ID работы: 11167309

The Kills

Гет
NC-21
Завершён
1756
Mika Mayuka бета
Размер:
666 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1756 Нравится 1632 Отзывы 390 В сборник Скачать

Часть 11. Trick or treat

Настройки текста
Примечания:
— Вики, — осторожный стук показался громким набатом, от страха роняя всё внутри. — Вики, открой, пожалуйста. Он продолжал стоять за дверью, молча ожидая моей реакции, пока я сидела на полу посреди комнаты, обхватив колени, и тихо плакала. Он услышал. — Вики, — он почему-то замолчал. — Птичка. Я закрыла уши ладонями, тряся головой, как в припадке. «Нет. Нет. Нет». — Уйди, — я хотела крикнуть, но вышел только слабый шёпот. — Давай поговорим. Я не хотел тебя обидеть, — продолжал умолять стоящий в коридоре. — Нет, — засипела севшим от слёз и приступа голосом. — Мне нужно убедиться, что с тобой всё в порядке. Вики, — он подёргал ручку. — Я не хочу выбивать дверь, но если ты не откроешь, мне придётся. — Что?! — я так резко вскочила, что голова закружилась, как после карусели. Меня повело в сторону, пришлось доплестись до дивана и лечь. — Вики, я серьёзно. — Только попробуй, — возмутилась уже чуть более уверенно. — Не делай этот вечер ещё хуже. — Давай поговорим, — заладил он. — Проваливай. Я устало поднялась на ноги, стянула с себя верхнюю одежду и бросила на диван. На мне была его футболка. Слёзы вновь нескончаемым потоком хлынули из глаз. Судя по тени возле двери, он не ушёл, стоял, прислушиваясь к происходящему. Тело трясло мелкой дрожью, как всегда после приступа. По-хорошему, стоило принять горячий душ, чтобы прийти в себя, но у меня банально не было сил на это, ни физических, ни моральных. Джинсы и футболка комком полетели следом за паркой. В коридоре стояла тишина, только тень в просвете снизу однозначно давала понять: он всё ещё там. Холодная, пустая постель ухудшила состояние, заставляя трястись сильнее, напоминая, что сегодня я сплю одна. Мне никак не удавалось согреться, ни свернувшись калачиком, ни накрывшись с головой. Влажная от слёз подушка под щекой не добавляла комфорта. Нос пощекотал тонкий запах его парфюма, оставшийся на теле. Захотелось содрать с себя кожу, лишь бы не слышать его, забыть, что он был рядом, прикасался ко мне, целовал, говорил приятные слова, чтобы затем дать такую отрезвляющую пощёчину. Тяжёлый, не обещающий восстановления сил сон опустился на меня, суля наипаршивейшее пробуждение.

***

The Cinematic Orchestra — To Build A Home

Состояние и настроение сегодняшнего утра соответствовали празднику. В зеркале я увидела Вики Уокер, словно восставшую из могилы: круги под глазами, виднеющиеся сильнее, чем обычно; белки глаз, испещрённые сеткой красных сосудов; опухшие от слёз веки и словно обескровленное, бледное, измученное лицо. Всю нежность и восторг, мягким облачком наполнявшие меня эти дни, исполосовали тупым ножом, разрывая до кровоточащих ран. Меньше всего я ожидала такого отношения к себе после всей нежности и заботы, которыми он окружал меня. Душу будто насадили на раскалённый вертел и, для более изощрённой муки, бросили в открытый огонь, с садизмом наблюдая, как я корчусь от боли. С большим удовольствием я бы не выходила из квартиры до конца своих дней, но мне нужно было на работу, а провалиться сквозь пол прямо в бар не получится ввиду отсутствия магии в этом идиотском мире. В глубине души я надеялась, что он не будет искать со мной встреч, не будет пытаться заговорить и вообще оставит в покое. То, что я увидела в коридоре, разбило в пух и прах мои надежды. На полу возле двери, облокотившись на стену, сидел он. Мужчина крутил между пальцев сигарету, с хмурым видом глядя перед собой, во второй руке он держал блокнот, из которого торчала ручка. Увидев меня, он замер, тряхнул головой и быстро вскочил, нервно запихивая сигарету в карман. — Вики, — мужчина не решался подойти, стиснув до побеления костяшек свои записи. — Ты здесь всю ночь сидел? — я осмотрела его помятый вид, отмечая усталый взгляд и залёгшие под глазами тени. — Да. Мало ли что, — не стал он вдаваться в подробности. — Ясно, — сухо отозвалась я, закрывая замок на два оборота. — Ты тут матершинного гномика вызывал или, может, моё чучело сжигал? — Чего? — детектив вытянул шею от удивления. Я кивнула в сторону пола, где валялась кучка горелых ошмётков. — Что за остатки костра святой инквизиции? Он опустил глаза следом за мной, сжал губы в тонкую полоску и злобно раскидал носком туфли угольно-чёрные куски. — Да так, — отмахнулся мужчина, опять начиная меня рассматривать. — Ты странно одета, — сведя брови в непонимании, он указал на мой наряд свободной рукой. Денег на шикарный костюм у меня не было отродясь. Поэтому два года назад пришлось включить всю имеющуюся фантазию. Таким образом в моём гардеробе на случай Хэллоуина появилась чёрная, до щиколоток, двухслойная юбка из секонд хенда, верхний слой которой я изрезала, имитируя лохмотья, и такая же чёрная блузка с длинными рукавами-фонариками, чуть собранными в районе локтя. На остроконечную шляпу пришлось потратиться, купив её в магазине с товарами для праздников. — Сегодня Хэллоуин. — Совсем забыл, — детектив устало потёр лоб. — Ты, — он чуть свёл брови, пытаясь понять, во что я одета, — ведьма? — Да, — я нервно покрутила в руках шляпу, прикрываясь ей как щитом. — А говорила, что не носишь платья, — постарался разрядить обстановку мужчина. — Хотел, чтобы я пошла с тобой в ресторан в ведьминских лохмотьях? — я бегло посмотрела на юбку, представляя, как удивились бы посетители. — Это было бы забавно, — он слабо улыбнулся. — Мы можем поговорить? Этого я и боялась, в глубине души надеясь, что он вообще не захочет меня видеть, а лучше всего оставит в покое, свалит в свой дурацкий Чикаго, позабыв о моём существовании. Кажется, вместо покоя меня ждали эмоциональные качели. Никаких тебе криков и ругани, сама милота. — О чём? — Про вчерашнее. — Мне надо на работу, — я обогнула мужчину по широкой дуге, просочившись по самой стенке к двери, ведущей вниз. — Пять минут, Вики, — он быстро развернулся, к моему счастью не пытаясь меня поймать. — Пожалуйста. — Ладно, — стараясь держать дистанцию, зачем-то согласилась я. — Говори. Детектив сделал два коротких шага в мою сторону, я отступила назад на два таких же, отчего он замер на месте, сделавшись печальнее прежнего. — Я не хотел на тебя кричать, — виновато начал он оправдываться. — Не хотел, но накричал, — резко бросила я. — Я сорвался, — извиняющимся тоном начал мужчина и увёл глаза в потолок. — Не специально, правда. Он замолчал и вернул взгляд ко мне, совестливо поджимая губы. — Я не заслуживаю такого обращения. Что такого я сделала? Весь день такой чуткий и внимательный, а потом орёшь на меня, словно я виновата во всех смертных грехах, — разошлась я в претензиях, махая ведьминской шляпой в сторону детектива. Голос дрогнул, делаясь хрипло-писклявым. Обида встала поперёк горла тугим комом, который никак не удавалось проглотить. Глаза начало печь, мутная пелена слёз смазала фигуру мужчины передо мной. Я отвернулась в сторону, крепко жмурясь и промакивая слёзы тыльной стороной ладони. — Мне больно, — прочистив горло, кинула напоследок. — Прости, — он поднял руку, осторожно протягивая в мою сторону, но одернул себя. — Ты помнишь, что я сказала в кофейне? Детектив свёл брови, морща лоб в попытках вспомнить нашу беседу. — Про сучку? — слабо пошутил он. — Нет, Лю… — я хихикнула, запнувшись на имени. — Нет, — с трудом подавила улыбку. — Про то, что нет на свете человека, ради которого стоит терпеть плохое отношение к себе. К тебе это тоже относится. — Ты никому не прощаешь ошибок? — Смотря какие это ошибки. Иногда даже одного раза достаточно, чтобы бежать от человека сломя голову. Мужчина достал из кармана мятую сигарету, начиная вновь крутить её между пальцев. — Мы можем поговорить не в коридоре на бегу? — табак начал сыпаться на пол от слишком больших усилий. — Мне надо на работу. Сегодня праздник, — вредничала я. — Народ будет сидеть до талого. — До талого, — вторил он, спрятал сигарету, открыл блокнот и сделал запись. — Что ты делаешь? — Решил последовать твоему совету, — детектив удовлетворённо осмотрел результат. Поборов внутренние противоречия, я позволила любопытству взять верх и подошла ближе, заглядывая в блокнот. На разлинованных страницах с обратной стороны записной книжки ровным, размашистым, практически каллиграфическим почерком были сделаны записи. По одной на каждой строке. — Злоебучий тоже тут, — я ткнула пальцем в строку. — Было сложно его не запомнить, — с мечтательной улыбкой произнес мужчина. — Про дохлого осла забыл, — заметила отсутствие вчерашней фразы. — Не смог вспомнить точную формулировку, — посетовал он. — Пиши, — я кивнула, указывая на ручку. — Дохлого осла хрен тебе в обе глазницы. — В обе глаз-ни-цы, — сосредоточенно писал детектив. — Самодовольный петушара, — подсказала, когда он закончил с первой частью. — Пе-ту-ша-ра, — продиктовала по слогам. — Мне кажется, я что-то забыл. Мужчина постучал ручкой по листу, пока я перечитывала записи. — Поехавший. — Что? — он нелепо заморгал, глядя на меня. — Слово. Ты его забыл. — Точно, — мужчина сделал ещё запись. Я вернулась к двери, ведущей вниз, и взялась за неё, намереваясь наконец-то спуститься. — Ты не ответила, сможем ли мы поговорить, — прилетело мне вдогонку. — Послушай, — попытка добраться до работы опять не увенчалась успехом. — Я вижу, что с тобой что-то происходит. — Это сложно. — Ты уже говорил. Возьми паузу. — Паузу? — на лице детектива мелькнула тень испуга. — Да. — Между нами? — В том числе, — я утвердительно замахала головой. — На мне свет клином не сошёлся. Может, мы друг другу не подходим. Последняя фраза едва не вызвала слёзы вновь. Я тяжело сглотнула, давя зачатки жалости к себе. — Нам ведь хорошо вместе, — удивлённо парировал он. — Секс отличный. Да всё отлично, — мужчина задумчиво почесал затылок и вскинул руку, недоумевая с моих слов. — Может, это иллюзия? — практически шёпотом произнесла в ответ. Проблема в том, что я сама не верила в свои слова. Чёрт, нехилая такая иллюзия удовлетворяла меня эти выходные, к тому же весьма не дурно. — Довольно неплохая иллюзия, — детектив улыбнулся одним уголком губ. — Розовые очки, — напомнила я. — Их нет у меня. И тебе советую тоже избавиться. — О чём ты? — Да ты посмотри на нас! — от злости на происходящее я даже притопнула ногой. — Мы что, в сраных пятидесяти оттенках? Миллиардер влюбляется в простушку и увозит её в красивую жизнь, где она одевается в дорогие шмотки и из серой мышки превращается в леди-вамп. Пиздёж! На место грусти и жалости пришёл гнев. На себя, на него, на то, что жизнь вообще свела нас. Мне было комфортно в своём мирке, который он начинал рушить одним своим присутствием. Все мои взгляды и устои грозили треснуть по швам, лопнуть как мыльный пузырь. Мне становилось страшно. — Да что за пятьдесят оттенков?! — мужчина сморщился. — Забей, — меня улыбнула его реакция. Пришлось скрыть эмоцию в рассматривании элемента наряда в моих руках. — Вообще я не миллиардер, — начал оправдываться детектив. — Издеваешься? — у меня брови на лоб поползли. Я ему о серьёзном, а он какую-то чушь городит. «При чём тут количество денег? Боже…» Я потёрла лицо рукой, порядком утомившись от дурацкой беседы, которую никак не удавалось закончить. Мы переливали из пустого в порожнее, ни на йоту не приближаясь к логическому итогу. — С тобой рядом должна быть девушка вроде этой твоей знакомой. Асти или как её? — Ости, — подсказал он. — Да, — я кивнула. — Вы из одного круга. Детектив решительно приблизился, так быстро, что я не успела среагировать, и протянул руку к моей. Его пальцы практически коснулись моей кожи, обжигая близостью в несколько миллиметров. Я рвано вздохнула, с трудом сглатывая, сердце подскочило в груди, а в дурацкой блузке сразу стало жарко. — Не отталкивай меня, — он спрятал руки в карманы брюк. — Какая разница, из каких мы слоёв населения, если нам хорошо вместе? — Я уже опоздала, — мне наконец-то удалось открыть дверь, ведущую в бар. — Вики… — Да не викай ты, — совершенно беззлобно обрубила его. — Разберись в себе и определись, — я надела ведьминскую шляпу, поправив широкие поля. — Сладость или гадость. Из приоткрытой двери повеяло прохладой. Я шагнула на лестницу, подбирая юбку, чтобы не запутаться. — Сама предложила говорить прямо, а теперь бежишь, — упрекнул меня мужчина. Я стиснула в кулаке ткань наряда, замерев с занесённой над порогом ногой. — А ты сказал, что не будешь за мной бегать, — подловила в ответ. — Я зла на тебя и разочарована. Какой реакции ты ждёшь? Он хмыкнул, начиная с болезненной улыбкой на губах качать головой. — Мы не можем оставить ситуацию как есть. Обещай, что мы всё обсудим, — детектив не спрашивал, он утверждал, командуя в своей любимой манере. — Хорошо, — сдалась я. — Но не сегодня. Сам понимаешь. — Да, понимаю. Я полностью вышла на лестницу, прикрывая за собой дверь. Детектив остался стоять в коридоре, не пытаясь больше заговорить или остановить меня.

