Jack-o'-lanterns

PG-13
Завершён
26
автор
Фэндом:
Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Размер:
19 страниц, 5 551 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Глава 3. Сладость или гадость

Настройки
      Джеку было тяжело не смотреть на Доктора постоянно. Он всю дорогу не выпускал его из виду и его руку.       Им выдали пластиковые тыквы для сладостей, и они присоединились к шествию детей. Самым интересным было то, что никто не знал – настоящий ребёнок перед ним или замаскированный взрослый.       Они направились к самому украшенному дому в квартале. По форме он напоминал тыкву, обмотанную гирляндами и обклеенную хэллоуинской атрибутикой.       Улыбка не сходила с лица Харкнесса. Он уверенно постучал кнокером. Дверь открыл мужчина в махровом халате. — Сладость или гадость! – воскликнул капитан, выставляя вперёд игрушечный кинжал. — Оо, морской разбойник! И... – мужчина перевел взгляд на Доктора, – зомби? — Доктор Франкенштейн, – поправил Джек, широко улыбаясь. — Оо... Это тот, который делал зомби?       Доктор покачал головой. Джек усмехнулся. — Конфеты, сэр! Иначе мне придётся взять вас драить палубы на моём корабле! — Как я мог забыть, что в море дефицит сахара! Держи, – он достал откуда-то мешочек со сладостями и бросил горстку в протянутые корзинки. – Счастливого пути, капитан! И вам, доктор! — Спасибо! – хором ответили мальчики.       Дверь захлопнулась. — Наш первый улов! – радостно воскликнул Джек, шагая прочь от дома. Он просунул руку в тыкву, доставая пару конфет, и присел на парапет, дожидаясь Доктора. – Не могу в это поверить.       Он засмеялся, забрасывая в рот ириску и медленно пережёвывая. Взгляд остановился на спутнике. — Ты всегда умел меня удивлять. Спасибо за это.       Внезапно исчезли все слова благодарности. И это всё, что он смог выдать. Он отчаянно надеялся, что Доктор и так всё знал. — Если бы не ты, я бы так и не вспомнил про эту планету, – отстранённо пробормотал тайм лорд. – Ты же знаешь, я люблю бегать. А тут всё так спокойно и мирно, и некого спасать. — На самом деле, тебе необходимы дни, когда "некого спасать", Док. Поверь мне.       Доктор тихо усмехнулся и съел шоколадную конфету. Его лицо было таким умиротворённым. Джек никогда не видел его таким. Или дело было лишь в том, что он был в теле ребёнка... — А ты ведь никогда не был таким, – он перевёл внимательный взгляд на Доктора. Тот беспечно болтал ногами, не доставая до земли. – Не был ребёнком в этом воплощении. Как машина сделала тебя... им?       Доктор пожал плечами. — Где-то у этого тела есть детство, которое я пропустил.       Джек в непонимании нахмурился, опуская взгляд. Он знал, что есть вещи, которые ему никогда не понять в отношении тайм лорда, и не стал спрашивать. — Моя память осталась прежней. Ощущение, что поменялось только тело, но внезапно мне захотелось собрать все конфеты и съесть одним махом.       Доктор издал смешок. — Мне тоже.       Их взгляды мягко соприкоснулись. Тайм лорд спустился с парапета, забирая с собой корзину. — Давай соберём много-много конфет и посмотрим на звёзды. — Это ребёнок в тебе говорит или твоя сущность? – ехидно проговорил Джек, усмехаясь. — И то, и другое, вероятно, – хмыкнул Доктор, пожимая плечами. Они тихо засмеялись. — Я всё-таки не понял, – они не спеша зашагали по набережной, – как мы стали детьми? Они что-то плеснули нам в напиток без нашего согласия? — Ну, я же знал.       Джек смерил его насмешливо обиженным взглядом. Доктор перепрыгивал с кирпичика на кирпичик. — Док, – сладко пробормотал капитан, мягко взяв друга за руку. — Ты всё думаешь, что я упаду в реку, если ты перестанешь меня держать? – он всё-таки перешёл на спокойный шаг. — С тобой это возможно.       Доктор капризно надул губы, и Джек не смог сдержать смешка. Это было так по-докторски, а сейчас это выглядело особо умильно. — Лучше уж продумать всё заранее, прежде чем мне придётся тащить тебя из канавы.       Доктор не обращал на него внимания, мотая головой из стороны в сторону. Мимо них пробежала группа детей. — Как много здесь взрослых?.. – задумчиво протянул Джек, провожая толпу взглядом. Доктор пожал плечами, ухитряясь кружиться вокруг себя, пока спутник держал его за руку. Он был энергичнее, чем обычно, что Джека ничуть не удивило.

