Часть 2. Вопрос интимного характера
29 сентября 2021 г., 22:36
Хотя к поцелуям они перешли в первый же день, лечь с Майкрофтом в постель Грегори решился далеко не сразу.
Вернувшись домой после их первого свидания, с горящими губами, заходящимся сердцем и мыслями, летающими где-то за пределами атмосферы земли, Грег чувствовал себя таким счастливым и влюблённым, каким не был и в подростковые годы.
Холмс его заметил. Холмс его пригласил к себе. Холмс его… ну ладно, тут надо быть честным. Это Грег его поцеловал. Но тот ведь не сопротивлялся и довольно охотно отвечал. Но дальше не полез, и Грег это оценил. Напоил вкусным чаем, оплатил такси до дома…
Лестрейд улёгся на постель в форме морской звезды: получилось! Майкрофт предложил встретиться еще раз. Он сумел понравиться, сумел заинтересовать объект своего обожания, он…
Грег чуть ослабил улыбку и сел. Он явно имеет все шансы оказаться с Майкрофтом под одним одеялом. А возможно, и без него. И… гм. Надо посмотреть, как оно там вообще. То, что он собирается Холмсу предложить.
Лестрейд был вполне в хорошей форме для своего возраста, все же в полиции регулярно сдавал все нормы и проходил все проверки по здоровью… Но сексуальная привлекательность — совсем другое дело. У него уже давно ни с кем ничего не было, обходился своими силами. И даже не знал толком, как выглядит в обнажённом виде.
Полежав ещё немного, Грег поднялся, стянул с себя всё, кроме трусов, и направился в коридор, к единственному более-менее большому зеркалу. Включил свет, чуть постоял, собираясь с духом и посмотрел на себя. Хм. Ну… Вполне неплохо для его лет. Но… надо посмотреть как дела там. В центре композиции.
Лестрейд стянул трусы и посмотрел ещё раз. Мда. Размер вроде не изменился со времён бурной молодости, но вот эта седая поросль явно не добавляет эстетики. Нет, ничего удивительного в наличии волос и их цвета нет, но если Майкрофт захочет сделать ему приятно…
От зеркала пришлось отойти и даже закрыть глаза, чтобы не разглядывать начинающийся стояк. Представить слова «Майкрофт», «делает» и «минет» в одном предложении показалось каким-то святотатством. Но тем не менее. Холмс увидит это всё, и пусть не губами, но даже если захочет поласкать рукой…
Грег сглотнул. Интересно, как там обстоят дела у Майкрофта. Наверняка, всё выбрито. Грег сделал такой вывод на основании знаний о Шерлоке.
Не так давно Джон пригласил присоединиться и сходить с ними двумя в бассейн и там, в раздевалке и в душе, Грег волей-неволей обратил внимание, что практически у всех мужчин гениталии были выбриты. И если у Джона были волосы на груди и ногах (хотя очень светлые и почти незаметные), то у Шерлока они все будто собрались исключительно на голове. На всём изящном теле ни волоска.
Если с Майкрофтом та же ситуация, то Грег на его фоне будет как волосатый бабуин. Седой, к тому же.
Лестрейд привык думать, что седина ему идёт, но это на голове. А вот на теле, а тем более в паху, это смотрится не очень.
Грег задумался об удалении волос. И приступил к этому вопросу со всей тщательностью.
«Шугаринг для мужчин» — вбил он в поисковик.
Лестрейд думал, что этот термин — синоним удаления волос, но быстро понял, что это лишь один из способов, с помощью пасты на основе сахара.
Десять минут чтения, и идея уже не казалась такой уж чудесной.
«Первый раз довольно больно. Желательно принять обезболивающее».
«Делается в коленно-локтевой позе, что может вызывать психологический дискомфорт».
«Повторять раз тринадцать в год». Хм… раз в месяц, выходит…
Грег представил себя раскоряченным в коленно-локтевой позе перед незнакомой девушкой. Или парнем… Как ему мажут яйца сахарной пастой, а потом с силой отрывают застывшую полосу…
— О, Господи…
Но потом представил как Майкрофт сплевывает его волоски…
Одно другого хуже.
Грег минуту побарабанил пальцами по бедру, натянул трусы, потом домашние штаны, футболку, и отправился на поиски телефона.
Ответили после второго же гудка.
— Джон, эм… привет. Не от чего важного не отвлекаю? Слушай… у меня тут такой вопрос образовался. Интимного характера. Как ты… гм… Ну, как вы с Шерлоком… словом… убираете волосы в интимной зоне?
— Специальной пастой, — сразу же ответил Джон. — Могу в ванной посмотреть и скажу название. Покупаем в специальном же магазине. Помню, что она на основе сахара. Но сначала — обязательно нанеси обезболивающую, если не хочешь выть как раненый орангутанг, вися на люстре. Вообще, там определённая последовательность действий. Я могу тебе всё подробно расписать. Но вообще… первый раз рекомендую сходить к специалисту.
— Да… — Грег вздохнул, — в этом-то и главная проблема.
— Понимаю, — Джон тоже вздохнул. — Шерлок чуть не отрезал там себе всё, пытаясь орудовать бритвой. Я его еле уговорил впустить меня и позволить помочь. А уж заставить его пойти в салон не смогла бы никакая сила на свете. Великий сыщик Шерлок Холмс не может позволить себе стоять перед кем-то в такой унизительной позе. Это лучше загугли. Роликов сей процедуры в избытке.
— Хочешь сказать, что ему помогаешь ты? — Грег глянул на себя в комнатное зеркало, проверить, краснеет ли.
— Ну да. Он говорит, что я единственный человек, от которого он согласен терпеть эту пытку. И ради которого, — счастливая улыбка Джона ощущалась сквозь телефон. — Зато потом, когда он такой гладенький, я всё ему с лихвой компенсирую.
— Ясно, — Грег глубоко вздохнул. Но потом спохватился. — А ты сам? Ходишь в салон?
— Эм… нет.
— Справляешься сам?
— В основном да, но… до некоторых мест просто не достать самому.
— Неужели… тебе помогает Шерлок? Этот аристократ рафинированный? Ладно ты, ты всё же врач, но… Тебе… и ему… не неловко?
Джон некоторое время помолчал.
— Грег… на определённом этапе отношений влюблённые даже не ходят в туалет в процессе свиданий. И мы тоже эту стадию проходили. Хотя до этого жили вместе и в каком только виде я Шерлока не наблюдал. Но сейчас… мы довольно близки. И как друзья, и как возлюбленные, и просто… ближе друг друга у нас никого нет. Да, хотелось бы всегда быть для любимого прекрасным эльфом с крыльями, но… Это уже другой уровень близости. Не влюблённость, но любовь. Он помогает мне. И не считает это чем-то противным. Как и я помогаю ему. Да, нам обоим до сих пор немного неловко, но с ним мне спокойно, как ни с кем другим.
— Понимаю. И рад за вас. Ладно. Спасибо, Джон.
Грег нажал на отбой и закрыл глаза. С Майкрофтом до такого уровня близости они дойдут не скоро. Если вообще дойдут. Придётся искать салон.
Но не успел Лестрейд этим озаботиться, получил сообщение от Джона. И расхохотался в голос. Конечно другого названия для салона просто не могло быть.
«Золотая рыбка».