***
— Салазар, Грейнджер, нельзя же быть такой ханжой, — закатывала глаза Пэнси, страдая патологическим недовольством, которое усиливалось при взаимодействии с Гермионой. — Я не ханжа, — парировала девушка, отбрасывая чужие вещи на кровать к образовавшейся куче, — эти вещи… не для меня. — Конечно, не для тебя, — фыркнула Паркинсон, — это же одежда из «Твилфитт и Таттинг» и не имеет ничего общего с твоими маггловскими джинсами и тем, что ты зовёшь блузками. — Я буду выглядеть, как потаскушка, — нервно постанывала Гермиона. — Ты и будешь потаскушкой, Грейнджер, благодаря твоему «чудесному» плану, в котором нам отведена главная роль. Гермиона ничего не ответила, мысленно съев себя уже сотню раз за то, что предложила его. Она вновь подошла к куче платьев, что лежали на чужой кровати, и стала придирчиво рассматривать их, пытаясь выбрать что-то подходящее для себя. — Может, это подойдёт? — неуверенно спросила она у раздражённой Пэнси, поднимая чёрное кожаное платье, в котором хотя бы была ткань, закрывающая спину. — Просто примерь, Мерлина ради, — бросила брюнетка и стала раздеваться прямо перед ней без стеснения, чтобы надеть алое платье. Гермиона нервно сглотнула вязкую слюну и отвернулась от бывшей слизеринки к окну. Платье было ей немного велико, и это неудивительно, учитывая рацион питания девушки и количество испытуемого стресса ежедневно, а то и ежечасно. Длина была выше колена, руки бессовестно оголены, а зона декольте из ряда вон выходящая. Всё, что заставляло Грейнджер чувствовать себя хуже, чем есть. — Так у тебя, оказывается, и задница есть, — хмыкнула Пэнси, осматривая девушку с ног до головы. Гермиона нервно дёргала пальчиками рук, прикованным к бёдрам, заставляя себя не начать прикрывать обнажённые места. — Тебе очень идёт это платье, — правдиво заметила шатенка, оглядывая, как села шёлковая алая материя на бывшей слизеринке. — Ты тоже ничего, Грейнджер, — усмехнулась та и навела на неё палочку, отчего платье, после выпущенного заклинания, полностью облепило голое тело Гермионы. — Вот теперь прекрасно. И не забудь про чулки. — Чулки? — карие глаза девушки распахнулись от шока. — Либо чулки, либо я уменьшу длину твоего платья, которое итак схоже с монашеским. — Ладно-ладно, — сдалась Гермиона. После этого Паркинсон усадила её на стул, чтобы нанести на девичье лицо вечерний макияж. Или, если говорить откровенно, вызывающий макияж. Заставив Гермиону оставить волосы распущенными и уложенными с меньшей вероятностью хаоса на голове, девушка отступила от неё, придирчиво вглядываясь в свою работу. — Тебе пошло бы быть потаскушкой, Грейнджер, — улыбнулась Пэнси, и Гермиона восприняла это, как за собственный комплимент. — Спасибо. — Знаешь, Грейнджер, ты первый человек, который провёл в моём обществе столько времени с нашего прихода в Орден и не задал ни одного насущного вопроса. Например, почему мы переметнулись на вашу сторону? — Не думаю, что хотела бы знать ответ, — взглянула на неё Гермиона, — как и не думаю, что ты ответила бы правду. — Это правда, — вновь усмехнулась она, словно играя от скуки. — Тогда, может, в знак благодарности начнёшь называть меня Гермионой? — Ни в коем случае. — Я так и думала. Глухой стук в дверь. Гермиона успела запомнить, кто так стучит. — Пэнс, там Тео собирается съесть твой ужин, утверждая, что ты на диете, — вошёл в комнату Малфой и замер на пороге, бесцеремонно оценивая образ Гермионы, которая могла бы получить награду за попытку не выказать смущения. — Засранец, — возмутилась Пэнси. — Я скормлю его соплохвостам. Возьми эти духи, Грейнджер, они французские. И, Мерлин, не забудь надеть каблуки, — она дала все указания молча стоявшей девушке и, всучив ей флакончик с дорогим парфюмом, выбежала из комнаты. Гермиона продолжала стоять смирно, держа в ладони духи и позабыв, что такое расслабление, словно никогда его и не