***

Freddie Mercury — I Was Born To Love You

Промозглость вечера совсем не ощущалась в салоне авто. Здесь было уютно не только потому, что Люцифер позаботился о тепле, нажав на приборной панели пару каких-то кнопок, но и потому, что мы забрали с собой атмосферу вечера в ресторане, теперь наполняющую маленькое пространство вокруг розоватой дымкой невидимой глазу химии, возникшей между нами. Он непринужденно вел машину по мокрому от дождя шоссе, покачивая головой в такт музыке и низким, немного хрипловатым голосом тихо подпевал Фрэдди. Я сидела, не издавая ни звука, как мышка, наслаждаясь чарующей обстановкой и изумлённо наблюдая за тем, как строгий, всегда собранный детектив, которого я знаю, становится открытым и расслабленным, поддаваясь происходящему между нами. — Yes, I was born to take care of you, — Люцифер постучал пальцами по рулю синхронно с фортепиано. — Every single day of my life. Мелькали желтоватые огни фонарей, поблескивая на лобовом стекле. В полутьме его профиль выглядел загадочно, а чернила, плотно покрывающие шею до самой линии челюсти, приковывали взгляд. — Что? — Люцифер заметил мою заинтересованность. Я смутилась, вспыхивая румянцем, и потупила взгляд, начиная рассматривать свои ноги. — Это был самый лучший вечер за последние… — я попыталась припомнить сколько, в итоге осознавая: это был чуть ли не самый лучший вечер в моей жизни, — много лет, — не стала вдаваться в подробности по итогу. — Не буду пытаться блеснуть оригинальностью, поэтому скажу, что солидарен, — он лучезарно улыбнулся. Внутри всё встрепенулось от этой улыбки, учащая сердцебиение. Табличка на въезде в город напомнила, что мы приближаемся к дому, отчего под ложечкой волнительно засосало. Я погладила коленку, проверяя, не успела ли отрасти щетина, хотя брила ноги перед самым походом в ресторан. Примяла распушившиеся волосы на голове и начала стряхивать невидимые пылинки с одежды. — Тебе нравится жить в Линдене? — оторвал меня от беспокойства за свою внешность голос Люцифера. — Да, — я с радостью включилась в беседу на отвлеченную тему. — Здесь уютно, жители спокойные. — Спокойные? Интересная оценка. Я кивнула, подтверждая, что не ошиблась с характеристиками. — Всё плавно и размеренно. Жизнь, разговоры, события. Так неспешно по сравнению с большим городом, — перечисляла, задумчиво глядя на мелькающие по бокам домики с горящим в их окнах светом. — Очень приятно ощущать эту плавность жизни. И здесь хорошо. Люцифер хохотнул. — Ты точно не перепутала город? — Нет, — я вернула взгляд к нему. — Единственный минус, что здесь холодно. Приходится постоянно кутаться. — Почему не переехала туда, где теплее? — Финансово не потянула переезд. Далековато, — честно призналась я. — Конечно я мечтала жить в каком-нибудь небольшом городке во Флориде. Можно было бы забыть о тёплых вещах, — начала предаваться фантазиям. — Звучит заманчиво, — согласился Люцифер, паркуясь возле дома и заглушая двигатель. — А ты? Нравится жить в Чикаго? — Да, — он слегка пожал плечами. — Я довольно всеяден. Приживусь где угодно. — Как таракан? — мысль вырвалась прежде, чем я поняла её смысл. — Ой, — растерявшись, запнулась, глядя, как бровь Люцифера удивлённо ползет вверх. — Я не имела в виду, что ты усатый и мерзкий и валандаешься на кухне по ночам. В смысле, что тараканы… Они… Ну знаешь, — я подняла руку, перебирая пальцами воздух и изображая насекомых. — Говорят, им даже радиация нипочём. Люцифер сменил удивление на мягкую улыбку, протянул руку к моему лицу и погладил щёку, убирая чуть налипшие пряди. Его пальцы были тёплыми, если не сказать горячими, словно внутри него, не прекращаясь, горел огонь, способный согреть не только его самого, но и всех, кто находился рядом с ним. Меня бросило в жар, волнение моментально вернулось, заставляя желудок сделать сальто. — Ты всегда, когда нервничаешь, начинаешь странно шутить? — Не знаю, — честно призналась я. — Пойдём, — он кивнул на вход. — Мы приехали.

***

В баре было пусто. Посетители придут гораздо позже. Да и рабочий день начался, как и во все праздничные дни, немногим раньше. Джек всегда давал нам время на подготовку. Из помещения для персонала послышались голоса. Стоило мне открыть дверь, на меня уставились три пары глаз. — Вики! — Джек засуетился при виде меня. — Я уже боялся, что не дождусь тебя. — Извини, непредвиденные обстоятельства. Я оглядела собравшихся. Помимо Джека и Питера присутствовал ещё один человек. Высокий, мускулистый парень годов так двадцати семи со светлыми волосами, собранными в хвост, и добрыми голубыми глазами василькового цвета. Одежда на нём была под стать: белоснежная рубашка с классическими серыми брюками, а в качестве акцента в образе выступали бежевые кожаные подтяжки. Слишком миловидным ему не позволяла быть трёхдневная щетина, придающая немного небрежности аккуратному внешнему виду. Мой взгляд задержался на нём гораздо дольше, чем того позволяли правила приличия, принятые в обществе. Заинтересованность вызвала у парня широкую, приветливую улыбку в мой адрес. «Симпатичный». — У нас новые люди? — смутившись, я залилась румянцем, обращаясь с вопросом к Джеку. — Да. Познакомься. Дино — наш новый бармен. Первое время будет выходить вместе с тобой на смены. Введешь его в курс дела, — начал свои наставления хозяин бара. Я покосилась на бейджик на груди парня. — Никогда не слышала подобное имя. «Это сокращение от Динозавр?» — Мой отец услышал его где-то в церковных кругах, — вежливо пояснил новенький. — Твой отец имеет отношение к церкви? — заинтересовалась я. — Преподобный Фенцио — пастор в нашем приходе, — вклинился Джек. — Сын пастора будет работать в баре? — вопрос прозвучал с нескрываемым скепсисом. — Пути господни неисповедимы, — смиренно ответил Дино, складывая пальцы домиком. «Хорош Господь. Если бы меня он направлял в бар, я бы даже уверовала». — А, ну да, — ответ вышел немного издевательским. — Почему вы все так одеты? Я почувствовала себя странно в своём наряде, возвращаясь к рассматриванию коллег. — Вы ставите меня в неловкое положение, — подбоченившись, сдвинула брови, упрекая собравшихся. — Ты в прошлом году был Джеком Потрошителем, — начала я с хозяина бара, на котором были самые обычные джинсы и красная рубашка. — А в этом году ты в костюме… — я обвела его рукой. — В костюме себя, — немного недовольно огрызнулся он, скрещивая руки на груди. «Чёрт, Уокер. У него же дочь погибла. Ему сейчас не до костюмов». — Себя. Хорошо, — пошла я на попятную. — А ты? — обратилась к Питеру. — Раньше хотя бы изображал безумного повара с бутафорским топором в голове. — Я тоже в костюме себя, — не стал оригинальничать с ответом и он. — Все решили быть сами собой, — я надула губы, хлопнув себя по бедрам. — Потрясающе. Хотя ты, — дошла очередь и до Дино, — кажется, дровосек? — новенький со своими подтяжками удостоился персонального внимания. — Нет, — он стушевался, мягко улыбаясь на моё предположение. — Просто удобная одежда. «Странно, похож на дровосека». — Так, закончили выяснять кто как одет, — хозяин бара захлопал в ладони, привлекая внимание. — Вики, уверен, все гости будут в костюмах, так что ты будешь выглядеть вполне уместно. У нас много работы. Мы уставились на Джека, ожидая указаний. — Дино, ты на подхвате у Вики. Питер, мы с тобой, как обычно, отвечаем за еду. Приготовим закуски, организуем большой стол в зале. Стандартный выбор готовых блюд, продаем по факту, иначе не угонимся за заказами даже в четыре руки. Из коридора послышался шум и топот. — Джек! — позвал женский голос в возрасте. — Джуди Беккер привезла выпечку к празднику, — прислушавшись, известил нас Джек. — Все поняли свою задачу на сегодня? Мы дружно кивнули. Нам с Питером праздники были не впервой, а Дино видимо не страшился сложностей. — Тогда за работу, — хозяин бара быстрыми шагами вышел прочь. Я сняла шляпу, кидая её на покосившуюся деревянную лавочку, спрятала в шкафчик ключи от квартиры, достала бэйджик и прицепила к карману блузки. Переодеваться не было ни времени, ни желания. Оставалась надежда, что гости будут в костюмах и я перестану выделяться в толпе. — Почему вам привозят выпечку? — подал голос Дино, когда наша троица столпилась у выхода. — В каком смысле? — У вас же есть повар, — намекнул он на Питера. — Я повар, а не кондитер, — парень остановился, резко развернувшись на месте. — Это разные специальности. Коллега свёл брови, глядя на новичка, как на идиота, не отличающего чёрное от белого. — Погоди, — живо включился в беседу Дино. — Повар не может приготовить хлеб или пирог? Питер бегло посмотрел на меня. Я сжала губы, скрывая усмешку. Мне пришлось пережить подобное пояснение ещё в первый год своей работы здесь, и я точно знала, что это две большие разницы. — Повар готовит основные блюда, — чуть надменно начал объяснять парень. — Хлеб печёт пекарь. А десертами вообще занимается кондитер. — Значит повар не может приготовить десерт? Хотя бы простой, — не унимался Дино. Питера перекосило от такой дерзости. Впрочем, он быстро вернул себе спокойное выражение лица. Я-то прекрасно знала, как трепетно он относится к своей работе, даже Джек никогда не ставил под сомнение его умения. — Может, — коллега кинул в новичка короткий убийственный взгляд. — Но лучше с этим справится тот, кто занимается такой работой постоянно. — Значит ты никогда не печёшь? Совсем? Даже в случае необходимости? — продолжал закидывать дурацкими вопросами нового коллегу Дино. Питер сделал несколько шагов к нам, становясь ровно под одной из ламп в коридоре. Яркий свет упал на его лицо, и я с удивлением отметила, что синяки под его глазами видны сильнее обычного. Воспалённые веки выдавали отсутствие нормального сна, а цвет кожи стал слегка землистым. «Похоже, он нормально не отдыхает последнее время из-за матери». — Нет, — жёстко, сохраняя полную невозмутимость, отрезал повар. — Ещё вопросы? — Вопросов нет, — улыбаясь, как ни в чём не бывало ответил Дино. «Вот ты и огрёб, пресвятой динозавр». Питер с ничего не выражающим взглядом развернулся к нам спиной, направляясь на своё рабочее место. Мы с новым коллегой остались стоять в коридоре. Я смотрела то на повара, то на непробиваемо спокойного Дино. — С посвящением, — шепнула ему, как только повар скрылся на кухне. — Ты знала о таких нюансах? Новенький выглядел слегка удивлённым, но совершенно точно не обиженным. Мне показалось, его даже позабавил этот диалог. Я указала рукой на подсобное помещение, намекая, что нам следует заняться делом в первую очередь. — Да. Меня подобная беседа настигла в первый месяц работы здесь, — теперь я дала слегка насмешливой улыбке появиться на губах. — Питер очень ревностно относится к своей работе. Не советую ставить под вопрос его способности. — Хорошо, — Дино понимающе кивнул. Щёлкнул выключатель, тусклая лампочка осветила пахнущую пылью и бытовой химией кладовку, в которую я направилась за тыквами и коробкой с украшениями. — Что мы должны делать? — он осмотрел многочисленные коробки и полки, заставленные всем подряд. — Нам необходимо принести запасную посуду из подсобки, — я начала загибать пальцы. — Подготовить стол для блюд и разложить выпечку. Пока Джек и Питер будут заниматься едой, мы украсим помещение, — я задумалась на минуту. — Чуть не забыла. Алкоголь. Нужно пересмотреть, сколько осталось самых популярных напитков, и принести новые со склада. — Понял, — парень кивнул. — Бери ящик с тыквами, — поручила ему. — Я возьму украшения. — Мы успеем всё это сделать до прихода гостей? — Дино взял свою ношу, ожидая, пока я достану с полки запылившуюся коробку. — Люди подтянутся часа через два-три. Поверь мне, в четыре руки мы управимся как раз к их приходу. Тем более, раньше с этой задачей справлялись три хрупкие девушки, — я указала развёрнутой ладонью на Дино. — Ты сойдёшь за двоих. — Раньше? — новенький слегка поднял брови от удивления. — Почему их нет сейчас? Я растерялась от такой неосведомлённости, замирая посреди дверного проёма. Разве не весь город в курсе убийств и того факта, кто именно стал жертвами? — Ты из какого бункера вылез? — вырвалось у меня. Дино нелепо заморгал, сконфуженно улыбаясь. — Их убили. Мой ответ смёл приветливое выражение лица с парня, заставляя его удивленно, а затем испуганно открыть рот и выпучить глаза. Я выключила свет, направляясь в зал. — Ох, это те бедные девушки… — Дино, шедший рядом, стал опечаленным. — Упокой Господь их души. — Господу стоило гораздо раньше не щёлкать клювом, а поберечь их, — в негодовании грохнув коробку на стол, возмутилась на его бестолковое замечание. — Толку от беспокойства за души? Злость, плескавшаяся во мне с самого утра и не до конца нашедшая выход, рикошетом попала в бедного парня. Разводить полемику на такую острую тему, мало того, что с новым коллегой, да к тому же с сыном священника, была не лучшая затея, но меня ужасно раздражало это упование на высшие силы. Слепая вера в защиту выдуманным персонажем. С таким же успехом можно было верить во всеспасающих Чипа и Дейла или Чёрного Плаща. Эффект одинаковый. На короткий миг я подумала, что Дино сейчас обидится, разозлится, на крайний случай вступит в бессмысленный спор. Но он только снисходительно улыбнулся. — Что? — пошла я в наступательную, видя его молчание. — Не будешь спорить или пытаться переубедить? — Нет. — Даже не обидишься? — Нет, — чем больше я высказывала предположений, тем более сияющим становилось его лицо. — И не скажешь, что я богохульствую? — Нет, Вики. — Хм, — я недоверчиво сдвинула брови. — Схожу за ножом. Парень ошалело посмотрел на меня, замирая в комичной позе с тыквой в руках. — Зачем? — Надо вырезать рожицы, — я ткнула на ярко-оранжевый плод. — Не пальцем же это делать. — Точно, — растерянный парень улыбнулся, начиная раскладывать головёшки на столе. Я быстро сбегала на кухню, где во всю кипела работа по приготовлению еды, выбрала подходящий нож и прихватила тазик для тыквенных внутренностей. Дино успел достать несколько украшений из коробки, раскладывая их на соседнем столе. — Ты овощи порешаешь или марафет наведёшь? — Чего? — парень вытянул шею, становясь похожим на удивлённую индюшку. Мне показалось, что на фоне застрекотали сверчки, но, прислушавшись, поняла, что это на кухне кто-то