ID работы: 11168503

А можно и мне тоже умереть?

Джен
PG-13
В процессе
110
Размер:
планируется Мини, написано 29 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник Скачать

V

Настройки текста
Примечания:

Слова автора: Действие происходит после похорон Эммы. Событие выходит не по канону.

***

      День выдался очень тяжёлым и невыносимым. Собравшиеся люди после траура Эммы разошлись по своим домам с печальным видом, а Майки был одним из них. Такемичи вышел из дома дедушки Эммы и начал стремительно бросать взгляды по сторон, разыскивая важного ему человека. Заметив знакомую фигуру, Ханагаки мигом направился вслед за ний, крича имя посреди темноты. Вскоре Майки остановился, но не повернул свою спину. По нер приязни, Такемичи ощущал рождающиеся в груди предчувствие нужды, просящие из уст сердца Майки. Он зависает на месте, не видя лицо: — Майки… Ты не должен… Винить себя. — Говорил мальчик, у которого сердце обливалось кровью, — Не вини себя, пожалуйста! — Майки молчаливо уходит от замёрщего места, стремясь оттолкнуть его, пытающего поддержать его. Ханагаки бросается к нему и, взглянув в лицо измученного друга, хватает его за плечо, пытаясь разбудить от «чёрного импульса». «Прошу… Не упади на дно, где тебя убьёт…»       Он даже не успел подумать, как Майки схватил его за локоть. На его лбу появились вздутые вены. Взгляд этого человека говорит за него: «Даже не смей…». Однако Такемичи, терпевший боль, наполненую гневом и утратой, уверенно отвечает. Да так, что Майки практически удивился: — Не пытайся справиться в одиночку! Почему бы тебе не позволить разделить бремя твоей ноши? — «Ага, кто бы говорил, Такемичи… А сам-то не делишься своими проблемами, психованный мудак…». Глава Тосвы молчал. Не то чтобы он в шоке. Он удивился словами друга, просьбам которые оказываются именно от Ханагаки Такемичи, в характер которого входят доброты и убеждённости. С помощью этого, он действительно добили обезумевшего пацана. Сано Манджиро, который всё время думал головой о том, что в одиночку успешно справляется, но даже и так, он понимает, что в любом случае, умрёт. Смотря на Такемичи чёрными глазами, наполненными утратой сестры, и образующими чувство вины перед своим лучшим другом, Майки отпускает холодную руку, пережившую несчастьем. Такемичи, вдохнув полной грудью, объявляет именно то, что он хотел. — Майки, я предлагаю назначить меня временной главой, пока полностью не исцелишься… — Закончив свои предложения, Такемичи получает отказ главы, называвшегося в первую очередь именем, — Такемучи… Что за чушь, блять, несёшь? Думаешь, я буду сидеть сложа руки, пока ты управляешь «Свастонами»? Не парь мне голову… Больше ни слова, ты меня понял, Такемучи? — Повторил Майки, выдыхая нестабильно после повышение тона.       По мнению Такемичи, Майки окутан тьмой, настолько глубокой, что можно исчезнуть в прах, не оставляя ни одного существующего кусочки на земле. «Я просто хочу облегчить твою жизнь. Не неси груз без меня, Майки…» — Поразмыслил с грустной ноткой Ханагаки, ощущая в груди образующуюся боль, которая постепенно наращивается. Такемичи не может ударить непослушного Майки, чтобы перестал творить то, что ему вздумается, так как это вариант не из лучших. Такемичи под силу, только упрямиться дабы уговарить его. — Я не желаю, чтобы ты оставался в одиночестве. Я не могу смотреть на то, как ты… Теряешься… Я спасу тебя, Майки! Слышишь? Не спас раньше, спасу сегодня, и завтра, и послезавтра! Я СПАСУ ТЕБЯ, ЧЕГО МНЕ БЫ ЭТО НЕ СТОИЛО, САНО МАНДЖИРО! — Крикнул на него в темноте. От такого громкого крика, сердце начало шустро колотиться. Он только что отчитал его, являющегося главой «Свастонов» и имеющего прозвище «Непобедимый Майки». «Неужели я… накричал на него? С ума сойти. Да я свихнулся!!!»       Крик раздался повсюду. Голос, произнесённый воплем Такемичи, добил Майки, словно проснувшийся от ужасного сна. Зов Ханагаки действительно достиг его души, изнуряющую себя до смерти. Однако, ситуация вышла непредсказуемо и ошеломляюще. Майки… Вновь замечает возле друга, его старшего брата, Шиничиро, который кладёт руку на плечо Такемичи и смотрит на Манджиро с улыбкой на лице. Такое ощущение, словно радуется тому, что существует похожий на него человек, способный сдерживать такого избалованного младшего брата, как Майки.       Шокированный Майки, неверующий этим воображением, опускает голову, направляя взгляд вниз. От него исходит бесшумный всхлип. Можно заметить как из его глаз, опускаются соленые слёзы. Услышав звук, напоминающий «себя», Такемичи выдыхает от пережившей ситуации и немного расслабляет от того, что так вышло. Вот только, несколько недель, прошли не так гладко, как он хотел. Такемичи предполагал, что возникщая проблема, о которой он подозревал, не должна быть явиться, но так уж и быть. Видимо, судьба кое-что ему приготовила.