ощущала. Драко молчал и, видимо, не собирался покидать комнату подруги, ведь приносить гриффиндорке смятение и неловкость было для него любимейшим делом. Парень уже был одет в дорогой строгий костюм, в котором ходят на аристократические приёмы и ведут светские беседы с дамами. От него разило этой чёртовой уверенностью и скрытым самодовольством, которое он закрывал холодной маской на лице. — Не знала, что вы брали так много вещей с собой, когда уходили от Пожирателей, — прервала тишину Гермиона, указывая на кучу платьев Пэнси. Драко скривился, но проигнорировал её реплику. — Тебе тоже стоит поесть, Грейнджер, если не боишься, что эта кожаная вещица на тебе может треснуть, что вполне вероятно. Гермиону внутренне захлестнуло возмущение, которое готово было стремительно перерасти в разрушающее цунами. Он делал так всегда: приходил и вызывал в ней ту эмоциональную нестабильность, а затем насмехался. — Я не голодна, — строго вымолвила она и отвернулась от парня, чтобы нанести парфюм на участок шеи. Блондин продолжал стоять в комнате и наблюдать за чужими действиями, не требуя никакого разрешения. Драко успел отметить, как бессовестно откровенно облегало это платье тело шатенки, готовое в любой момент порваться, если она сделает хоть ещё одно резкое движение. Ей было неуютно, и он чувствовал это. Так же, как и чувствовал, что не может признать, как сильно ей шло это платье. — Ты перепутала миссии, Грейнджер. Ты должна быть приманкой, а не проституткой, — льдом вместо слов стрельнул в неё Малфой. — Ты не в восторге от платья или от моего плана, Малфой? — развернулась к нему Гермиона. — Не думаю, что всё дело в платье, ведь именно такое носили девушки, которых ты лапал в Хогвартсе. — И платье, и план — херня, Грейнджер, — выплюнул он. — Вместо того, чтобы следить за мной в школе, тебе стоило бы учиться строить здравые планы. Ноздри девушки вздулись, когда она рассерженно вздёрнула подбородок выше, чтобы строго глядеть на него. Её карие глаза казались темнее обычного, и дело было вовсе не в подводке, что нанесла ей на веки Паркинсон. Злишься, Грейнджер? — Я понимаю, что ты боишься за Пэнси, — усмирив своих внутренних голодных демонов, сказала Гермиона, — но плана лучше нет и не будет. Нам это удастся. — За Пэнси? Там будет не только она, как раз для того, чтобы я успевал бояться за всех. — Похоже, что за себя ты боишься больше всего, — заключила она. Брови парня взмыли вверх из-за сказанного девушкой, но он быстро вернул своему лицу прежний злой вид, который, похоже, производился в Арктике. — Ты права. Продолжай наряжаться, Грейнджер, надеюсь, все в галерее успеют облапать тебя, — закончил он и вышел из комнаты так же бесцеремонно, как и вошёл, если такое вообще возможно.***
— Перестань одёргивать платье, Грейнджер, — шикнула на неё Пэнси, когда они выходили из-за угла, а до входа в галерею оставалось несколько крупных шагов. — У тебя не было туфлей с меньшей высотой каблука? — недовольно ворчала Гермиона. — Ещё слово, и я сдам тебя Пожирателям, — предупредила её брюнетка. Два коротких стука в дверь галереи. Со стороны маггловской улицы это здание было заброшенным, но в реалии, для волшебников, сине-фиолетовая вывеска привлекала внимание всех знающих об этом месте. Дверь резко распахнулась, намереваясь задеть напудренный носик шатенки. Внутри стояло двое амбалов в строгих чёрных костюмах, которые мгновенно поднесли к лицам девушек волшебные палочки. — Надеюсь, мы не опоздали, — нарочито залепетала Пэнси ласковым женским голоском. Она провела рукой по своей идеальной укладке, лишний раз демонстрируя Тёмную метку на предплечье. Один из охранников, что стоял ближе к ней, заметил татуировку и видимо расслабился. — А это кто? — грубо спросил второй, тыкая в Гермиону. — Это моя подруга, она француженка и ни черта не говорит по-английски, — глупо рассмеялась