из поваров точит нож о муса́т. Я неловко прокашлялась, считывая полное непонимание на лице Дино. — Говорю, ты тыквами займёшься или украшениями? — Думаю, лучше тыквами. Вряд ли у меня получится хорошо оформить помещение, — он чуть приподнял уголки губ, любовно обнимая пузатый овощ одной рукой. — А с ножом обращаться я умею, — завершил он объяснение, крепко сжимая во второй столовый прибор. — Лады́. «Это его в воскресной школе научили пером фехтовать?» Вытащив весь декор, я приступила к его развешиванию. Первыми заняли своё место вырезанные из чёрной бумаги летучие мыши, которые всегда крепились на оконное стекло при помощи скотча небольшого размера. — Как твой отец отнесся к тому, что ты будешь барменом? — Стоически, — Дино ловко срезал шляпку у тыквы и начал вытаскивать содержимое. — Бар — не лучшее место для сына священника, но другой работы в городе нет. Да и график подходящий. — Ни разу тебя здесь не видела за два года. Я закончила с мышами, взяла привидений, сделанных из белой тюли, и начала крепить к небольшим светильникам возле столов, расположенных по периметру помещения. Изначально кипельно-белый декор немного поблек от времени. В следующем году ему явно потребуется замена, если Джек, конечно, согласится раскошелиться на такие мелочи. — Как и я тебя в церкви, — подколол Дино, с хитрым прищуром глядя на меня. — Не вижу для себя необходимости в вере. Гордо выпрямив спину, с самым сосредоточенным видом расправила полупрозрачную ткань, удовлетворившись результатом, слезла со стула и пошла к следующим столам, прижимая к себе редеющий ворох бутафорских привидений. — Вера должна идти от сердца, — Дино мастерски расправился уже с двумя тыквами, вырезав на них рожицы. «Сегодня из моего сердца может идти только обида и злость». Я настолько крепко призадумалась, застыв на стуле и рассматривая тюль, что не сразу поняла: парень позвал меня два раза, но я молчала, перетирая пальцами ткань. — Вики, у тебя всё в порядке? — Дино замер с ножом в руке, напоминая дровосека-маньяка. — Да-да, — я активно закивала. — Может у меня сердца нет? Я же ведьма, — притопнув ногой, чуть не свалилась со стула, начиная наигранно коварно улыбаться. — У всех есть сердце, — он снова принялся ковырять овощи. — О, да! Скажи это тому, кто убивает девушек в этом городе, — не могла не подколоть собеседника. Парень помрачнел, начиная более рьяно орудовать ножом на месте предполагаемых тыквенных глаз. — Иногда человек сбивается с верного пути, — он приступил к вырезанию рта. — Ему можно помочь найти свет в себе и в мире. «Ага, и в теле жертвы, которое он в решето превращает». — Угу, — отозвалась вслух без энтузиазма. Продолжать дурацкую беседу не хотелось. Минут десять царила тишина, нарушаемая только звуками гремящей посуды, доносящимися с кухни. Я закончила развешивать привидений, подготовила две чёрные скатерти с нарисованной на них паутиной, которыми будут застелены столы с едой, и разложила на подоконниках пластиковый чёрный плющ, вблизи выдающий свою дешевизну, но, если не присматриваться, вполне сносно выглядящий. Дино помыл руки и вернулся, чтобы поместить внутрь каждой тыквы по свече. Мы расставили светильники на подоконниках, завершая этим наши приготовления. Пасмурная погода с хмурым небом, украшением которого сегодня служили сизые облака, как нельзя кстати подчёркивала зловеще мерцающие оскалы на светильниках. Воздух начал наполняться сладким ароматом тыквы, а из кухни потянулся запах печёных острых крылышек. Настроение потихоньку приходило в норму. Дух праздника навевал на меня особое состояние, которое вместе с нарядом вызвало желание превратить кого-нибудь в жабу (даже знаю кандидата) или хотя бы сварганить убийственное зелье. Но эта обязанность плотно закрепилась за Питером, готовящим обалденный пунш по случаю Хэллоуина. — А вот и Джонни, — я извлекла из коробки скелет на веревке, увенчанной крючком. — Надо его повесить над баром. — Мне тоже нравится «Сияние», — известил Дино, обрадованный схожестью интересов. Он забрал из моих рук скелет, трещащий костями при каждом движении, и, осторожно поднявшись на стул, начал вешать его над барной стойкой. «Странно, я думала ты псалмы читаешь и тусуешься в церковной качалке, судя по твоим габаритам». — Кинематограф моя слабость. Люблю завалиться на диван с чем-нибудь вкусным, например, с очередным приготовленным десертом и смотреть, пока глаза на лоб не полезут, — оповестила о своих интересах, поправляя болтающегося под держателем для бокалов Джонни. — Моя мама, — Дино спрыгнул на пол, — каждую осень пекла яблочный пирог. Только начинался сезон яблок, как дом сразу наполнялся ароматом корицы и выпечки, — мечтательно продолжил он, облокачиваясь на стойку спиной. — Я приходил из школы, кидал на пол в коридоре портфель и со всех ног мчался на кухню в нетерпении. — Мне тоже нравится шарлотка, — оживилась я, зацепившись за интересную для меня тему. — Проще для приготовления ничего не придумать. — Вики! Дино! — позвал нас Джек, показавшийся в дверях кухни. — Готовьте стол. — Сейчас, — крикнула в ответ, возвращая внимание к Дино. — Возьми два самых последних стола у стены и составь их вместе сбоку от стойки, — я тыкала пальцами, указывая, что и где должно находиться. — И застели вон теми скатертями. А я пойду проверю алкоголь. На полчаса мы разошлись по своим делам, никак не контактируя, оставаясь каждый со своими мыслями и задачами. Я принесла дополнительные бутылки из подсобки, составив их под барной стойкой для удобства. Дино выполнил мою просьбу, закончив как раз к моменту, когда повара начали выносить блюда. Пока они уставляли столы многочисленными закусками, мы с новеньким прятали под прозрачные колпаки на подносах выпечку. Акцентом на каждом столе выступала огромная чаша с пуншем красного цвета, дополняющая ароматы вокруг лёгкой ноткой кислинки. Я шумно сглотнула слюну, вспомнив только сейчас, что не завтракала из-за отсутствия аппетита. — Я оставил вам по кусочку тыквенного пирога, — хозяин бара удовлетворённо осмотрел результат наших трудов. — Перекусите, пока есть время. Как и всегда, моей обязанностью было приготовить кофе для всех, пока остальные разбрелись по местам, наслаждаясь паузой и отсутствием гостей. Через двадцать минут настала блаженная тишина, а аромат кофе перебил все запахи вокруг. Последние минуты спокойствия перед долгим, изнурительным рабочим днём. Я жевала свой пирог, про себя восхваляя умения миссис Беккер, когда дверь, ведущая от жилых квартир к бару, хлопнула. Из полутьмы уверенной, лёгкой походкой, словно к себе домой, вышел он. Мужчина остановился на границе света и темноты в задней части бара, спрятал руки в карманы брюк и пристально осмотрел помещение, в то же время давая рассмотреть себя мне и моему новому коллеге. Тени мягко легли на его фигуру, делая образ загадочно притягательным. Он стоял, широко расправив плечи, держа идеально ровную осанку, как вышколенный солдат. Одет мужчина был не как обычно, а в тёмно-серый, на грани с чёрным костюм, скромно дополненный рубашкой графитового цвета. Пронзительный взгляд остановился на мне, заставляя затаить дыхание и перестать моргать. Выпечка застряла поперёк горла, чуть не убив меня на месте. «Батя в здании». Я с трудом протолкнула еду в себя, запивая щедрым глотком кофе. Детектив переключил внимание на Дино. Медленным, широким шагом, разрезая тишину стуком каблуков своих идеально начищенных туфель по деревянному полу, преодолел расстояние между ними и протянул руку. — Добрый день, — спокойным тоном начал он. — Разрешите представиться. Люцифер. Хорошо, что я сидела. Внутри что-то ёкнуло, пуская волнительный холодок по спине. Я вспомнила, как он таким же спокойным и властным тоном приказывал мне молчать, вытворяя с моим телом все те потрясающие вещи, которые умел делать только он. Пальцы рефлекторно сжались на кружке, я вытянулась в струну, пытаясь вспомнить как дышать. — Дино. Очень приятно, — ответил, не смутившись напору, мой коллега одновременно с крепким рукопожатием. — Это настоящее имя? — также невозмутимо спросил он. — Самое что ни на есть настоящее, — сверкая голливудской улыбкой, заверил его мужчина, при этом накрывая их рукопожатие своей второй рукой. «Кто ты в своём костюме? Альфач, детектив, бизнесмен, Лю…» Даже в мыслях я осеклась на его имени, которое мне было страшно произносить, словно скажи я его вслух или даже подумай, тут же растаю, прощу, несмотря ни на что, и побегу за ним, как послушная девочка. Такой расклад меня не устраивал. Мужчина обогнул стойку, вальяжно усаживаясь на барный стул и не сводя с меня пожирающего взгляда. Похоже, он решил сломить меня своей харизмой лидера и валящей с ног решительностью. — Виски? — я спрятала кружку и встала, смотря на гостя с самым суровым выражением лица. — Как обычно, — он достал из внутреннего кармана пиджака блокнот и положил на стол. Я отвлеклась на выполнение заказа, мысленно приказывая бешено колотящемуся в груди сердцу снизить темп. Квадратный стакан с толстыми стенками наполнился янтарной жидкостью на треть и оказался перед гостем. Стекло звякнуло о деревянную поверхность, нарушая тишину. — Спасибо, — посылая мне вежливую улыбку, поблагодарил он, но к выпивке не притронулся. — Ты сказал, что у тебя есть костюм, — подловила детектива, начиная натирать стойку, чтобы занять руки. — Да, — он поправил воротник пиджака. — Вот он. — О, и кто же ты? — я застыла, скорчив недовольное лицо. — Брюс Уэйн, — мужчина сверкнул глазами, начиная крутить в руке стакан. — Шутишь? — на место волнению пришло возмущение. — Ты просто надел костюм. — Именно, — он щелкнул пальцами, помахав указательным в воздухе. — Я просто надел костюм. И, по правде говоря, надеялся, что ты будешь Женщиной-кошкой — добил меня детектив. — Боюсь, латекс — не моё, — насупилась я, не представляя себя в таком наряде. — Можно было обойтись ушками и хвостиком. Знаешь, — мужчина наклонился чуть ближе, — в магазине был отличный ассортимент. Захотелось зарядить ему тряпкой по лицу за такую наглость, а затем глупо и счастливо рассмеяться. «Почему рядом с ним так хорошо?» Заигрывания прервал деликатно прокашлявшийся Дино, о существовании которого мы напрочь забыли, погружаясь в свой мирок для двоих. «Как неловко-то».