***

Несколько недель

      Никто и никогда не подумал бы о том, что жизнь человека могла бы изменить вещь, к которой все относятся как к горю. На самом деле, смерть, в действительности перевернёт жизнь человека с ног на голову. Говорим мы о Доракене. После той трагедии, изменившей в противоположную сторону, о которой не каждый бы подумал. Доракен понемногу меняется. Его жизнь теперь никак нельзя назвать гладкой. Он недавно начал курить. Курение помогает утешить «себя». Иногда опаздывает на собрание Тосвы, поскольку чаще всего вовремя приходил с лучшим другом, с которым на этот раз постоянно ссорится. К сожалению, сейчас, не из-за мелочей. Если внутри «Тосвы» проблемы, они идут друг против друга, не думая о том, что у окружающих есть своё мнение. В конце концов, именно поэтому, Доракен не часто бывает рядом со своим лучшим другом. Таким образом, его жизнь становится ужасной. Хотя у Майки жизнь не лучше. Он стал жёстче относится к врагам. Такемичи боялся, что рано или поздно "Тосва" рухнет. «В смысле, рухнет? Я ни за что не позволю этим придуркам разрушить «Свастонов»!!!»       К счастью, Такемичи связался с Чифую, знающим информацию о способности друга. Объяснив о осложнившейся ситуации, друг мудрёно оказывает помощь, — Какие были моменты, такие и сделай! — Такемичи воспринял эти слова, за слова философа. Озабоченно задумавшись перед другом, который ожидает признаки ответов, он вспоминает о том моменте, в мгновение ока: незабываемая атмосфера в бане. Над его головой засветилась лампочка. Поблагодарив своего друга, считая его лучшей поддержкой, ушёл довольный тем, что идея оказалась хорошей.       Неизвестно сколько времени утекло, пока вспотевший Такемичи с трудом не обнаружил этих постоянно конфликтующих парней, ругающихся в средь дня. Мимо проходящие жители этого места, не переставали глядеть и шептаться друг с другом до тех пор, пока один добрый и властный человек, по мнению некоторых из людей, остановил этих грызущихся мальчиков, замечающих приближение знакомой фигуры. Этой фигурой, являлся Такемичи, начавший диалог о предложении парням: — Майки-кун! Доракен-кун! Не сходите ли со мной на прогулку под солнышком? — С улыбкой на лице объявил блондин, получивший, не задумываясь отказ и на что смущённо отвечает, — Я не спрашивал ваших мнений, а попросил пойти за мной. — Возмущённый мальчик смутил двоих, оказывающихся в замешательстве и казавшихся ощутимо знакомыми моментом. Однако напряжённая атмосфера, из-за неожиданного образа превращается, по мнению Такемичи, в странную ситуацию. Каким-то образом к спине Ханагаки прилипла бумага, как банный лист. На ней было написано объявление о продажи туалетной бумаги. По этой причине, ребята, исключая блондина, заливались смехом. Ведь ничто не могло вынудить этих парней засмеяться, однако под «чем-то» подразумевалось именно объявление по поводу продажи туалетной бумаги. Такемичи повернулся спиной и, заметив странное отношение между двумя, задумывается: «Какого хрена они ни с того ни с сего ржут? У них что, каша в голове не сварилась?». Он пытается разгадать; почему атмосфера, которая недавно была напряжённой, каким-то способом вдруг изменилась в лучшую сторону?       Такемичи подозрительно уставился на них, ожидая объяснений. Но эти ребята медленно приходили в себя, вытирая с глаз оставшиеся слёзы. Однако, вспомнив о прилипшей бумаги, о которой Такемичи не знает, вновь засмеялись. Раздраженный Ханагаки молчаливо терпел, но в конце концов, выдержка не выдержала: — Какого чёрта вы как клуши, ржёте посреди улицы? У вас нервы сдали? Наводите тут истерику!        После достаточно израсходованных слёз, они пришли в себя. Ханагаки действительно не спрашивал их мнений, к счастью, они скорее всего, согласились только потому, что они в хорошем настроении. Бедный Ханагаки до сих пор не в курсе о прилипшей к нему бумаге. В это время, в мыслях Доракен и Майки обхохотались, стараясь не попасться на злого Такемичи. Ханагаки, доверившись своим знанием, привёл двоих друзей в то самое, посещающее место. Доракен вспоминает о событии и говорит: — Давненько мы сюда вместе не заходили... — В ответ, Такемичи улыбается, видя радующих друзей, переглядывающихся друг с другом. Именно то, что нужно. Пусть и дальше так будет.

