Счастье в неведении 2

R
Заморожен
178
автор
Размер:
14 страниц, 4 222 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 60 Отзывы 62 В сборник

Глава № 6. То ли девочка, то ли видение!

Настройки

Все красивые женщины похожи друг на друга. Каждая некрасивая страшна по-своему.

— Итак, Поттер, сегодня тема нашего урока “Оборотное зелье и его вариации”, коих насчитывается около дюжины, – строго диктовал Снейп, расхаживая из угла в угол. – Я не быстро диктую? — Что вы, профессор, как можно не успевать, когда вы так неспешно говорите?! – Гарри порядком надоел холодный сарказм, и он просто не смог промолчать. — Прекрасно! В учебном плане, хм… предложенном директором у нас стоит зелье “szex módosításа”. Это вариант оборотного зелья, после приёма которого изменяется пол принявшего, а в остальном... всё остаётся по-прежнему: цвет волос и глаз, рост. Собственно название зелья и переводится, как “смена пола”. — А какой смысл в этом зелье, профессор? Ведь суть оборотного зелья именно в том, чтобы измениться до неузнаваемости. — Это зелье часто используют авроры, для того чтобы под видом девушки проникнуть в недоступные просто так места, например, закрытый клуб или вечеринку. А ещё… зелье широко используют в сексуальных играх. — О, как? – заинтересовано, протянул Гарри, пристально рассматривая несколько смутившегося зельевара. — Мы будем варить именно это зелье, так как оно наиболее простое из всех вариантов, так что с ним справитесь даже вы, мистер Поттер, – невозмутимо продолжил Северус. – На доске список ингредиентов и рецепт, можешь приступать. Если что-то будет не понятно – перечитай внимательно ЕЩЁ раз, а уж потом… задавай вопрос. Гарри грустно вздохнул – Снейп будет долго вспоминать его сто один вопрос по анимагическому зелью – и, понурившись, направился в подсобку за ингредиентами к оборотке. “Вот бы сейчас Гермиону на подмогу, – печально размышлял юноша. – Рецепт вроде несложный, но… как-то стрёмно! Пить-то эту бурду, что выйдет, придётся мне. А вдруг… что-нибудь пойдёт не так?! Хотя во всём есть свои плюсы! Как сказал Снейп “в сексуальных играх”? Хм… может мне удастся обратить на себя внимание одного занудливого профессора? Интересно, а девушка из меня симпатичная выйдет? Так-с, соберись Гарри, у тебя всё получится!” *** — Как у Гарри успехи? – любопытствовал Дамблдор, задорно сверкая половинками очков, и потягивая чай с неизменными лимонными дольками. — Сносно, – признался Снейп, поморщившись от своих слов, словно от зубной боли. — Ну, что ты, Северус, недоволен! В конце концов, Гарри - сын своей матери, у него должен быть талант к зельям. Кровь пальцем не размажешь! – радостно заявил Дамблдор. — Вы, господин директор, про Джеймса забываете, – язвительно парировал Снейп, намекая на несостоятельность Поттера-старшего в такой точной науке, как зельеварение. — А что Джеймс? – изобразил искреннее непонимание и продолжил: – В ЗоТИ у Гарри прекрасные успехи! Но вернёмся к зельеварению… Стоило только проявить больше внимания и результат на лицо! – продолжал соловьём заливаться маг. Зельевар недовольно поджал губы, но возразить не пытался потому, как хитрый интриган был прав: успехи у Поттера на ниве варки зелий действительно были. И не малые. Остаётся лишь вздыхать и терпеть дальше… — Кстати, Северус, а когда будет готово “szex módosításа”? — Через пять дней, – буркнул Снейп и, покосившись на директора, ехидно уточнил: – Хотите поприсутствовать? Или пробу снять? — Скорее – первое, чем второе. Из меня не выйдет красотки, то ли дело Гарри! *** Пять дней спустя. Кабинет зельеварения. — Смелее, Гарри, – мягко увещевал директор. – Уверен, ты сварил зелье правильно. — Мне бы вашу уверенность, – вздохнул Поттер. — Хватит разводить сопли, – не выдержал Снейп. – Я наблюдал за процессом варки и могу сказать, что ничего вы испортить не смогли, по крайней мере, серьёзно. В крайнем случае, застрянете посередине трансформации, мы с директором легко вернём вас, Поттер, в исходное состояние. Юноша вздрогнул, но преодолев страх, подошёл к котлу с готовым зельем, зачерпнул полный половник готового зелья и мужественно выпил залпом. Сначала ничего не происходило, но Гарри не расслаблялся – с анимагическим зельем тоже так было: первые