Talking Heads — Psycho Killer

Стараясь не смотреть на своего коллегу, я метнулась к проигрывателю, на котором начала активно щелкать кнопками и нашла плейлист для сегодняшнего праздника. Неловкую тишину наполнили первые ноты мелодии. Детектив сделал маленький глоток напитка, не сводя с меня лисьего взгляда, в ответ на который я со всем усердием пыталась не выдать своё слегка улучшившееся настроение от его шуток. Дино стоял между нами, скрестив руки на груди и притопывая в такт песне. Из дверей кухни, балансируя с подносом в руке, ловко выскочил Питер, танцующим шагом продвигаясь к столу с едой. Следом за ним вышел Джек с точно таким же подносом. Входная дверь грохнула, являя первых посетителей: сразу два семейства — Винкерс и Дуглас в полном составе. Люцифер оглянулся через плечо, сканируя долгим взглядом первых гостей, после возвращая внимание мне. В его глазах читалось явное удивление. Праздник начинался. — Дино, — опомнилась, включаясь в рабочий ритм. — Мы забыли принести запасную посуду. Идём. Не ожидая ответа, я ринулась в сторону кладовой, с облегчением услышав позади шаги. В прохладе подсобного помещения мне удалось немного перевести дух и отдышаться. — Вот, — я ткнула пальцем в сторону белой коробки на полке. Парень остановился возле стеллажа, положил на него руку и начал нервно постукивать пальцами в такт доносящийся из зала мелодии. — Вы знакомы с Люцифером? — словно невзначай спросил Дино, отворачиваясь и беря свою ношу. — Да, мы… соседи, — запнувшись, почти не соврала я. «Подумаешь, умолчала, что мы соседи по постели». — Не видел его в городе, — коллега поудобнее перехватил коробку, застывая прямо напротив меня. — Что он тут делает? — Он частный детектив, — не стала врать в ответ. — Расследует убийства. Мы вышли из подсобки, я плотно закрыла дверь, улавливая краем уха, что людей в зале прибавилось с момента нашего ухода. — И как успехи в расследовании? — Дино стоял на месте, ожидая ответа. «Учитывая, что он вообще бизнесмен как оказалось, к тому же последнее место, в котором он проводил расследование — это моё бельё, то, мягко говоря, никак». — Понятия не имею, — натянуто улыбаясь, я не стала ждать ответа, уходя обратно в общий зал.

***

Праздник набирал обороты с бешеной скоростью. Люди всё прибывали и прибывали, заполняя помещение. Рассаживались вокруг столов огромными шумными компаниями. Многие пришли сразу семьями, кто-то присоединялся к знакомым и друзьям постепенно, кто-то бегал от стола к столу, не определившись, с кем ему больше нравится проводить время. Гул голосов, звон бокалов и смех разбавляли мелодию, играющую на фоне. Пришлось немного прибавить громкости, чтобы не потерять в атмосфере. Ко всеобщему удивлению, пришел даже Билли Беккер, вогнав своим появлением в ступор окружающих. Он взял бутылку пива, которую одиноко потягивал, сидя с самого края барной стойки, вдали от всех. «Не люблю праздники». Я разливала напитки, параллельно вводя в курс дела и схему работы Дино. Рецепты напитков висели изнутри стойки, не видные глазу посетителей, за счёт чего парень чувствовал себя довольно уверенно, сосредоточенно готовя заказы под моим руководством и сверяясь с коктейльной картой. «Я вспомнил этого хлыща. Раньше у него не было татуировки». Повара стояли на подхвате друг у друга, отвечая за закуски и горячие блюда, сменяясь поочередно у стола. Пунш авторства Питера шел на ура: парень наполнил одну из чаш по второму разу. А выпечка от миссис Беккер разлетелась молниеносно. Я сложила очередные грязные бокалы в специальный ящик для грязной посуды, спрятанный под стойкой, забитый почти до отказа. Скомандовала Дино отнести его на кухню и загрузить в посудомойку, иначе мы рисковали докатиться до пластиковых стаканчиков. Ажиотаж был такой, что не спасала и запасная посуда. — Вики, повторишь? — позвал меня детектив, указывая на пустой стакан. Я как раз залезла на стул, собираясь достать с самой верхней полки с алкоголем несколько закупоренных бутылок на смену почти закончившимся. Кураж праздника захлестнул и меня вместе с гостями. В глубине души мне нравились такие дни, когда за приятной суетой не замечаешь внутренних переживаний и проблем. Погружаешься с головой в работу, наполняясь энергией окружающих людей, напеваешь слова звучащей песни себе под нос, напрочь забывая смотреть на часы. — Через две минуты, Турецкий, — привычно пошутила в ответ. «Никогда не понимал, какой смысл собираться такой толпой». Мужчина чуть хрипловато рассмеялся, с прищуром наблюдая за моими манипуляциями с алкоголем. Как раз вернулся с кухни Дино, забрал от греха подальше у меня бутылки и галантно подал руку, чтобы я не убилась, слезая со стула. Детектив перенес фокус внимания в свой мобильный, с кем-то активно переписываясь. Ревность остро кольнула в груди, услужливо напоминая, что у меня есть некие чувства к этому человеку, давать точное название которым я запретила себе после вчерашнего. Пришлось задушить её на корню, рассыпавшись в излишней благодарности Дино. — Что там с моей выпивкой, Вики? — мужчина спрятал телефон в карман. — Пять минут, Турецкий, — гнула я свою линию. — Пять минут назад ты сказала, что будет через две минуты. С трудом сдерживая радостную улыбку, я забрала у него грязный стакан и спрятала вниз. — «Большой куш» забавный фильм, мне тоже нравится, — поддержал наш диалог Дино. — Сыну священника нравится такое кино? — удивилась на его реплику, выискивая глазами чистую посуду. — Почему нет? — парень взял шот и начал отмерять порцию напитка, облегчая мне работу. — Немного не стыкуются твой образ и фильмы Гая Ричи. «Перерыв будет очень кстати. Приведу в порядок мысли. Иначе рискую проколоться». На глаза попались стаканы для газировки из тонкого стекла, которые мы практически не используем из-за их хрупкости. В голове созрел маленький план мести. — У меня почти нет друзей, — Дино без вопросов опрокинул порцию виски в неподходящую для этого посуду. — А кино довольно недурно скрашивает моё одиночество. «Вот это поворот». — Ты не представляешь, насколько я тебя понимаю, — не сводя с него заинтересованного взгляда, призналась я. Вторая порция виски с плеском отправилась в стакан, перекочевавший к детективу. Я уже хотела убрать руку, как мужчина бережно, но довольно ощутимо взял меня за запястье. Испуганно застыв, я не решалась на какие-либо действия, завороженно глядя в карие глаза. Его пальцы плавили кожу в месте прикосновения, пуская волны жара по телу. Детектив погладил большим пальцем руку на оголившемся участке, переместился ниже и взял мою ладонь в свою, теперь начиная гладить её тыльную сторону. Закрытая одежда удачно утаила тот факт, что я вся покрылась предательскими мурашками, а прикосновение, так и не состоявшееся утром, прошлось разрядом тока по всему телу. — Почему ты не зовешь меня по имени? — детектив не размыкал контакта, печально глядя в моё лицо. На его руке я заметила выглядывающие из-под манжеты рубашки часы, которые раньше он не носил. Массивные, в корпусе серебристого цвета, с тремя циферблатами поменьше посередине. Чёрный ремешок лаконично дополнял их общий вид, давая понять: этот человек ценит время и функциональность. — Это так важно? — голос дрогнул от волнения, во рту тут же пересохло. — Не отдаляйся, — сказал мужчина уже тише. — Мы ведь даже не поговорили. — Люди смотрят. Я осторожно огляделась, понимая, чем дольше мы не разрываем наше взаимодействие, тем больше окружающие обращают на нас внимание. Первыми были коллеги, которые всегда вольно-невольно следят за обстановкой, но постепенно и гости стали бросать в нашу сторону заинтересованные взгляды. «Ублюдок». — Люцифер, пожалуйста, — взмолилась я, чувствуя себя ужасно неловко. — Пусть смотрят, — он всё же нехотя внял просьбе, стараясь сохранить соприкосновение наших рук до последнего. — Меня их мнение мало волнует. — Хорошо быть тобой, — я одернула задравшийся рукав, обнаживший почти сошедшие следы наших бурных ночей. «Я сшил для неё ленту. Мой первый подарок». — Весьма неплохо, — Люцифер улыбнулся одними уголками губ и вернул взгляд к напитку. — Это такая месть? Подать виски в стакане для газировки? — У нас дефицит посуды, — стараясь сохранить невозмутимость, ответила ему. — Будь осторожен, они очень хрупкие. Сбоку от меня раздался звон стекла, из-за чего я подпрыгнула на месте, отвлекаясь от взволновавшей меня беседы. Мой коллега в спешке задел рукой один из пустых пивных бокалов, опрокидывая его на пол. — Бля, — я недовольно посмотрела на осколки. — Дино. Парень сконфуженно потёр затылок. — Бля-ди-но, — раздалось с другого конца стойки. Люцифер сосредоточенно записал мои слова в блокнот, вложил ручку между страниц и закрыл его, пряча ехидную улыбку за выпивкой. Пришлось сделать вид, что у меня зачесался нос, иначе я рисковала расхохотаться во весь голос. — Я уберу, — Дино быстрым шагом сбегал в подсобное помещение и вернулся, вооруженный веником и совком. — А ты значит сын местного пастора, — Люцифер чуть склонил голову, заинтересованно рассматривая моего нового коллегу. — И работаешь в баре? — Почему нет? — устало отозвался собеседник, не отрываясь от своего занятия. — Бар — обитель пороков. Как твой отец такое допустил? — Люцифер издевательски поцокал языком. «Кажется, он захмелел. Другими вещами такую словоохотливость не объяснить». — А как твой отец допустил, чтобы тебя назвали Люцифером? — нашелся с ответом Дино. — Он сам дал мне это имя, — нахально улыбаясь, отбил подколку Люцифер. — М-м-м, — с какой-то сочувственной ноткой в голосе протянул мой коллега, уходя в сторону помещений для персонала. — Мартини, — раздался сбоку надменный женский голос, вклиниваясь в беседу. Я на автомате взяла конусообразный бокал, только после этого развернулась к гостье. Ей оказалась провизор из местной аптеки. Блестящее чёрное платье с глубоким вырезом, манто из белоснежного длинного меха и парик, половина которого состояла из белых волос, а вторая из чёрных, не оставляли сомнения в том, чей образ пыталась повторить женщина. — Поживее, — раскомандовалась провизор, нервно постукивая пальцами по стойке. «Жаба медицинская». — Торопитесь воровать собак? Мартини — это для храбрости? — опередил меня с шуткой Люцифер. «Мистер Уэйн умеет шутить. Забавно». — Вроде того, — женщина с деловым видом поправила манто. — А вы кто? — Брюс Уэйн. Люцифер злорадно оскалился, довольный собой. Я налила алкоголь в бокал, нанизала оливки на шпажку и уже хотела отдать заказ, как аптекарь переключила своё внимание на меня. — Вики, ты опять ведьма? — Снова, — я чуть слышно топнула ногой. «Мне нравится, как скромно она одевается. Сейчас редко можно встретить столь ценный экземпляр». Видимо, в этот момент внутри верного Джонни что-то переключилось, заставило содрогнуться от обиды за меня и костьми лечь во имя чести прекрасной дамы. Скелет резко сорвался с крючка, угрожающе затрещал и рухнул прямо на голову женщины. Та завизжала от страха, начиная нелепо размахивать руками и швырнув несчастного Джонни куда-то в угол. «Вуншпунш, сучара». Чувство подленького торжества приятно согрело изнутри, а мои страдания в аптеке получили отмщение. Я чуть не сделала победный глоток из бокала с мартини, вовремя опомнившись. Женщина кинула на стол смятую купюру и, злобно зыркнув глазами, удалилась прочь. Я подняла несчастный скелет, любовно расправив его конечности, и залезла на стул, возвращая на законное место. — Спасибо, — шепнула я моему мстителю. — Твой друг? — поинтересовался Люцифер. — Да. Это Джонни. — Что случилось? — вернувшийся Дино недоумённо посмотрел на меня. — Джонни не выдержал напряжения. — Бедняга.