***

      Баня, которая никогда не меняется, в конце концов, отлично предоставляется парням. Находившиеся вовнутри мальчики, голышом находят для себя свободные места, чтобы сесть на дно. Внезапно Доракен заводит разговор. Говоря об этом, он извиняется: — Я, признаюсь... Относился ко всем, как к мусору. Поверить не могу… Никогда не чувствовал себя так дерьмо, но, благодаря Такемичи, иногда задумываюсь о своём поступке. — Доракен, у которого появляется желание попросить прощения, обращается к Майки, — Извини, что не уважал твоё решение и принял тебя за бесчувственного друга. — Майки, к счастью, конечно удивлён и без колебаний с тем же извинением объявляет своему лучшему другу, однако, он не смог попросить прощения за то, что позволил его возлюбленной погибнуть. Ощутив резкую боль в груди, он задумался о том, что в любом случае его друг, при упоминании сестры прорвется без раздумий. Предпочтительно заключалось в том, что Майки никогда не показывал свои слабые стороны. Однако он слаб морально, насквозь, чего заметил Такемичи, который кладёт руку ему на плечо. Он прекрасно замечает. У Майки будто на лице всё написано. По ощущению, они соединены как две капли воды. На данный момент ситуация даётся тяжелой. Всё же, Доракен продолжает разговор: — Смерть Эммы, действительно заставила меня потерять себя… Но, теперь, я понимаю то, что ты чувствовал, когда потерял брата. — Слова Доракена, заставили сердце лучшего друга бешено колотиться. Волнующийся Такемичи, боясь плохого будущего, был готов к худшему. Майки удивлённо смотрел на улыбающегося Доракена, — Думаю, не только смерть делает нас сильнее, но и заставляет нас вспоминать, не так ли? — У дёрнувшегося Такемичи, внезапно начало стучаться сердце. Уловимое странное ощущение, из-за только что произнесённых другом слов, о пережившей утраты любви. Его улыбка… «Так ты смирился? Нет, уверен, глубоко в душе ты всё ещё не смирился со смертью Эммы… И ощущаешь тонкие ярости, которой в будущем будет нелегко контролировать. Горе… Меняет человека, да?» — Майки звал имя, вглубь витающего парня, пришедшего в себя. Он взглянул на него с дразнящей улыбкой: — Тебя настиг тепловой удар? — Такемичи, только что отошедший от мысли, не успел до конца ответить на вопрос, — Нет, что ты. Я просто… — Доракен, высунув руку под водой, незаметно схватил пятку Ханагаки. Да так, что он валялся на дне. Майки засмеялся и решил сунуть руки, чтобы помучить бедного Такемичи, щекоча его.       Не описать словами, какие чувства они ощутили, находясь в хорошем настроении. Сердце, недавно ощущаемое боль и утрату, вновь наполнилось тёплым и приятным моментом, который создал блондин. Такемичи хотел именно так. Хотел, чтобы это длилось вечно… «Такое ощущение, будто я говорил раньше…»