Пэнси, обнимая девушку за талию. — Oui, — выдавила из себя Грейнджер. — Проходите, — захрипел охранник и отошёл в сторону, пропуская девушек. Внутри огромного зала было душно и чересчур много неонового света. Людей, находящихся здесь, можно было пересчитать по пальцам, хватало, чтобы рассадить каждого на кожаный диван или кресло, что размещались около больших экспозиций маггловского искусства. Рядом с каждым состоятельным мужчиной крутилась хотя бы одна юная девица, платье которой было в сотню раз откровеннее, чем платье Грейнджер. — Почему они так просто пустили нас? — тихо спросила Гермиона, беря два парящих бокала с алкогольными напитками с подноса для себя и для Пэнси. На её лице наигранно сверкала игривая ухмылка, будто та и впрямь вела глупый девчачий диалог со своей старой подругой. — Потому что сунуться сюда Ордену равносильно самоубийству, — улыбнулась Паркинсон и знатно отпила терпкого вина. Гермиона заметно макнула губы в красную жидкость и слегка слизала алкоголь, пытаясь вжиться в свою роль. Боковым зрением она заметила расслабленную позу Малфоя, что стоял у стены, засунув одну руку в карман штанов, а второй — крутил стакан с огневиски. Он вёл незамысловатую беседу с девушкой, которая явно интересовалась им. — Я вижу Тео, — сказала рядом стоящая Пэнси с ухмылкой, — пойду найду нам спутников на вечер, — подмигнула она и скрылась за одним из стендов. Гермиона не успела возразить «подруге» и осталась одна. Разумная часть её мозга, которая не была за пеленой страха и неуверенности, твердила ей, чтобы та нашла Дюрана, и все они покинули это злачное место как можно скорее, но та часть мозга, что отвечала за движения, откровенно стопорила девушку, сковывая её. Паркинсон профессионально флиртовала с двумя дипломатами из Италии, изредка посмеиваясь над их шутками и касаясь их предплечья, пока Гермиона нервно осушала свой бокал с вином и искала глазами «цель» их вечера с портфелем. — Почему такая красивая дама стоит в одиночестве? — проговорил незнакомец с режущим слух, словно ножом, французским акцентом. Гермиона обернулась и слегка приоткрыла рот, увидев перед собой «цель». —Я… извините, я впервые здесь, — неуверенно улыбнулась девушка, надеясь, что это движение на лице можно было назвать улыбкой. — Я заметил, иначе бы уже давно был знаком с вами, — самодовольно проговорил мужчина. — Месье Дюран, — он протянул ей свою руку и оставил поцелуй на тыльной стороне её. — Диана, Диана Нильсон, — соврала девушка, — я из Америки. — Я заметил это по вашему акценту, — хохотнул он, и Гермиона едва ли не скривилась от иронии. — Диана, не хотите ли вы продолжить наше знакомство в более уютной и тихой обстановке? — спросил он, перекладывая свой чемодан из одной руки в другую и указывая на дальнюю дверь. В голове гриффиндорки резво всплыл выученный план галереи, который она изучала остаток дня. У этой комнаты есть только один вход. Всё время чужого короткого разговора Малфой стоял поодаль от них и наблюдал. Его лицо стало жёстче и холоднее, казалось, от проявленного напряжения и недовольства лицо может покрыться инеем. А остроту углов на его нижней челюсти можно было измерить транспортиром. Парень машинально вцепился своими длинными пальцами в хрупкое стекло с огневиски и запоминал каждое движение, нацеленное в сторону Грейнджер. Коснувшись одной рукой девичьей талии, он повёл её в сторону дальнего, мало освещаемого коридора, вцепившись второй рукой в свой портфель, пока трое грозных, чересчур нахмуренных охранников, следовали за ними. — Я пришла сюда с подругой, — пролепетала Гермиона, ласково улыбаясь своему «спутнику», — не могу её бросить одну. — Так в чём же дело? Где эта прекрасная мадемуазель? — стал оборачиваться он. Пэнси, заметив испуганный взгляд Грейнджер, который можно было сравнить со взглядом бешенного зверька, мигом подлетела к ним. Нет. Проплыла. На