем! Во главе должны стоять только истинные лидеры, готовые идти по головам и не щадить тех, кто не способен на большее! Я обещал вам мировое господство, и вы его получите, если будете тратить своё время на то, на что я скажу! — он вновь уставился на Эйвери, затем оглядел остальных. — Отлично. Если больше ни у кого нет претензий, я предлагаю… Дальше Мари не услышала. Зал расплылся, унеся обрывки фраз и прорисовывая новые очертания. На этот раз сон занёс её в светлую и просторную столовую. На широком столе находилось множество угощений, а посуда и столовые приборы были отполированы так, что даже малейший блик света заставлял их сверкать. Вокруг хлопотали домовые эльфы. Они таскали тарелки, раскладывали салфетки, поливали салаты маслом. У Мари засосало под ложечкой, настолько аппетитно выглядели блюда. В столовую прошла невысокая, худощавая женщина. Лицо её было вытянутым, глаза глубоко посажены и в купе с редкими, прямыми ресницами походили на пару пауков. Тонкие, длинные руки украшали чёрные перчатки, поверх которых были надеты крупные перстни. Талию стягивал тугой корсет, а через полупрозрачную юбку просвечивались тощие, как спички, ноги. «Наверное, она чем-то больна» — подумала Мари, разглядывая чрезмерно худую даму. — Всё готово? — спросила она. — Д-да, госпожа. Эльфы всё выполнили, — пискляво отозвался домовик. — Замечательно. Позовите хозяина и проверьте, не идут ли гости. Эльф кивнул и побежал куда-то. Вскоре, в столовую зашёл мужчина. Мари было не трудно догадаться, что это муж этой женщины. По росту он едва ли превосходил свою супругу, но вот в отличии от неё был немного полноват. Каштановые волосы идеально зачёсаны назад, на плечах чёрный фрак. — Они здесь, — сказал эльф, показавшись в проёме огромных дверей. — Всё готово. Пусть проходят, — велел мужчина, беря жену под руку. И вот на пороге появились… Родольфус и Белла? Мари удивилась. Что же это за люди, раз весь сон крутится вокруг них? — Добрый день, мистер и миссис Лестрейндж, — сказала Белла. — Добрый день, мисс Блэк, — ответил мужчина. — Рады вас видеть. Прошу, присаживайтесь, — сказала женщина, указывая на стол. «Лестрейндж?» — удивилась Мари. Но причём тут эта фамилия? И тут в голове щёлкнула мысль, от которой по телу пробежал холод: сейчас она видит жизнь Беллатрисы Лестрейндж! От шока в голове загудело, да так, что стоящая перед глазами картина ненадолго покрылась рябью. — Я полагаю, ваши родители одобрили наше предложение? — Да, мистер Лестрейндж. Родители дали согласие. — Прекрасно. Значит, брак состоится в ближайшее время, — он делавито взял в руки бокал со спиртным. — Родители настаивают, чтобы это был исключительно «нерушимый» ритуал. — Разумеется, мисс Блэк. Ваши родители правы. Мы заключим брак так, как полагается чистокровным волшебникам. — Думаю, пора? — женщина обратилась к мужу. Тот коротко кивнул и наконец принялся за обед. — Дюк! — стоило ей крикнуть, как возле стола очутился домовик. — Принеси фамильный амулет. — Сию секунду, госпожа, — эльф исчез, но уже через мгновение появился вновь, держа в руках нечто, завёрнутое в чёрную атласную ткань. — Беллатриса, подойди ко мне, — эти слова прозвучали в голове Мари особенно чётко. Теперь не оставалось ни единого сомнения. Беллатриса встала и подошла к ней. Женщина поднялась, взяла из маленьких рук эльфа принесённую им вещь и осторожно развернула. На чёрной перчатки под светом люстр что-то засеребрилось. — Это — наша фамильная реликвия. Я доверяю её тебе и надеюсь, что ты передашь её потомкам. Беллатриса наклонила голову, позволяя женщине надеть на неё подарок. Только тогда Мари наконец увидела, что это было. Сперва девочка даже не