***

      Они обошли одиннадцать домов, собрав много конфет: шоколад, мармелад, пастилу, нугу и те, которых не было на Земле. Корзинки были набиты донелья. И их уже одолевала усталость.       У них осталось немного времени, которое они собирались провести лёжа на траве, просто наслаждаясь звёздной ночью. Это было волшебно – ненадолго вновь вернуться в детство и ощутить эту свободу. — Почему ты... привёл меня сюда? – Джек уже порядком объелся сладким. Некоторые из конфет были довольно большими. – Ты ведь не был здесь раньше, правда?       Он перевернулся на бок, пытаясь поймать взгляд Доктора. Тот лишь покачал головой. — Почему сейчас?.. — Ты, наверное, единственный, кто способен понять смысл этого.       Он неотрывно смотрел на звёзды. Их руки были по-прежнему сцеплены. Джек слегка нахмурился, вдумывась в слова Доктора. — Как ощущается возвращение в детство после стольких лет жизни во взрослом теле... Это как возможность на время сбросить тяжесть бремени. Но я не хотел проходить через это один, – наконец он повернул к нему голову. Их взгляды встретились. – Я хотел, чтобы ты тоже это ощутил. Я подумал, что это нужно нам обоим, – он снова поднял глаза к небу. – Это оказался подходящий день.       Джек медленно сел, не отрывая взгляда от спутника. Он обхватил согнутое колено руками. — Тебе легко сейчас? – озабоченно спросил он. Его грудь наполнилась странным теплом. Доктор медленно кивнул. — Да. Мне легко. — Мы можем остаться такими.. подольше? – предложение прозвучало очень неуверенно. Джек опустил взгляд. — Нет, – как-то устало покачал головой Доктор. – Только раз в сто лет, три часа на одного человека, это возможно. Этот процесс требует много энергии. — Иначе кто бы захотел вернуться, – понимающе закивал Джек. Доктор грустно взглянул на него. – Но мы можем запрыгнуть ещё на сто лет вперёд. В будущее Навечерие, – зачем-то произнёс капитан, прекрасно понимая, что тайм лорд не согласится.       Тот легко покачал головой, присаживаясь рядом с Джеком, и устало оперся о плечо. — Приятного понемногу.       Ребёнком он оказался значительно меньше Джека, и он просто откинул голову ему на плечо. Его растрёпанные волосы щекотали шею спутника, но тот и не думал отстраняться. Его наполнила щемящая нежность.       Он аккуратно обхватил Доктора за плечи, прижимаясь подбородком к его макушке. — Поспи, – ласково прошептал он. – Ты ведь ещё совсем маленький.       Доктор с силой пихнул его в бок, пока тот заливался издевательским смехом. Он не удержался от короткого поцелуя в лоб. Он никогда не позволял себе такого со взрослым Доктором, но сейчас границы будто стёрлись. Джек ласково гладил его по волосам, опустив голову на его. К его удивлению, тайм лорд его не останавливал, позволяя капитану проявлять нежность, которой накопилось в нём ох как много.       У Доктора была очень нежная кожа. И он был не настолько худым, нежели его взрослая версия. Этот контраст успокаивал Джека, пока он крепко держал его в руках. Ему казалось, что Доктор засыпает, поэтому он совершенно прекратил двигаться. Прохладный ветер играл с их волосами. Джек поплотнее запахнул халат друга.       Он ощутил лёгкое покалывание в груди и накрыл её ладонью. Он сразу понял, что это обратный процесс вступает в силу. Всё шло менее болезненно, чем в тот раз. — Доктор, – совсем тихо позвал Джек. Тайм лорд слабо зашевелился в его руках. – Наверное, стоит вернуться в Тардис, иначе мы окажемся голыми. А тут прохладный ветер.       Доктор медленно пробуждался, вяло потягиваясь. Джек застал момент, когда он распахнул глаза цвета горького шоколада. Он был ещё насыщеннее, чем он помнил.       "Я буду заботиться о тебе, пока дышу", – пробежала яркой строкой мысль в его голове. Далеко не первая и не последняя в таком ключе. Это не должен был быть отцовский инстинкт, но отчасти это он и был. Было очень необычно это ощущать, но Джек не стал над этим долго думать. С его-то продолжительностью жизни рассуждать о неправильности было глупой затеей.       Он мягко взял лицо Доктора в ладони. У него были пухлые щёчки. — Джек, что ты делаешь? – а его голос был ещё тоньше. Хотя и во взрослом теле он был не особо низким. Он определённо любил этого ребёнка. Он смачно поцеловал его в обе щеки, немедленно отстраняясь. — Ты бы хотел, чтобы я был твоим папочкой? — Джек! – возмущённо воскликнул Доктор, сбрасывая с себя руки Джека, и шустро встал на ноги. Это место больше не было средоточием тишины. — Я шучу. Шучу, – смеялся капитан, беспечно развалившись на жёсткой траве. – Я когда-то был отцом. Не скажу, что идеальным, но я любил их. И я скучаю по времени... когда я мог дарить заботу кому-то, кто её не отвергал.       Его тон стал глубоко печальным, и Доктор не смог остаться в стороне. Он протянул спутнику ладонь, помогая встать. — Похоже, мы возвращаемся.       