этих чёртовых высоченных каблуках. — Пенелопа, — радостно отозвалась шатенка, — а я как раз собиралась познакомить тебя с моим новым другом. Пойдёшь с нами? Пэнси слегка скривилась, услышав своё имя, но тут же реабилитировалась, нацепив фирменный игривый взгляд. — С радостью. Они прошли несколько выставочных залов, в которых так же, как и в предыдущих, находились тёмные кожаные диваны и парящие подносы. Один из личной охраны Дюрана открыл самую дальнюю дверь коридора и пропустил всех вперёд. Эта комната сразу не понравилась Гермионе, и дело было вовсе не в интерьере. Дорогущее красное дерево, массивные, и, явно неудобные, тёмные диваны и старый камин не производили на неё такого неприятного впечатления, как приторный, осязаемый аромат похоти и вседозволенности, что здесь витал. Этот запах оседал на порах девушки, вызывая пусковую реакцию на трепетание её сердца. — Прошу, присаживайтесь, — предложил им Пол, и девушки повиновались. Мужчина вальяжно подошёл к столику с выпивкой, и Гермиона начала ощущать подступающую тошноту от каждого нового звука его шагов и пристального взгляда охранников. Девушки, не обладая телепатией, обе мысленно пришли к умозаключению, что подсыпать яд французу не удастся. Нужен был новый план. — Расскажите немного о себе, — сказал Дюран, усаживаясь на диван между ними, и резкий французский акцент снова разрезал барабанную перепонку Грейнджер. Пэнси, она же Пенелопа, стала резво ведать выдуманную историю своей аристократической жизни, не забывая о фирменном флирте, коим она обстреливала сердце Дюрана. В это время Гермиона аккуратно водила глазами по периметру комнаты, пытаясь подметить важные детали, почувствовать чары, наложенные на неё, и знатно отхлёбывала свой напиток, пытаясь усмирить разбушевавшиеся нервы. — А вы, Диана, — Дюран обернулся к ней, и девушка поняла, что приманкой на этот вечер для француза стала именно она, а не профессионально наученная обольстительница Паркинсон, — чем вы занимаетесь? Мужская рука скользнула от её коленки к подолу кожаного платья, слегка задевая его, отчего чёрные кружевные чулки стали видны на стройных женских ногах. На спине у гриффиндорки проступали капельки холодного пота, что нещадно впитывались в материю. — Я, — она запнулась, позабыв даже собственное имя и выдуманное, — я модель, — соврала она и поблагодарила Мерлина, что Пэнси сдержалась от приступа смеха и едких издевательств в её сторону. — Правда? Это очень интересно. И какого же модного дома? — продолжал спрашивать он, наматывая шоколадные кудри девушки себе на левый палец, а ребром правой ладони проходиться по её выпирающим ключицам, спускаясь всё непозволительно ниже. Чёртово платье Гермиона нервно допила свой бокал с вином и с лязгом поставила его на столик, чувствуя, как кожа лица становилась одного окраса с напитком. Её пальчики потянулись к левому чулку, но это не выглядело соблазнительно. — Боюсь, я не знаю, — уверенно сказала шатенка, впервые так нагло подняв на него глаза, упиваясь его непониманием. Девушка достала щепотку перуанского порошка, что был припрятан в небольшом мешочке в кружеве её чулок, и вся комната вмиг погрузилась в вопиющий мрак. Заглушающие чары, обездвиживающее, ещё одно, прежде чем она успела спрятаться за спинкой массивного дивана. Когда густой дым стал рассеиваться, Гермиона заметила, как двое охранников лежали у входа в комнату, с третьим разобралась Пэнси, а Дюран, испуганно прижимая портфель к своей груди, отступал к камину. — Кто вы? — кричал он, вмиг потеряв свою расслабленность и игривость. — Модели, идиот, — фыркнула Пэнси и с лёгкостью обезоружила его. Девушка подошла к трясущемуся идиоту и подставила острое лезвие ножа к его горлу, приближая своё личико к его на опасную близость. — Отдавай портфель, — прошептала она. — Он убьёт меня, — застонал Дюран, и его глаза стали наполняться блестящими слезами. — А так тебя убьём мы, — Пэнси водила остриём ножа по его шее, как кошка с заметным прищуром, — но мы намного лояльнее Реддла и сделаем это быстро. Противные слёзы стали стекать по лицу мужчины, который ещё недавно был примером самодовольства и переоценённой значимости, и он трясущимися руками отдал портфель Паркинсон. — Пенелопа, Грейнджер? Серьёзно? — посмотрела на неё брюнетка. — Уходи, Пэнси, — Гермиона проигнорировала её очередное недовольство и подошла к Дюрану, — портфель и палочка у тебя. — А ты? — Я ликвидирую этих, — она указала на охранников, — и вернусь в штаб. — Торопись, Грейнджер, — сказала Паркинсон, и Гермиона могла поклясться, что слышала неуверенные нотки в её голосе. Пэнси нанесла маскирующие чары на портфель и уверенно покинула комнату. Тео и Малфой должны были последовать за ней, чтобы прикрыть, Гермионе оставалось лишь ликвидировать всех остальных, кто находился сейчас в одном помещении с ней. Но от одного слова «ликвидация» ей казалось, что кто-то безбожно проводил наждачной бумагой по её голосовым связкам, и она еле выговаривала его. Трое охранников в скором времени должны были уже очнуться, а Дюран мог спокойно напасть на неё, но Гермиона продолжала медлить, не в силах закончить начатое. Она навела палочку на Пола, который успел уже прикрыть глаза от страха перед собственной кончиной, и сжала до боли накрашенные губы. — Чёрт, — обессиленно выругалась она. — Остолбеней. Девушка связала всех четверых у камина и, признав себя последней слабачкой, быстро покинула помещение, убеждая собственное сознание, что убийство руками Волдеморта будет более болезненным и мучительным, и они заслуживают именно такого. В конце коридора стало непривычно шумнее прежнего, и несколько мужчин, похожих на охранников, двигались по направлению к ней. Кровь в сосудистой сетке организма Гермионы полностью пропиталась адреналином, что вёл личную борьбу со страхом, и она резко шмыгнула между стендами, пытаясь спрятаться. Дыши, Гермиона, дыши Она слышала тяжёлые приближающиеся шаги и нервно металась из стороны в сторону, когда чужая тёплая рука схватила её за предплечье и потянула за собой. — Тихо, Грейнджер, — строго шепнул Малфой, прикрывая её рот рукой, когда та почти взвизгнула. Они стояли вплотную друг к другу между колоннами, что были спрятаны от света и чужих глаз. Грудь девушки беспокойно вздымалась и падала на мужскую из-за интимного расстояния, которого по факту не было вообще. Драко был зол. Он недовольно убрал свою руку от её рта, но продолжал крепко держать её предплечье. — Какого чёрта ты так долго? — шептал он прямо у её лица, подогревая растущий накал недовольными искрами из серых глаз. — Захотелось продолжения вечера? — Я не смогла, — виновато ответила она одними губами, надеясь, что он всё же не услышит. — Что? — Я не убила их, Малфой. Он яростно втянул больше воздуха ноздрями, пытаясь остудить самого себя или готовясь осыпать её оскорблениями. Парень снова пах так морозно и кисло, как те сигареты, что он курил перед заданием, как сама его личность. Она облизала губы и вновь ощутила привкус алкоголя на них. — Чёртова ведьма, — высказался он. Драко приказал ей оставаться на месте ровно три минуты, и сам отошёл от колонны. Девушка ощутила, как с груди спал некий груз, когда пространства рядом с ней стало больше, а воздух успел перемениться, словно в нём всё-таки был кислород, а не только кислая вишня. Она в сотый раз провела рукой по мокрой шее, потирая её, утопая в своём стыде и безрассудстве. Прошло ровно три минуты, когда он вернулся за ней, ещё более злой, чем прежде. И теперь от него пахло иначе. — Мы уходим, — грозно сказал он сквозь зубы, будто намеревался стереть зубную эмаль. Он вёл её между экспозициями, словно аристократ свою потаскушку, а она еле двигала ногами вслед. — Что ты сделал с ними? — спросила она. — Убил.