поверила глазам, ведь этот амулет являлся точной копией того, что был у неё с того самого дня, когда Минерва Макгонагалл пришла за ней и рассказала о магии. — Я обещаю, что буду хранить его, — Беллатриса положила руку на сердце. Зелёный камушек в центре украшения ярко сверкнул, признавая новую хозяйку. В следующую секунду столовая развеялась, вновь перенеся Эйлинберн в слизеринскую гостиную. Час был поздний, о чём говорили пылящиеся в углу напольные часы. У камина стоял Том, глядя на горящие поленья. Тяжёлая дверь позади юноши тихо приоткрылась, и в гостиную скользнула Белла. — Как прошла встреча с Лестрейнджами? — сухо спросил он, даже не обернувшись. Беллатриса молчала, не то боясь ответить, не то не подбирая нужные слова. Пальцы перебирали бахрому на юбке, а губы дрожали как от озноба, пытаясь выпустить хоть несколько слов, хоть что нибудь, чтобы ответить. — Тебя что-то тревожит? — усмехнулся парень и обернулся. Белла тяжело вздохнула и даже немного побледнела. — Мой Лорд, вы ведь всё прекрасно понимаете. Зачем… — она вдруг замолчала, точно по велению заклятия. Том медленно приближался, пока не оказался стоящим вплотную к девушке. Белла замерла, дрожа точно кролик перед волком. — Что «зачем?», — наигранно изобразив удивление, спросил юноша. Однако Белла по-прежнему затруднялась продолжить. Он обратил внимание на висевший на её шее амулет и взял его в руку. — Я думал, что его вручат тебе только после свадьбы. — Она совсем скоро. Нас обручат сразу после того, как мы закончим обучение, — выдохнула она, наконец собравшись с мыслями. — Значит, через два месяца? — ухмыльнулся он. Девушка кивнула. Парень не отступал, будто ожидая чего-то ещё. Внутри всё сжалось, и Белла, не выдержав, опустила глаза. Было чётко видно, что ей некомфортно. На языке у неё крутилось «хватит!», но с губ слетело лишь жалкое: — Мой Лорд… я… Большего сказать она не смела, и было абсолютно ясно почему. Одним своим присутствием Том мог заставить всё внутри стянуться настолько сильно, что хотелось провалиться сквозь землю, и он пользовался этим. Даже сейчас, почти слыша мысли Беллы, Том и не думал останавливаться. Накрутив на палец чёрный завитый локон, он, проведя свободной рукой по румяной щеке, заставил девушку поднять голову. Его рот дрогнул в ухмылке. Стоит ему щёлкнуть пальцами, Белла выполнит любое поручение, и он упивался этим чувством. Сейчас волшебник не моргая смотрел ей в глаза, словно гипнотизировал, а затем, грубо придвинув к себе, впился в её губы. Девушка попыталась воспротивиться, вцепившись пальцами ему в плечо, но спустя какие-то мгновения обмякла и сама обвила его руками. Мари поморщилась. Уж больно странные отношения были у них. К тому же зная то, что Беллатриса обручена, смотреть на этих двоих было ещё противнее. Благо мерзкая сцена быстро закончилась. Совсем скоро наплывшая занавеса чёрного дыма скрыла тошнотворное зрелище. И вот в новом просвете Мари увидела свадьбу Родольфуса и Беллатрисы. Оба, одетые в жутко странные, будто сшитые из штор, наряды, подошли к алтарю, где стояли двое мужчин. Один из них был отцом Родольфуса, а второй, по предположению Мари, отцом Беллатрисы. Брачующиеся встали на колени. Мистер Блэк взял в руки кинжал и стал читать заклинание на неизвестном языке. Блестящее лезвие покрылось чёрными крапинками. Блэк протянул кинжал Лестрейнджу и тот, сперва сделал разрез на ладони сына, а затем и на ладони Беллатрисы. Они взялись за руки, соприкоснувшись горячими ранами, на пол закапала кровь. Мистер Блэк продолжил читать заклинание и вокруг жениха и невесты заклубилась белая дымка, постепенно устремляясь вверх тонкими струями. Невнятные слова