несколько минут тишины и покоя, а потом – адская режущая боль. Через несколько мгновение, юноша почувствовал, как по коже побежал табун мурашек, стало невыносимо жарко, а кожа начала зудеть, чесаться. В итоге, превращение Гарри в Гарриету заняло пять минут, и было на порядок “приятнее”, чем принятие анимагической формы. — Давай немного поупражняемся в трансфигурации, тряхнём стариной, главное, чтобы старина не отвалилась, – прошептал себе под нос директор, старательно махая палочкой и превращая одежду Гарри из мужской в женскую. – Готово! Гарри замер перед большим зеркалом, не решаясь открыть глаза: ему было страшно. Наконец, неизвестность стала невыносимой, и он распахнул глаза и удивлённо уставился на своё отражение. В зеркале отражалась красивая, стройная, молодая девушка в чёрной мантии, блузке и плиссированной юбке. Длинные, густые тёмные волосы волнами спускались до поясницы; огромные зелёные глаза растерянно хлопали пушистыми ресницами. Черты лица стали мягче, тоньше, но, в общем и целом, Гарри не сильно изменился, просто его мальчишеская угловатость сменилась плавными линиями, некоторой округлостью. Поттер несколько недовольно отметил, что грудь у него не выросла – он, точнее, она была практически плоской, как доска, с двумя смутными намёками на первые девяносто. Гарри вздохнул и обернулся в двум замершим магам. Дамблдор был доволен преображением: как он и предполагал Гарри хорошо в любом виде, в том числе и в виде девушки. А Снейп был озадачен: кто бы мог подумать, что в женском обличье несносный Поттер будет столь… милым? Когда директор уловил смутные, мечущиеся мысли зельевара, то чуть не захлопал в ладоши: лёд тронулся! “Нужно усугубить эффект! Срочно!” – лихорадочно соображал директор. — Гарри, подойди, дай тебя рассмотреть, – воскликнул Дамблдор, галантно протягивая руку. – Вот, так. Покружись, пожалуйста. Когда Поттер обернулся вокруг своей оси, длинная мантия обернулась вокруг ног, он запутался в ней и упал… на Снейпа. У зельевара оказалась хорошая реакция – боевой маг, как ни как! – он подхватил Гарри, не давая рухнуть на пол, и крепко прижал к себе. Их лица оказались настолько близко друг к другу, что Снейпу удалось рассмотреть золотые искорки в глазах Поттера. Обоняние Гарри щекотал, дразнил тонкий аромат парфюма любимого человека, а сильные руки прижимали к крепкому, горячему телу, от чего неконтролируемая дрожь пронзила юношу. Хотелось закрыть глаза, уткнуться в шею и с силой втянуть воздух, прикоснуться к коже, попробовать на вкус, обнять руками за талию и не отпускать. Но Гарри не мог себе этого позволить и только с жадностью рассматривал бездонные обсидиановые глаза, которые впервые оказались столь близко. Замешательство длилось несколько томительных минут. Директор замер соляным столбом, боясь дышать и вспугнуть это чудо. Снейп тряхнул головой, отгоняя морок и выпустил Гарри из объятий. — Как всегда неуклюжи, мистер Поттер! *** “Вечер, определенно, удался! – самодовольно улыбался Дамблдор, поглаживая свою бороду, раскинувшись в своём кресле в кабинете. – Как Северус смотрел на Гарри, особенно, когда мальчик додумался снять мешающую мантию! Идея с зельем “szex módosításа” полностью оправдала себя. Движемся в правильном направлении!” *** В гостиной Гриффиндора в глубоком кресле сидел молодой человек и нервно кусал губы, вспоминая события сегодняшнего дня. “Сварить зелье оказалось не так сложно, как я думал. Я справился! САМ! И результат… из меня вышла прекрасная юная леди. А Северус… как же хорошо было в его руках! Мне кажется, что его отношение ко мне медленно, но верно, меняется. Он меньше язвит на мой счёт… и даже несколько раз похвалил меня!” *** Подземелья Слизерина. В кресле сидит печальный зельевар и задумчиво потягивает огневиски. “Что это сегодня было?! Мне понравился Поттер? Я счёл его привлекательным? Чушь какая! Удивлен, что ему удалось сварить зелье правильно, может Дамблдор прав и у него есть талант? Стоит с ним заниматься усерднее. Но от чего я не могу его избавить, так это извечная неуклюжесть. Такого и глядишь расквасит свое милое личико… Так, стоп! “Личико”?! “Милое”?! Я пью огневиски или амортенцию?!”
178 Нравится 60 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (30)