***

После бани

       Такемичи прощается с парнями, ощущая удовольствие, говоря о возникающем домашнем деле. Доракен и Майки, предложив сопровождение, нежданно получают отказ. Вернувшись по домам, он рухнул на футон, полностью измотавшимся за сегодняшний день. Такемичи ощутил радость, но в то же время и грусть. Теперь он понимает, что нависшие грузы на плече Майки, перейдут на его хрупкие плечи, которым не готовы. Конечно, он не справится, но благодаря сильной убеждённости, он не собирается сдаваться. Однако… Какой ценой ему придется нести всё это бремя? Он обрекает себя на смерть… Это точно, но он не замечает, повторяя лишь: «Я никогда не сдамся!».       Такемичи в некоторой степени беспокоится о той мысли, к сожалению, в это время от него исходит лёгкий жар. Температура неторопливо поднимается до тридцати восьми. Его нестабильное дыхание заставляло испытывать головокружение. Он едва встаёт с футона. Его неконтролируемые ноги постоянно подвергались падению, всё же, Такемичи, к успеху, защищает себя локтями. Он хриплым голосом бормочет, заставляя себя встать и найти нужные лекарства. Положил ладонь на пол, подумав впредь быть осторожным, и подошёл к ванной, ища необходимые вещи на полке. По глазами Такемичи, всё было расплывчато, и по неаккуратности, он падает назад, ударяясь головой о твердую плитку на стене. Внезапно, он чувствует мурашки по коже от того, что в голове ударило током. От сильного удара, Такемичи пустил слёзы. Резко хватая себя за голову, ощущая сильную боль, он едва матерно не закричал. На плитке еле заметная кровь, не привлекла внимание Такемичи, с трудом встающего и решающего принять первую помощь.        В течении несколько минут Такемичи уже оказывается на футоне, в следствии чего, он не имея никакого дела закрывает глаза, однако мельком соленые слёзы текут с его глаз. «Такой неуклюжий…» Засыпая в теплоте, уткнувшись под одеялом в футон, он не подозревал о том, что скоро нечто замучит его…