мистера Блэка прозвучали эхом сквозь вновь растворяющееся видение. Густая чернота долго отказывалась отступать, пока наконец не появился новый просвет. И вновь Белла сидела в кресле, но на сей раз в гостиной их с Родольфусом особняка, о чём говорил огромный портрет над камином, где были запечатлены Лестрейнджи. — Госпожа… — к ней подошёл домовик. — Чего тебе? — К вам вновь пришёл друг хозяина. Он стоит у ворот. — Почему не впустили? — она резко встала с кресла. — Вы велели сперва спрашивать вашего разреше… Ай! — эльф не успел закончить мысль, ему в голову прилетела брошенная хозяйкой книга. — Скройся с глаз долой! И чтобы до прихода хозяина я тебя не видела! Эльф, потерев голову, поднял книжку и убежал. Беллатриса впустила в дом гостя, в котором с трудом узнавался прежний Том. Он стал бледен как мел. Красные, точно налитые кровью глаза горели чем-то нечеловеческим. Кроме того парень стал выше, отчего казалось, будто это стоит не человек, а существо с другой планеты. — Мне нужен Родольфус. — Он ушёл ещё с утра, мой Лорд, и я… — Какого чёрта его нет, когда он мне нужен! — рявкнул он так, что в ушах зазвенело. Беллатриса сделала шажок назад. Пыхтящий от злости волшебник вдруг уставился на неё и скривился от отвращения. Женщина поняла в чём дело, положив руку на округлившийся живот и опустив голову. — Когда объявится, пусть сразу найдёт меня, — напоследок бросил он и покинул дом. Пока перед лицом вновь клубился туман, Мари пыталась переварить всё это. Мало что было ясно, но одно было понятно точно: такие сны не снятся просто так. Значит, её догадки были верны, и между ней и Беллатрисой действительно есть какая-то связь. К тому же амулет, который почти всегда был с ней, раньше принадлежал Лестрейнджам. «Это что же, получается я Лестрейндж? Нет, такого не может быть! Наверное, амулет попал ко мне по ошибке!» На Мари начала накатывать паника. Сердце тревожно застучало от одной только мысли, что она может быть родственницей беспощадной колдуньи. Вдруг раздался громкий женский крик. Мари вздрогнула и начала озираться по сторонам, в надежде увидеть новый просвет в темноте, и тот совсем скоро появился. На этот раз это была маленькая светлая детская. На полу, сгорбившись и схватившись за голову, сидела Белла и рыдала. — Пропала… пропала… пропала… — безостановочно вылетало из её уст. — Белла? Чт… — в комнату прошёл Родольфус и замер, точно окамевший. Увидев пустую колыбель он едва ли не рухнул на месте. — Белла! Что произошло? Где она? — кинулся он к жене. — Она пропала! Пропала! — в отчаянии кричала Беллатриса. — Ты кого-нибудь видела? Здесь кто-нибудь был? — муж встряхнул её за плечи. Белла подняла зарёванное лицо и помотала головой. — Дюк! — Да, Хозяин. — Присмотри за хозяйкой. Возможно, меня долго не будет. — Куда ты? — охрипшим от рыданий голосом спросила она. — Искать её. Будь дома, не выходи никуда! — Родольфус! — крикнула она вслед, но муж уже не слышал. Он стрелой вылетел из комнаты и понёсся вниз по лестнице. На этом сновидение подошло к концу. Мари открыла глаза. Голова сильно кружилась, подъём с кровати дался тяжко. Найдя в себе силы, Мари осторожно встала, и, придерживаясь за стены, стала двигаться к шкафу, чтобы надеть форму. Юбка поддалась легко, а вот застегивать рубашку было сложнее — пальцы с трудом продевали пуговицы через петли. Немного придя в себя, девушка спустилась в гостиную. — Ну наконец-то! Ты чего, проспала что ли? — тут же подбежал к ней Драко. — Извини, спала плохо. — Поэтому ты без галстука? — Чёрт, — она тяжело вздохнула. — Да ладно, забудь. Пойдём, а то мы уже половину завтрака пропустили, — Малфой схватил её за руку и потащил к выходу.

***

— Войдите, — сказал директор, услышав стук в дверь. — Доброе утро, Альбус, — в кабинет вошла профессор Макгонагалл. — Доброе. Что-то случилось? — Не совсем. Северус ещё не говорил с тобой? — Нет. А разве должен был? Минерва рассказала ему о вчерашних событиях. Альбус внимательно её выслушал и его лицо стало серьёзнее. — Я считаю, мы должны рассказать ей правду! Чем дольше мы будем тянуть, тем хуже могут быть последствия. — А что же говорит Северус? — Он боится, — развела руками Макгонагалл. — Я надеялась, что он поговорит с тобой, но он, по всей видимости, не хочет. — Я согласен с тобой, но ты же знаешь, я не могу сделать это без его согласия. Я обещал ему. — Знаю… — тяжело вздохнула она. В дверь постучали. — Заходи, Северус, — в миг узнав его, сказал директор. — Доброе утро, — Снейп зашёл в кабинет. — Я полагаю, профессор Макгонагалл уже поведала вам обо всём? Дамблдор кивнул. — Вы подумали? — повернулась к нему Минерва. — Я всё взвесил и решил, — он втянул воздух носом, — Пусть Мари всё узнает. — Ну наконец-то, Мерлин всемогущий, — с облегчением вздохнула Макгонагалл. — Думаю, будет лучше, если Нарцисса расскажет ей это. — Хорошо. Я напишу ей, — Дамблдор достал лист пергамента и начал писать письмо.

***

— У вас сегодня тренировка? — Что? — Гарри вскинул голову. — Ну ты чего, спишь до сих пор? — возмутился Рон. — Нет, просто задумался, — отмахнулся Гарри. — Лучше бы вы так переживали за экзамены, чем за свой квиддич! — цокнула Гермиона. — Опять ты за своё! Гарри, ну скажи ей! Однако взгляд Поттера уже был приклеен к слизеринскому столу. Вернее к ученице, которая за ним сидела. — Да сдадим мы эти экзамены! И вообще, кто сказал, что мы не готовимся? — продолжал спорить Рон. — Если ты надеешься всё списать у меня, то имей в виду, что в этом году я не дам тебе этого сделать! Тем временем ученики уже стали покидать большой зал и расходиться по кабинетам. — Я, между прочим, вчера сам выполнил домашку! Да и вообще, не так часто я у тебя списываю! Гарри, ну скажи ведь… А где Гарри? А Гарри уже ушёл. Ему нужно поговорить с Мари, но вот как это сделать, если Малфой от неё не отходит? В голове созрела идея.

***

Солнце стояло высоко, обливая чёрные крыши мэнора ярким светом. Окна были плотно занавешены шторами, в камине тлели угли. Дом казался опустевшим, внутри стояла тишина. Лишь только из кухни время от времени доносился грохот кастрюль и бряканье тарелок, ведь трудяжки эльфы старались успеть приготовить обед к нужному часу. Хозяин дома работал в кабинете, а хозяйка была в теплице, проводя время со своими единственными друзьями — волшебными огнецветами. — Тише, милый. Потерпи ещё немножко, последний листочек остался, — приговаривала женщина, срезая сухие листья садовыми ножницами. Цветок каждый раз вздрагивал, когда острые лезвия приближались к нему и сжимал оранжевые лепестки. — Всё-всё, я закончила, — она срезала последний лист и цветок наконец выпрямился, и, показалось, что даже выдохнул. Соседние цветы уже дрожали, тесно прижавшись друг к другу. — Кто же следующий? — с шутливой улыбкой сказала Нарцисса, устрашающе щёлкнув ножницами, высматривая следующего. Но её отвлёк внезапный стук. Она подняла голову и увидела за запотевшим стеклом большое красное пятно. — Фоукс? — изумилась хозяйка, открывая форточку. Феникс просунул голову внутрь и бросил письмо ей прямо в руки. Распечатав конверт и прочитав написанное, женщина едва заметно улыбнулась. — Подожди немного, я сейчас, — Нарцисса выбежала из теплицы и поднялась в кабинет мужа. — Дорогой, у тебя не найдётся чистого конверта? — В нижнем ящике, — не отрываясь от чтения какого-то письма, ответил Люциус. Нарцисса выдвинула нужный ящик и вынула всё необходимое. — Что приказать эльфам готовить на ужин? — спросила она. — Не стоит. Я совсем скоро уйду. — Снова? — Да, Цисси, снова, — он отложил письмо и подошёл к настенному шкафу, чтобы достать из него мешочек с летучим порохом. — Значит, мне снова придётся ужинать одной… — тихо сказала она. Люциус взял трость, зачерпнул из мешочка пороха, и уже хотел было бросить его под ноги, но остановился и добавил: — Завтрак тоже можно не готовить. Утром мне опять придётся уйти, — поймав напоследок грустный взгляд жены, он громко сказал «министерство магии!», и тотчас растворился в изумрудном пламени. — Да что б оно провалилось! — буркнула Нарцисса, садясь за стол. С тех пор, как Пожиратели смерти сбежали из Азкабана, Люциус всё чаще пропадал в министерстве. Что он там делал, муж никогда не рассказывал, отмахиваясь фразами по типу: «нужно было обсудить важный вопрос с министром», но жена и без того всё прекрасно понимала. Быстро вспомнив о Дамблдоре, Нарцисса нашла перо поострее и принялась писать ответ. «Дорогой Альбус. Конечно, я с радостью приму Лауру и расскажу ей всё, что знаю. Но я попрошу тебя не отправлять её одну ко мне. Всё-таки услышанное может сильно шокировать девочку. Пусть Драко отправится с ней. Принять их я смогу завтра (лучше утром). С уважением, Нарцисса Малфой.» Запечатав письмо, женщина спустилась обратно в теплицу и отдала его Фоуксу, не забыв поблагодарить его за работу и дать несколько кусочков ананаса, которые успела прихватить из кухни.

***

И снова Мари сидела на самом скучном и нудном предмете, который всегда тянется дольше всех — Истории магии. Навязчивые размышления и без того не давали девушке покоя, так ещё и на фоне гундящего профессора только сильнее давили. Подперев голову обеими руками, Мари сильно зажмурилась, пытаясь сконцентрироваться на чём-то другом, только бы разогнать мысли о сне. Открыв глаза и уставившись на листок, она увидела надпись и знакомый размашистый почерк: «Нужно поговорить. Г.П.» Тут же накрыв появившуюся строчку, слизеринка обернулась на Гарри. Тот поднял брови, как бы спрашивая, на что получил одобрительный кивок. «Тогда сразу после этого урока я жду тебя в восточном коридоре, на том же месте, где мы говорили в прошлый раз.»

***

— Так о чём ты хотел поговорить? — спросила Мари, придя на место. — Сегодня ночью я видел сон… — начал Гарри. Мари изумилась, но перебивать не стала. Гарри замолчал, точно думая над тем, как бы правильнее всё рассказать. — Помнишь, ты говорила, что видишь Беллатрису во снах. Так вот… у меня тоже бывают такие сны. — Тебе тоже снится Беллатриса? — Нет. Хуже, — вздохнул он. — Сегодня мне снова приснился сон… Это был Волан-де-морт, — почти шёпотом сказал он. — Такие сны были и раньше, но вчерашний был таким реальным, и «он»… он говорил со мной. Мари всё ещё не смела говорить, молча ожидая продолжения рассказа. — «Он» вернётся, — закончил Гарри. — И что же нам делать? — Я не знаю… — он опустил глаза. — Но думаю, директор знает об этом. Скорее всего поэтому он и уезжал в Лондон. — Тогда я тоже должна рассказать тебе кое-что, — и Мари рассказала ему о своём сне. — Получается, что я могу быть Лестрейндж, — дрожащим от волнения голосом выдавила она. — Разве такое возможно? Ты же дочка… — Нет, — перебила Мари.– Я не знаю своего происхождения… Я теперь вообще не знаю кто я… Девушка села на корточки, обхватив колени руками. На глазах проступили слезинки. Сердце в груди тарабанило жутко сильно и как-то неровно. В горле застрял солёный ком. Если бы она только знала, к кому можно с этим обратиться, кто может помочь? Но увы, пытаться добиться правды от профессоров это всё равно, что кричать на зеркало, и от этого осознания становилось только хуже. — А знаешь что самое ужасное? — спросила она повернувшись к нему. — То, что профессора что-то знают, но не говорят. — Мы что-нибудь придумаем, — попытался успокоить её Гарри. Мари горько усмехнулась. — Интересно, что же? — нервно засмеялась она. — Не знаю… — вновь огорчённо вздохнул парень. — Но думаю, что это просто ошибка. Не может быть такого, чтобы ты и эта свихнувшаяся… — А это тогда как объяснить? — она достала из кармана мантии амулет. В ответ Гарри промолчал, а Мари уткнулась носом в колени, позволив выйти слезам. Прямо над головой вдруг прозвенел колокол, оповещающий о начале урока. — Пойдём, нам пора, — он помог ей подняться. Мари утёрла мокрые глаза рукавами мантии. — Ну, всё-всё, — успокаивал Поттер. — Всё будет хорошо, — и улыбнулся ей. Мари успокоилась, смахнула с щёк последние слезинки и улыбнулась ему в ответ. Вспомнив о предстоящем уроке, которым была травология, они побежали в сторону теплиц, надеясь, что не сильно опоздают. Больше в тот день они не говорили, лишь изредка перекидывались взглядами, будто говоря друг другу «всё в порядке». Оставшиеся уроки проходили спокойно, даже надоедливая Паркинсон не возникала. На душе стало легче. Теперь оба знали, что не одиноки, и что если в их сны снова решат заглянуть злые колдуны, смогут поделиться этим, не оставаясь со своими страхами один на один.

***

Следующее утро далось Мари значительно проще. Она проснулась бодрой и полной сил. Этой ночью ей ничего не снилось, чему девушка была несказанно рада. Судя по часам, времени было ещё предостаточно. Быстро скинув одеяло, волшебница надела форму, и бросила взгляд на лежавший на столе амулет, сверкающий под лучами утреннего солнышка. Что-то неприятное вновь защекотало нервы и Мари задумалась. «Погодите, солнце уже взошло?» — вдруг переключилась она. И вправду, как-то слишком светло для такого раннего утра. Тут она заметила, что стрелки часов не двигаются. — Мерлинова борода! — девушка схватила сумку и выбежала в гостиную. Но каково же было её удивление, когда вместе с ожидающим её Драко, она увидела сидящего в кресле директора, попивающего что-то из кружки. — О, доброе утро, Мари. Не стал будить тебя, сегодня тебе понадобятся силы. — Что происходит? — нахмурилась она, переводя взгляд с директора на Малфоя. — Ничего. Просто пришло время наконец рассказать тебе о том, о чём ты всегда меня спрашивала, — хитро подмигнул он, сделав глоток.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.