Angus & Julia Stone — I'm Not Yours

Заиграла медленная мелодия. Люди, стоящие в центре бара, начали объединяться в парочки, переводя дух в медленном танце. Люцифер поднялся с места, поправил пиджак и обошёл барную стойку, устремляясь ко мне. — Окажешь честь? — он протянул мне руку ладонью вверх. — Я… я на работе, — запинаясь и оглядываясь на Дино, ответила я. — У тебя есть коллега, который, уверен, — мужчина оценивающе посмотрел на парня, — справится с работой те десять минут, которые ты уделишь мне. «Ненавижу этот город». — Справлюсь, — нисколько не смутившись, ответил Дино. Я бросила на него испепеляющий взгляд, но вложила свою ладонь в ладонь Люцифера. Он повёл меня в центр стихийной танцплощадки. Я неловко переминалась с ноги на ногу, держа его за руку и не понимая, как себя вести. Мы ведь вроде поругались. Я предложила ему взять перерыв. Что делать-то? Он мягко привлек меня к себе, стремительно сокращая расстояние до интимного, и обнял меня за талию. Я робко положила руки ему на плечи. Полминуты мы играли в гляделки, раскачиваясь под спокойную песню. Я отвела взгляд, начиная рассматривать гостей, отмечая про себя, что в этом году ряженых ещё меньше, чем в прошлом. Если женщины хоть немного пытались сохранить дух праздника, то мужчины почти все оделись в обычную одежду. Только Эрл не изменял себе. Он надел свой неизменный костюм гангстера: серый в тонкую светлую полоску пиджак, белую рубашку, чёрный галстук и такую же чёрную шляпу. Старик выглядел в нём очень комично. Этот образ никак не вязался с образом фермера, в котором я его видела бо́льшую часть года. — Гости почти все без нарядов, — шёпотом отметила я. «Только сегодня, пока все притворяются выдуманными персонажами, я могу быть собой, и никто этого не заметит». — Учитывая происходящее в городе, удивительно, что они вообще пришли, — Люцифер, стараясь не выдать себя, осмотрел посетителей. — А что им остаётся делать, — я вперилась взглядом в пуговицу на рубашке, в панике ища нейтральную тему для разговора. — Давай не будем о деле. — Хорошо, — возникла неловкая пауза. — Я не имел в виду молчать. Люцифер начал поглаживать мою спину, на что я отреагировала рваным вздохом. После утренней боязни его касаний такой жест рождал во мне слишком много эмоций. Слишком много для человека, который меня обидел. От мерного покачивания энергия праздника, захватившая меня с головой, начала спадать, а нехватка нормального отдыха делать тело ватным. — Устала? — словно прочёл он моё состояние. — Немного. Осталось недолго. Скоро все разойдутся. — Если не захотят расходиться, — Люцифер наклонился к моему уху, утыкаясь в растрёпанные от беготни волосы, — хочешь, я их выгоню? Сердце пропустило пару ударов. Я не сразу поняла смысл его вопроса, лишь через минуту сообразив, что ответить. «Какая любопытная штука жизнь. Снова наши вкусы сошлись». — Не думаю, что Джек обрадуется, — я пыталась заставить себя не реагировать на его прикосновения, но выходило плохо. Люцифер тихо усмехнулся, шумно втягивая носом воздух. «Он что меня нюхает?» — Твои волосы пахнут моим одеколоном, — он поднял голову, замирая в непозволительной близости от моих губ. — Мне было не до того утром, — суетливо приглаживая одной рукой волосы, будто это могло помочь, я забегала взглядом, только бы не встретиться с его глазами. — Ты очень милая, когда смущаешься, — Люцифер слегка отпрянул и протянул руку к моему лицу. — У тебя появляется небольшой румянец, — он тронул яблочки щёк, проведя по ним большим пальцем. — И ты боишься смотреть в глаза. А когда злишься, смешно сводишь брови и у тебя появляются две небольшие морщинки, — теперь он провел пальцем между бровей. — Вот здесь. — О, Господи! — я закрыла ладонью лоб. — У меня морщины. «Опять он трогает своими погаными лапами мою девочку». Люцифер ласково улыбнулся, убирая мою руку ото лба и нежно сжимая в своей. На его щеках обозначились крошечные ямочки, почти незаметные, если не рассматривать достаточно близко и не смотреть очень часто. Одна непослушная прядь из его идеальной прически выбилась, ниспадая на лоб. Она всегда, словно бунтарь, не хотела держаться с остальными, придавая очаровательную небрежность строгому образу. — Что? — заметил мои рассматривания Люцифер. — Н-ничего, — я опять начала шарить глазами по помещению. — Помнишь, ты говорила, что хотела бы жить во Флориде, — ни с того ни с сего начал он. — Почему ты об этом вспомнил? — теперь мне пришлось посмотреть на него. Я слабо понимала, к чему этот вопрос. — Давай я помогу тебе с переездом. С жильём. Я всё организую. У меня есть знакомые риэлторы. — Что? — от неожиданности я запнулась, чуть не свалившись. Мы остановились, переставая танцевать. — Мне нужно быть уверенным, что ты в безопасности. Я не могу оставить тебя здесь одну. — Я не понимаю, — растерянно хлопая глазами, уставилась на Люцифера. — Ты уезжаешь? Осенившая меня мысль неприятным холодком пробежалась по внутренностям, сжимая ледяными пальцами моё истерзанное сердце. — Пока что нет. — А как же расследование? — я взвизгнула от удивления. — Тише, — он прижал меня к себе, снова раскачивая в танце и наклоняясь к уху. — Ты всё бросаешь? — От меня мало толка, я ведь не детектив. — У тебя есть лицензия. И ты умный. Вроде, — затараторила я. Люцифер хмыкнул и, забывшись, потерся носом о мой висок. Я чуть в обморок не рухнула, меня начало колотить от такой неожиданной новости. Думать об этом про себя оказалось гораздо проще, чем услышать в реальности. — Эй-эй, — он прервал танец, испуганно смотря на меня, приобнял за талию и отвёл в сторону. — Почему ты дрожишь? — Ты это специально? Ты так мстишь? В горле запершило от подступающих слёз, обида сдавила грудь, удушающее чувство отчаяния накатило мутной волной. Почему этот человек имеет надо мной столько власти? Почему меня вообще волнует его возможный отъезд? В какой момент я смогла допустить его так сильно в свою голову? Да пусть катится ко всем чертям! Коктейль из страха, обречённости и тоски хлёстко ударил в голову, учащая сердечный ритм. Я начала терзать незажившее бедро, вздрагивая от боли. Блузка мерзко прилипла к взмокшей спине. — Вики! Чёрт! — Люцифер выругался, взял меня на руки и широким, твёрдым шагом устремился к раздевалке для персонала. Он занёс меня внутрь, усадил на лавочку и осторожно взял руку в свои ладони, поглаживая в качестве отвлекающего манёвра. — Просто дыши. Хорошо? — Люцифер остановил мои самоистязания, перехватил вторую руку и сел рядом. — Всё в порядке. Я здесь, я никуда не уеду, если ты не хочешь. Я закрыла глаза, сосредотачиваясь на теплых, утешительных прикосновениях и подсчёте вдохов и выдохов. Мне стало лучше, беспокойство начало отступать. — Почему ты завёл разговор о моём переезде? — Я не могу заставлять тебя переехать со мной в Чикаго. Тем более, мы расстались или что между нами? — Люцифер задумчиво взъерошил волосы, морщась в смятении. — Я запутался. — Я никуда не поеду. Ни в Чикаго, — я освободилась от его хватки и встала. — Ни во Флориду. — Ты ведь говорила, что не против переезда? — он поднялся следом и склонил голову, выражая удивление. — Это было до того, как приступы вернулись. Я думала… думала, что всё прошло. Думала, смогу жить как все нормальные люди. Люцифер виновато поджал губы. — Когда они происходят? Я поковыряла носком ботинка пол, вытирая мокрые ладони о юбку. — Когда на меня кричат, — голова начала болеть так, словно кто-то пытался расколоть её напополам, как орех. — Однажды я задыхалась посреди вагона метро. Случайно наступила какому-то идиоту на ногу, — я подняла на Люцифера глаза. Он стоял, спрятав руки в карманы и стискивая челюсти от напряжения. — Попыталась свести всё в шутку. Сказала какую-то глупость, а он разорался как ненормальный. — Это лечится, — он тяжело вздохнул. — Есть терапия. Лекарства. Я могу помочь, знаю одного врача. Она отличный специалист, — как-то криво ухмыльнулся, будто его позабавили эти слова. — Да брось! — я устало приложила руку ко лбу и закрыла глаза. — Мне не нужны колёса или чья-то жалость. — А что тебе нужно? — Мне нужно работать. Передёрнув плечами, я потрусила головой, прогоняя усталость, и пошла к выходу. — Мартин, ты кретин! — раздалось возле двери злобное женское шипение. От неожиданности я замерла на месте с занесенной наверх рукой. Люцифер бесшумно приблизился ко мне и приложил палец к своим губам, намекая молчать. — Прекрати истерику, — судя по голосу, это был шериф. — Права была моя мать, когда сказала, что брак с тобой будет моей самой большой ошибкой! — продолжала плеваться ядом его жена. — Ты издеваешься?! — взорвался шериф. — Нисколько, — ехидно ответила она. — Сидим в этой глуши, с этими идиотами. Из-за тебя! — продолжая обвинения, разошлась женщина. — Если бы ты, — злобно, с каплей угрозы в голосе начал шериф. — Не звонила мне каждый час на работу, выедая мозг, то возможно я бы уже раскрыл дело и меня бы повысили. Вернули в город побольше. Мне даже пришлось дать этому детективу материалы дела, доступ ко всей информации. Я не имел на это права! — истерично, словно в панике, взвизгнул он. — Так тебя и повысят. Мечтай-мечтай, — его жена злорадно рассмеялась. — Из тебя никудышный следователь. Очень надеюсь, что этот детектив раскрыл уже множество дел и, в отличие от тебя, справится с задачей. — Ах ты стерва! — Мне больно, отпусти! Послышались возня и пыхтение. — За собой лучше смотри, — гневно огрызнулся шериф. — Будь ты путёвой матерью, наш ребёнок не плакал бы каждую ночь, не давая нам спать. Звонкая пощёчина послужила ответом, сопровождаясь тихим женским всхлипом. — Подожди. Я не хотел, — стук каблуков и удаляющийся топот сообщили о том, что парочка покинула коридор. Не оборачиваясь на Люцифера, я пулей вылетела прочь и, не оглядываясь, понеслась в зал. Нужно было чем-то занять себя. На глаза попались пустые тарелки на столах гостей, я стала обходить поочерёдно всех, собирая посуду в стопку. — Вики, детка, — я вздрогнула от неожиданности возле очередного стола, сильно погрузившись в свои мысли. — У вас новый сотрудник? Миссис Дуглас, одетая в очередной модный шедевр её авторства, с любопытством разглядывала меня. На