Джек молча кивнул, подбирая с земли пиратскую шляпу. — Я сохраню это. Положу в сундук воспоминаний, – он грустно усмехнулся и поднял свою корзинку со сладостями. — А у меня такой есть, – бодро произнёс Доктор, подняв свою, и устремился в сторону Тардис. – Правда его нужно найти. Ой... — Что такое? – Харкнесс догнал его, но и сам уже почувствовал, что не так. Одежда становилась всё меньше, или точнее они становились всё больше. Джек схватил Доктора за руку и потянул за собой. Трава путалась под ногами.       Как раз вовремя они захлопнули за собой дверь и бросились на новое препятствие в лице тыкв. Консольную наполнил хохот. — Никогда я ещё так не веселился! – Джек едва успевал дышать, срывая с себя уже порванную во всех местах одежду, и наконец выдохнул с облегчением.       Доктор высвободился почти одновременно с ним. Они даже прикрываться не стали, но в момент опомнившись... использовали для этой цели тыквенные фонарики. — Ух ты... ахах.       Для Джека, как впрочем и для Доктора, было не свойственно стыдиться наготы, но перед друг другом в них неожиданно вспыхнуло смущение. — А одежду мы оставили в баре, – неловко переминаясь с ноги на ногу, пробормотал Джек. — Потом заберём, – быстро бросил Доктор. — Ага..       И у них обоих пропали темы для отвлечения внимания.       Они смотрели куда угодно, только не друг на друга. Джек пробегал взглядом по потолку, и, как оказалось, он никогда прежде не разглядывал его так детально. Они просто не могли заставить себя сдвинуться с места. Для них обоих была потрясением подобная реакция. — А знаешь, Тардис тоже похожа на тыкву изнутри, – весело хмыкнул Джек, отчаянно разряжая обстановку. И Доктор поднял голову к потолку. — Правда... – тихо выдавил он. Харкнессу показалось, что старушка начала возмущённо шуметь. Он издал лёгкий смешок, из последних сил удерживая тыкву на уровне паха. Взгляд невольно соскользнул на Доктора и тут же вернулся к потолку. Они оба понимали нелепость своего положения, но, похоже, никто из них не мог из него выйти теперь так просто. — Давай я отойду за колонну, а ты тогда выйдешь, – несмело предложил он. Доктор поспешно кивнул. И Джек спиной быстро зашёл за коралл, заставляя себя не смотреть спутнику вслед.       Они разошлись мирно. И теперь Харкнесс стоял в шоке от своей реакции. — Ну, здорово.       Он резко отбросил тыкву в сторону и спокойно вышел, направляясь в свою спальню. Теперь он оправдывал себя тем, что он недавно был ребёнком и сейчас повёл себя как ребёнок, потому что действие трансформации ещё не до конца выветрилось.       Но в конце концов, он признал, что всё это глупости. Он всегда вёл себя с Доктором... по-особенному и уже должен был к этому привыкнуть. К тому же он никогда прежде не видел его без одежды и не был готов к этому прямо сейчас.       В итоге он расценил это как оправдание и пришёл к простому выводу – "это просто Доктор", и перестал себя выводить по этому поводу.       Он надел свою привычную одежду и вышел в диспетчерскую, где Доктор уже ждал его в своём синем костюме. К своему стыду, Джек встретил его ещё одним смущённым взглядом.       "О Боже".       Он прокашлялся, намеренно избегая контакта глаз, и прошёл к креслу, неуклюже запинаясь о тыквы. Доктор украдкой улыбался, пока наблюдал эту картину. Он совершенно не собирался его подначивать, поэтому просто опёрся поясницей о панель. Его наполнила такая нежность по отношению к Джеку, что он застыл в удивлении, растеряв весь недавний запал.       Они просто глупо переглядывались следующие две минуты. Пока Тардис, как истинная хозяйка положения, не встряхнула их как следует, направляя всё в привычное для них троих русло. — Не знаю, что на меня нашло... – неловко начал Джек, стараясь смотреть на Доктора как можно смелее. Тот легко усмехнулся, заправляя прядь волос за ухо – новообретённая привычка, которую капитан заметил ещё давно. Как бы он хотел сам заправлять эту прядь... Он призывно откашлялся, отводя свои мысли от опасной зоны. – Что скажешь на "посмотреть какой-нибудь страшный фильм"?       Доктор энергично закивал, широко улыбнувшись. — Хорошо, – сладко выдохнул Джек, топчась на месте, не зная куда деть руки. – Пойду приготовлю попкорн.       И он стремительно зашагал в коридор, пока Доктор пытался разобраться с непривычными ощущениями, которые начали возникать в нём в присутствии Джека. Он не понимал их природу и не знал, что делать, поэтому вёл себя так неловко, позволяя спутнику вести.       Но он решил оставить всё это на потом. Сейчас он хотел просто насладиться вечером в приятной компании в свой первый Хэллоуин, который его лучший друг превратил в один из лучших дней его жизни.
26 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник