Жизнь после революции.

PG-13
Заморожен
6
Размер:
3 страницы, 659 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Ох уж эти детки!

Настройки
- ...а потом я, конечно, прячу Хеймитча в холодильнике, он упирается - пьян в стельку! - рассказывала о том, как Эбернти приходил к ней с "гостинцем" Клеома. - А Пит заходит и спрашивает, почему так сильно пахнет каким-то ликёром, а я говорю, что это Хоторны приходили, принесли для Напо мешок каких-то конфет. Он - к телефону, ну, ты знаешь, он у нас, между прочим, тоже есть, а я - к холодильнику, там Хейм, замёрз, но уже сжевал сыр, подаренный Прим к годовщине... - И совсем-совсем ничего не осталось? - Марлс была разочарована. - Ну, есть немного ещё, но другого... - Тащи сюда! У новоиспечённой четы Одейров как-то не очень ладилось с изобилием на столе, и Марлин из-за этого очень любила навещать Клеому, чей муж был весьма хозяйственным. - Сейчас всё будет! - заверила подругу Лео. - Булочек? - А где, кстати, малыш Напо? Что-то он даже ничего не разлил и не сломал сегодня... И где эти многочисленные Хоторны? Ты разве не должна за ними приглядывать? - когда миссис Мелларк вернулась с новой порцией еды. - Где все эти дети? - Ка... Чёрт возьми, дети! - подскочила Клеома, выскакивая из-за стола, чтобы ринуться судорожно искать пропавшую ватагу "малолетних уголовников", как иногда их именовал Финник. На выходе из дома она столкнулась с самим Питом, уже вернувшимся от каких-то своих постоянных покупателей. - Пит, это не я, не я, они сами, я не хотела, ничего не было, они живы, мы их найдём!.. - затараторила его жена. - Кхм, - откашлялся пекарь, - их забрала Китнисс час назад. - С Напо всё будет в порядке, он жив, жив! - Он вообще-то спит. - А ты всё нянчишься, матушка... - рассмеялась Марлин в своей излюбленной манере. - Да иди ты! - отмахнулась Лео.
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник