Игры с оружием

Перевод
R
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
44 страницы, 16 341 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
68 Нравится 79 Отзывы 7 В сборник

16

Настройки
      Стефан сжался, нырнул за тюк сена и прижал щеночка к груди.       — Пожалуйста, не стреляйте!       — Я говорил вам, солдатам, держаться подальше от моей фермы! Грабить вздумали!       — Я не солдат! — взмолился Стефан.       В сарае воцарилась тишина, прежде чем фермер хрипло потребовал:       — Выходи.       Стефан облегчённо выдохнул. Он осторожно выполз и встал перед мужчиной, который выглядел слишком старым, чтобы обороняться. Должно быть, поэтому они раньше не встречались.       Фермер выглядел удивлённым, увидев на руках у мальчика щенка.       — Что ты здесь делаешь? — спросил он, — я никогда раньше тебя не видел.       — Я не отсюда, — ответил Стефан, — мой старший брат — солдат, я здесь с ним.       Фермер прищурился.       — Я нашёл щенка в лесу, — быстро добавил парень, — брат сказал найти ему дом, но никто не хотел забирать его себе. Я не мог его оставить, поэтому следил за ним в вашем сарае, пока не нашёл бы, кому его отдать. Я ничего у вас не крал, честно!       Он не дышал, ожидая реакции фермера, изо всех сил стараясь выглядеть жалким, чтобы завоевать расположение человека. Мужчина посмотрел на щенка и тяжело вздохнул.       — Я заберу собаку, — неохотно сказал он, — моя дочь будет рада такому подарку на Рождество, — он указал на мальчишку пальцем, — но это не значит, что я доволен твоим вторжением на мою территорию. Я должен защищать урожай и семью. Если ещё раз увижу здесь кого-либо из вашего лагеря, то буду стрелять. Понятно?       — Да, сэр, — благодарно ответил Стефан.       — А теперь, я хочу поговорить с твоим братом, — озвучил фермер.       Сердце младшего сотворило кульбит: Дэймон будет в ярости.       Стефан с мужчиной оставили щенка возле его дома, прежде чем отправиться в лагерь. К несчастью для парня, они слишком быстро нашли старшего. Стефан почувствовал, что его сердце забилось быстрее, стоило Дэймону вопросительно посмотреть на них.       — Доброе утро, сэр, — сказал фермер, протягивая руку Дэймону, — я хотел бы поговорить о вашем брате.       Стефан отошёл, наблюдая за их разговором с безопасного расстояния. Его брат скрестил руки на груди, демонстрируя недовольство. Слишком скоро фермер покинул лагерь, и Стефан остался смотреть на злого старшего брата. Дэймон молча взял младшего за руку и потянул его в палатку.       — Уайли, я хотел бы несколько минут побыть с братом наедине, — попросил Дэймон, зайдя внутрь.       Сосед обменялся с ним понимающими взглядом.       — Конечно, — неловко согласился Уайли, — пойду, навещу Джонсона, он как раз играет на банджо.       Дэймон подождал, пока знакомый покинет палатку, прежде чем повернуться к Стефану со скрещенными на груди руками.        — Ты солгал мне.       — Не совсем, — объяснил Стефан, — я сказал, что нашёл, где его оставить. Просто не уточнил, где, — он заискивающе посмотрел на брата.       — Ты ведь не собираешься дерзить мне?! — вспыхнул Дэймон.       — Прости, — сказал Стефан, раскаиваясь.       — Садись, — мрачно приказал старший.       Стефан нервно присел на край кровати, наблюдая, как Дэймон достаёт мыло из своей сумки.       — Дэймон, нет! — запротестовал Стефан, осознав, для чего оно предназначалось.       Брат проигнорировал его и смочил мыло в воде.       — Открывай, — приказал Дэймон.       Младший неохотно приоткрыл рот, и Дэймон помог Стефану, грубо схватив его за челюсть. Мыло проскользнуло между зубов, только тогда старший отпустил.       Дэймон вытащил часы и пристально посмотрел на брата.       — Две минуты.       Стефан кивнул, стараясь не прикасаться к мылу языком. Вкус был ужасен, но он не осмеливался его выплюнуть. Дэймон весьма резко обошёлся с ним, это беспокоило так, что приходилось сдерживать слёзы обиды.       Спустя целую вечность, Дэймон подошёл и помог убрать мыло. Стефан незамедлительно бросился прополоскать рот водой. Протерев губы рукавом, он неуверенно взглянул на брата.       Дэймон смягчился, увидев смущённое лицо Стефана, и приблизился, заключая в объятия.       — Я не мог его оставить, — оправдался Стефан.       Дэймон вздохнул и отстранился, чтобы посмотреть младшему в глаза.       — Иногда приходится делать то, чего мы не хотим. Что, если бы следующая партия пайков не дошла? Самим нечего есть, а как же щенок?       — Прости, — прошептал Стефан.       — И ты, конечно, знаешь, что солгал, — строго добавил Дэймон.       Стефан кивнул:       — Знаю, мне жаль.       Дэймон поцеловал его в лоб и слегка потрепал за ухо.       — Если я начну стареть раньше времени, это будет на твоей совести, братишка.       — Ты про эту седую прядь? — невинно спросил Стефан, указывая на несуществующий волос на макушке Дэймона.       Он на мгновение насладился шокированным выражением лица брата, прежде чем выбежать наружу из чувства самосохранения.       — Ах ты маленький сучонок!
68 Нравится 79 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (7)