***

На следующий день. Утро

      Такемичи проснулся в потрёпанном виде: мешки под глазами, опухшие глаза, взъерошенные волосы, трясущиеся ноги и вспотевшее тело. С виду он не только заболел, но и ночью нормально не поспал. Лицо Такемичи говорило само за себя: он… плакал? Внезапно он вспоминает о вчерашнем событии и не переставая думает о приятной атмосфере слегка улыбаясь.       Переодевшись в обычную одежду, он вышел на улицу с целью подышать свежим воздухом и ни как не выделится, как вдруг он замечает перед глазами образующуюся фигуру человека, направляющегося к нему. Этой фигурой оказалась Хината Тачибана, бегущая к возлюбленному, радующаяся тому, что встретила его. Однако, она обеспокоилась, увидя парня, находившегося не в лучшем состоянии. Он конечно объяснил ей, а точнее солгал о том, что у него бессонница, хотя в мыслях он ругался матом, называя себя жалким.        Они начали болтать о многом разном, проходя мимо магазинов, как вдруг Хината внезапно завела разговор о Майки. — Как ваш глава чувствует себя? — С любопытностью спросила парня, уже отвечающего на вопрос, — Он справляется, также как и Доракен. Думаю, у меня получилось. — Бессознательно проговорил Такемичи, до которого только что дошло, — Что? — Спросила Хина, глядя на него и ожидая ответа, — «Черт, мне не стоило говорить об этом… Я действительно хотел, чтобы они помирились. Ведь Тосва могла бы исчезнуть из-за соры этих двоих…». — Извини, Хина. Просто я хотел, чтобы у них всё было хорошо. — Улыбнулся Ханагаки, при том задумываясь: «Блять, как фальшиво выгляжу! Так непростительно перед Хиной… Ведь она может что-нибудь да понять…». — Ты так сказал..... Я успокоилась.— Она улыбнулась своему возлюбленному. «Боже правый, а чего это я так разволновался?» Спросил у себя блондин. Он разговоривал со своей девушкой до тех пор, пока не встретился взглядом с Майки и Доракеном. Эти взгляды… Невыносимо смешные. Ребята застыли так, будто весь мир перестал вращаться. Голос Хины вырвал его из этого остановившегося мира: — Вы… Вышли на прогулку? — Неловко спросила она с застенчивостью, но не более. Майки, у которого во рту застряло печенье в форме рыбки-тайяки, заговорил, — Так то да, у Тосвы пока не имеется дела, так что нам не помешает отдохнуть, да, Кен-чин? — Доракен, оказывающий рядом с ним, усмехнулся и заметив измученного друга с беспокойством спросил, — А что это с тобой, Такемучи? — Обращается к нему по прозвищу, которое придумал Майки.       Такемичи вздрогнул от вопроса Доракена, наполненой заботой, и так же лживо, как и Хине, ответил. К хорошему или плохому, ни Доракен, заботивщийся о своём друге, ощутившим в себе нарастающее переживание, которое заполняются из-за каких-то внутренних расстройств, ни Майки, облегчающий своими криками посреди ночи, не подозревал о бущующей в душе истерики и тоски. Хината предложила пойти прогулятся по магазинам и те согласились. К слову, Такемичи озабоченно смотрел на возлюбленную, а после согласия друзей, к удивлению спросил у себя:«Меня пугает, то, что это выглядит как четверное свидание…»       Пребывая в разных магазинах и создавая приятные моменты, Такемичи задумался: «А всё же… Иногда смеяться сквозь боль, лучший способ показаться ребятам… Ведь шила в мешке однозначно сохранится…» — Он незаметно усмехнулся, смотря на радующихся друзей. Его причина для жизни, это защита дорогих ему людей от смерти… В этом и есть весь его идеал «Однокрылый ангел надежд и любви».

***

День клонился к вечеру

      Ребята, проведя вместе время, создавая воспоминания и ощущая грудью наслаждение, разошлись по своим путям. Однако один из них своим вопросом, глава «Тосвы», остановил своего друга и попросил пойти и поговорить вместе в другом месте. Не издав ни слова, мальчики шли до сих пор и оказавшись на берегу реки, связанной с ними, «Непобедимый Майки», назвал имя, ожидающего друга: — Такемучи… — Остановился сделав паузу и посмотрел на Ханагаки своими чёрными глазами, — Недавно, я подумал о Тосве… Думаю, ты понимаешь, о чём я? — Спросил у вздрагивающего от каждых слов Манджиро, Такемичи. Ханагаки вопросительно смотрел на него, надеющегося признаков действий, и только потом до него дошло: — Неужели, ты…? — Улыбнувшись и закрывая глаза, Майки кивает. — Так что, в скором времени, собрание Тосвы. Начнётся завтра вечером. Не забудь вовремя прийти, Такемучи! — В ответ, Такемичи лишь удивляется. Он уже было хотел спросить, как вдруг его останавливают: — Дальше я знаю, чем займусь. Так что не переживай, Такемучи! — В знак благодарности за беспокойства ответил Майки, при этом улыбнувшись. Блондин слегка волновался, услышав от него такое, но там же даровал усмешку построенной искренности. Сано Манджиро, похлопавший другу по плечу, оставил его в одиночестве, уходя по своей дороге. Такемичи, оставленный в уединении на берегу реки и в считанные минуты задумывающий о задании, вышедшем на положительном результате, радостный возвращается домой, а оказавшийся там, уже расстроенный. Такемичи разволновался так сильно, что температура вновь поднилась.

***

Однако собрание Тосвы уже начинается.

Продолжение следует…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.