женщине было эффектное платье изумрудного цвета, расшитое пайетками, что делало её похожей на ёлочный шар. Нитка жемчуга на шее и чёрная шляпка, как у гангстеров в старых фильмах, лаконично дополняли её образ. Они с фермером явно были заодно в плане стиля, и только их сыновья и мистер Дуглас не разделяли праздничных настроений. Дугласы, одетые в самые простые классические костюмы, сидели рядом с женщиной. И если её муж хоть немного выглядел включенным в происходящее, то у Фи́липпа было такое лицо, словно полосатый галстук на его шее затянут слишком туго и вот-вот послужит причиной его скорейшей кончины. Сэм же вообще словно отключился от этого мира, разглядывая пиво на дне кружки. — Да. Мой сменщик, — я осторожно составила тарелки друг на друга. — Это же сын пастора, — изумилась женщина. — Не думала, что он будет работать в баре. — Я тоже удивилась, — постаралась поддержать беседу, в глубине души надеясь, что она скоро отстанет с разговорами. — Ах, как скоротечно время, — миссис Дуглас поправила модную шляпку. — Мы болеем, не молодеем, покидаем этот мир. Раньше на праздники наша компания была куда больше. «Быстро отделаться мне, похоже, не удастся». — Оливия всегда любила Хэллоуин, — заскрипел Эрл, печально разглядывая тыквы на подоконнике. — Мы вообще любили с девочками праздники, — миссис Дуглас восприняла его слова, как зелёный свет для внезапного душеизлияния. — Я была самой старшей из всех, часто болела в детстве, и меня отдали в школу немного позже. Но я очень хваткая, — она сжала худую ладонь в кулак. — Взяла девочек под своё крыло. Порыв ностальгии прервал тяжёлый вздох её сына, на который она не обратила ровным счётом никакого внимания. А мне в мозг словно начали забивать гвозди, вспышки острой боли пронзали голову, мешая сосредоточиться на её словах. Пришлось натянуть фальшивую улыбку и молча слушать. — Нам нравилось посещать уроки домоводства. Я нашла себя в шитье. Первые наряды тренировалась шить для подружек. Джуди теперь печёт для всего города, — женщина посмотрела на крошки, оставшиеся от пирога. — В день урожая мы собирались у кого-нибудь из нас дома, каждая приносила по фирменному блюду, дети играли в гостиной, пока мы ели и болтали обо всём на свете. У моего мучителя закончились гвозди, он начал просто лупить молотком по моей голове. Пульсирующая, распирающая череп изнутри боль становилась всё сильнее и сильнее. — Вики, ты какая-то бледная, — оторвалась миссис Дуглас от воспоминаний. — Устала, день тяжёлый. Я подняла стопку тарелок ослабевшими руками. Посуда угрожающе затрещала, привлекая внимание всех сидящих за столом ко мне. — Я помогу, — Фи́липп вскочил с места, на ходу оттягивая ворот рубашки в попытках ослабить галстук. — Спасибо. Я передала ему стопку тарелок и выдвинулась к последнему столику, за которым сидели хирург и его эффектная жена. «Утомительный день». На Августине было короткое красное латексное платье с глубоким вырезом и, на этот раз, чёрные ботфорты. Догадаться, кем она нарядилась, не составило труда: широкая, белоснежная улыбка оголяла искусственные клыки. Хотя уверена, оденься она так в повседневной жизни, никто бы не заметил разницы. На её муже были модные джинсы с потертостями и белая рубашка — ничего примечательного, особенно рядом с такой дамой. — Вики, — хирург надменно оглядел меня. — Ты опять ведьма. «Похоже, он пьяный». Жена предостерегающе похлопала его по колену, удостаивая строгого взгляда. — Да, — я забрала их тарелки и поставила в стопку, которую держал Фи́липп. Мы выдвинулись в сторону кухни, в дверях которой я нос к носу столкнулась с Питером, бегущим обратно в зал. Парень придержал меня за талию, не давая рухнуть на пол. — Спасибо, — вяло поблагодарила я его, разжимая пальцы, которыми вцепилась в рабочий китель повара. — Не за что, — ответил он с коротким кивком и, сложив руки за спину, удалился прочь. — Питти как из мёртвых восстал, — я уже и забыла про парня, несущего тарелки позади. — У него же мать болеет. — Ага, — Фи́липп грохнул посудой о стол. — Ей вроде стало хуже. — Откуда знаешь? — я открыла посудомойку, чтобы загрузить тарелки. — В этом городе все знают друг о друге всё, — он осмотрел меня с ног до головы. — Ты не планируешь уезжать? Растерянно замерев с тарелкой в руке, я уставилась на парня. — Нет. Почему я должна уехать? — Может детектив уедет и заберёт тебя с собой, — Фи́липп спрятал руки в карманы брюк и, почти не мигая, смотрел на меня. — Что за вздор? Я же не чемодан, чтобы забрать меня с собой по желанию. Нервно дёрнув плечами, я чуть не выронила тарелку из рук и отвернулась, вновь начиная заниматься своими обязанностями. — Родители нашли мне работу в Ист-Лэйк, у кого-то из своих знакомых. Подмастерье, — зачем-то начал посвящать меня в подробности своей жизни парень. — Здо́рово. Поздравляю, — не прекращая своего занятия, равнодушно отозвалась я. Фи́липп тяжело вздохнул и скривил рот в недовольной усмешке. Он не спешил уходить, просто стоял и смотрел за моей работой. Молчание, возникшее между нами, сопровождаемое его интересом, становилось жутковатым, заставляя меня нервничать от непонимания и неловкости. Головная боль не способствовала ясности мысли и хорошей сообразительности, поэтому я, словно робот, продолжала своё занятие, стараясь не думать о ситуации. — Вики, — в дверях появились Люцифер и Джек. Мой неожиданный собеседник скуксился, делая кислую мину. — Если нужно будет помочь, дай знать, — сухо кинул Фи́липп мне напоследок и стремительно направился к выходу. Люцифер сопроводил его оценивающим взглядом, после начиная пытливо вглядываться в моё лицо. — Вики, — Джек присоединился ко мне, помогая с нескончаемой посудой. — Люцифер сказал, ты плохо себя чувствуешь. Гости расходятся, думаю, мы управимся сами. Можешь идти домой. — Нет-нет, — я чуть не испепелила Люцифера взглядом. — Всё в порядке. Я останусь и помогу. — Уокер, — мой начальник звал меня по фамилии только в исключительных случаях. — Ты мне нужна живая и здоровая. Иди домой, — строго, словно родитель, наставлял он. Шумно выдохнув, я кивнула, понимая, что отдых — это то, что мне сейчас жизненно необходимо. Помыла руки, пока Люцифер терпеливо ждал, попрощалась с Джеком и пошла в сторону двери, ведущей из бара. Я устало плелась по лестнице, страхуемая сзади Люцифером на случай, если мне станет плохо и я решу пересчитать все ступеньки своей головой. Выйдя в коридор, подошла к двери и поняла, что оставила ключ в шкафчике. — Ключ забыла, — я развернулась, намереваясь спуститься обратно в бар. — Как хорошо, что я его взял, — он выудил из кармана брюк предмет обсуждения и протянул мне. — Как ты… — Я ведь знаю твой код. Я открыла дверь, заглядывая в тёмный дверной проём, как внезапно меня осенила мысль. — Откуда ты узнал, когда у меня день рождения? Я ведь не говорила. — Уокер, — Люцифер заулыбался, одобрительно покачивая головой. — Спросил у твоего начальника. Это запрещено? — Нет, — я просунула руку в дверной проём и, нащупав выключатель, зажгла свет. — Спокойной ночи. Спасибо за помощь, — выдала я дежурные фразы, мечтая поскорее очутиться в кровати. — Пожалуйста, — отозвался Люцифер, с совершенно невозмутимым видом усаживаясь на пол прямо в своём дорогущем костюме. — Ты что делаешь? Растерявшись, я застыла на месте, не зайдя в квартиру. — Я не могу оставить тебя одну, — он поправил полы пиджака с таким видом, словно сидел на светском приёме. — Напрашиваться не буду. — С ума сошёл? Здесь холодно и ты не спал предыдущую ночь. Люцифер пожал плечами. — Мне не впервой. Иди отдыхать. — Так не пойдёт, — я уперла руки в бока. — Маньяк наверняка наелся и спит. Сегодня праздник, он же не Майкл Майерс. — А вдруг, — хохотнул Люцифер, начиная устраиваться удобнее. — Люцифер, — я приложила холодную ладонь ко лбу, чувствуя, как силы покидают меня всё больше с каждой минутой, а я хочу оставить хотя бы немного на приём душа. — Иди к себе. — Нет. Я злобно запыхтела, сжимая кулаки от бессилия. Он был иногда таким невыносимым, при этом умудряясь очаровывать своей упёртостью. — Ладно, — сдалась, не желая препираться. — Заходи. Я постелю тебе на диване. — Очень щедро с твоей стороны. — Будешь перебирать, оставлю пастись под дверью, — пригрозила напоследок. Он поднял руки ладонями вперёд, сдаваясь в ответ на мои угрозы, с лёгкостью поднялся и прошёл в квартиру вместе со мной. После горячего, расслабляющего душа я почувствовала себя лучше и, в то же время, более уставшей, чем прежде. Захотелось рухнуть спать прямо на плитку в ванной. Надев бельё и самую просторную футболку, найденную среди домашних вещей, я взяла подушку и плед для Люцифера и вышла в гостиную. Он скинул пиджак, расстегнул рукава на рубашке и теперь приступил к пуговицам. Я невольно залюбовалась его действиями. Длинные, красивые пальцы ловко высвобождали пуговицы из петличек, постепенно оголяя его накаченное тело, от которого я никак не могла оторвать взгляд. Люцифер вытащил края рубашки из брюк и остановился, замечая мой интерес. — Вот, — не нашлась я с лучшей формулировкой. Положила свою ношу на диван, боясь смотреть в его глаза, при этом кожей ощущая заинтересованный взгляд на себе. Я замялась, терзаемая вопросом, возникшим в голове после нашего танца. — Ты в самом деле отпустил бы меня? — беспокойно оттягивая руками край футболки, спросила я. — Странная формулировка, — он сел, упираясь локтями в колени. — Ты ведь не моя собственность. И мы вроде расстались, — Люцифер вопросительно оглядел меня. — Или нет? — Люцифер, — я сдержанно улыбнулась на его очередную попытку выяснить, что между нами происходит. — Меня интересует твоя безопасность, — он откинулся на спинку. — В первую очередь. Поэтому я согласился на этот потрясающий диван, — похлопал он по подлокотнику. — Ты невыносим, — я скрестила руки на груди, смущённо разглядывая свои босые ноги. Люцифер молчал. — Спокойной ночи, — пожелала ему, давая понять, что на сегодня разговор закончен. «Нужно отдохнуть, разобраться в себе, обдумать чувства и наши отношения». — Спокойной ночи, — откликнулся он, видя мою крайнюю задумчивость. Я ушла к себе в комнату и притворила дверь, оставив его в одиночестве.

***

The Chordettes — Mr. Sandman

Из воспоминаний маньяка.

Сегодня я завтракал, глядя на задний двор, укрытый пожелтевшими листьями, и вспоминал её. Первый опыт всегда самый волнительный и запоминающийся. По спине побежали приятные мурашки, вызывая лёгкий, тянущий спазм в паху. — Что ты здесь делаешь? — я открываю дверь, не ожидая увидеть её на пороге. — Сладость или гадость? — она игриво закусывает губу. — Твоей мамы нет дома? Можно войти? — Войди, — я не понял, зачем она пришла. Сам не знаю почему я впустил её. Может меня так привлекли красные туфли на её ногах? — Почему ты не гуляешь с остальными? — она садится на мою кровать, закидывая ногу на ногу. Я всё не могу перестать смотреть на её обувь. — Я Дороти Гейл, — зачем-то поясняет она на мой интерес к её туфлям. — Не хочется, — я сажусь рядом. — Я подумала, что мы могли бы провести вечер вдвоём. Посмотреть ужастик. — Зачем? Она странно хихикает и вместо ответа ударяет меня подушкой. Никогда не понимал женщин и их поведение. Гораздо позже я узнал, что это называется флиртом. В пятнадцать он выглядит как странные, нелепые ужимки. Впрочем, с годами ничего не изменилось. Я перехватываю подушку из её руки и ударяю в ответ. Она громко вздыхает и надувает губы, при этом продолжая улыбаться. Мне понравилось. Я не сразу понял, что именно. Я ударяю снова. Сильнее. Она падает спиной на кровать, чуть задирая своё голубое платье. Она была такой же нескромной, как Валери. Со мной они всегда другие. Становятся сдержаннее. Я делаю их лучше, видя в их прекрасных глазах благодарность в ответ. Я накрываю её подушкой. Сначала она хихикает, слегка брыкаясь. Я не убираю руки. Тогда она начинает лупить меня ладоням, больно расцарапывая ногтями кожу. Ноги в красных туфлях беспорядочно дёргаются, стуча каблуками о пол. Мне чего-то не хватало. Подушка не позволяла услышать её голос, жадные до кислорода вздохи. Слишком тихо. Я много раз вспоминал о произошедшем во всех деталях. Мне хотелось получать удовольствие в полной мере и в полной мере дарить его своим девочкам. Именно тогда я понял, что мои друзья имели в виду под странной фразой «у меня стояк». Когда я увидел её неподвижную, покорно лежащую на моей кровати с задранной юбкой, всё внутри меня ожило. Ничто в этом мире не вызывало до этого во мне столько волнения. Я почти кончил. — Ах ты паршивец! Мама застала меня. Не знаю, почему она пришла раньше. — Криворукий идиот! — она ударяет меня по лицу. — Мерзкий извращенец! Мама останавливается над ней, тяжело дыша и гневно сдвигая брови. — Неси отцовскую пилу. — Зачем? — я стою, понурив голову. — Неси, я сказала! Тогда я провёл в ванной наверное всю ночь. Звук костей, с трудом поддающихся моим усилиям, всегда будет ассоциироваться у меня с этим праздником. Кровь запачкала всю немного пожелтевшую от времени ванну и мою одежду. Я попробовал её нутро на вкус, пока мама убирала остальное в чёрный мусорный пакет. Мне понравилось. В тот день на меня свалилось море новых открытий. Жизнь заиграла новыми красками. Я понял: животные больше не дают мне того удовлетворения, которое было раньше. Мне требовалось нечто большее. И те красные туфли никак не шли из моей головы. Я закрыл глаза, втягивая носом бодрящий аромат утреннего кофе. По телу прошлась волнительная дрожь. — Копай! — шипит мама, стоя рядом, пока я, вспотевший и утомленный, рою холодную, сырую землю. Она подает мне пакеты, которые я начинаю складывать в яму. Я ощупываю её голову под чёрным, плотным полиэтиленом. — Что ты там возишься?! — Сейчас, — взволнованно отвечаю я и располагаю её лицом в сторону дома, соблюдая нужное мне направление. Она всегда будет со мной. Всегда будет видеть меня, так же как и я её. Прекрасные голубые глаза всегда будут смотреть на окна моей спальни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.