ID работы: 11168821

Киви под мёдом

IDOLiSH7, IDOLiSH7 (кроссовер)
Слэш
G
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

О простуде

Настройки текста
Ямато никогда не стремился становиться айдолом. Он вырос, впитав в себя как губка всё самое тёмное, что только может прятать шоу-бизнес, и это сняло с него розовые очки ещё очень, очень давно — в далёком детстве. Уже тогда он знал, что мечты о радостных улыбках фанатов, съёмки в большом кино, море почёта — это не более, чем розовая обёртка, скрывающая за собой противную и скрипящую на языке грязь, что единственное, что после неё останется — это привкус разочарования и тошнота. Ничего никому не достаётся за просто так. Будь ты суперталантлив, без козырей в рукаве тебе будет сложно пробиться сквозь всю эту болотную тину. Так что, войдя в эту сферу с полным знанием о происходящем, Ямато даже не ждал того, что судьба подкинет ему такой необычный подарок. Он никогда даже не подумал бы о том, что однажды на пороге его жизни появятся люди, которые смогут подарить ему любовь и надежду, что кто-то, искренне верующий в счастье и мечты, сможет прорубить путь к его давно очерствевшему сердцу. Кто бы только мог подумать, что в конце концов он сможет встретить людей, в словаре у которых нет слова «невозможно», кто готов улыбаться и переть напролом, даже когда пули градом летят с неба, а вокруг топчутся тысячи вооружённых солдат? Самое главное: Ямато никогда бы не подумал, что, войдя в мир, который он всегда ненавидел, у него появится кто-то, о ком он будет заботиться. На плите вовсю кипела вода — Ямато зачерпал немного ложкой и проверил, какова она на вкус. Он редко готовил что-то, кроме рамена и бенто, отдавая это кропотливое занятие Мицуки, потому что все доверяли ему и его кулинарным способностям, но сейчас Мицуки лежал прикованный к кровати у себя в комнате с температурой 38.7, и то, что сейчас пытался приготовить Ямато, было мясным бульоном, который Мицуки просто обязан выпить. Ямато всегда говорил: не надо переусердствовать. Отдавать всего себя работе — это замечательно, но недолго такими темпами свалиться от переутомления. Вот что случается, когда его советов никто не слушает. Не просто так же он делится своим богатым жизненным опытом. Явно не для того, чтобы его товарищи потом с температурой падали в обморок посреди рабочего дня. Бульон был достаточно горячим, но насчёт соли Ямато сомневался. Спрашивать у остальных мнение по этому поводу несколько смущает, всё-таки сам вызвался, так что от начала и до конца работу эту он выполнит сам. Его руки немного подрагивали, когда он переливал бульон из кастрюли в маленькую тарелку. Мясо он решил оставить, потому что был уверен, что Мицуки сейчас точно не сможет ничего съесть. А вот выпить хотя бы немного ему стоило. — Может, нужна помощь? — послышался голос Сого позади него. Ямато кивнул. — Можешь взять стакан воды, — он взглядом указал на стакан, стоящий на столе. — Как он сейчас? — Температура спала, но незначительно… С ним сейчас Тамаки и Рику. Иори и Наги ушли в аптеку… Надеюсь, они скоро вернутся. «Вот как», — всё, что смог ответить Ямато. Он был рад, что на ребят всегда можно положиться. Ему хотелось показать остальным хороший пример, чтобы никто не волновался. Во-первых, потому что он старший. Во-вторых, потому что он лидер. В-третьих… немного по личным причинам. Они дошли до нужной двери и постучались. Послышался голос Рику, разрешающий войти, и сразу же после этого Ямато распахнул дверь. Мицуки сидел, прижавшись к спинке кровати, в своей милой и тёплой пижаме, и о чём-то болтал с Тамаки. Рику сидел рядом на полу и внимательно слушал. Мицуки не выглядел очень плохо, за исключением того, что на его лице читалась болезненная бледность, а из-за температуры щёки его отливали розовым. А ещё его растрёпанный вид выглядел очень и очень привлекательно. Только Мицуки об этом слышать и знать не стоит. Наречёт ещё садистом. — Ужин подан, Ваше Величество, — Ямато произнёс это очень громко, специально, чтобы Мицуки точно заметил его присутствие, и поставил поднос с бульоном на столик рядом с кроватью. Брови Мицуки тотчас же сместились к центру, и Ямато не составило труда понять, что он рассердился. — Опять ты издеваешься, старик, — проворчал Мицуки. — Прости-прости, просто иногда я не могу удержаться. Он сел с другой стороны. В комнате Мицуки всегда царил порядок. Ямато тоже не мог назвать себя неряшливым, да только вещей у него в принципе всегда было не так много, чтобы иметь трудности с порядком. В конце концов, как можно беспокоиться о том, чего у тебя нет? — Простите, я заставляю вас волноваться… — Всё в порядке, Мицуки! — бодро отозвался Рику. — Вы всё время заботитесь обо мне, когда я лежу из-за приступов, так что нет ничего плохого в том, чтобы мы позаботились о тебе! — Наверное, ты прав, — Мицуки посмеялся. Голос Мицуки звучит бодрым, не хриплым и не сиплым, что уже не могло не радовать. По крайней мере, это не было гриппом или чем-то ещё. — Тем не менее, ты перетрудился. — Любишь же ты веселье портить, Ямато-сан. — Если тебя отчитывает беззаботный старик, вроде меня, то это уже должно о чём-то говорить, Мицу, — Ямато скрестил руки на груди. — Да-да. Я раскаиваюсь, — в его голосе не было слышно ни нотки раскаяния, — доволен? — Неубедительно, но сойдёт. Мицуки фыркнул. Ямато такая реакция более, чем устроила. Каждый их разговор сопровождался неловкими шуточками и недовольным бормотанием. Раньше Мицуки действительно злился, просил прекратить, но со временем привык, и общение с Никайдо без подобных подводок казалось ему теперь чем-то необычным и непривычным, чем-то неправильным, да только Ямато был тем ещё властным подлецом, по больному бить всегда умел. Отставать от него Мицуки пока что не собирался. Им хочется сказать друг другу чуточку больше слов, но при младших это было бы слишком неловко, они же всё-таки старшие. Сого замечает их неловкие зажимы, понимает, к чему это всё ведёт, и думает, как же исправить ситуацию. Спасительный выстрел прозвучал как раз вовремя: послышался дверной хлопок в коридоре. Иори и Наги вернулись. Сого встал, откашлялся и твёрдо (насколько это только было возможно для Осаки) произнёс: — Кажется, ребята вернулись. Пойду встречу их, — он с намёком в глазах посмотрел на Рику и Тамаки. — Сходите со мной за компанию? — Ага, — Тамаки неуклюже встал. — Хорошо! — Рику резко подпрыгнул и сразу же словил на себе недоумевающие взгляды: будет плохо, если из-за такой мелочи у них появится ещё один больной. Ямато посмотрел на Сого — тот кивнул ему в ответ, и трое ребят покинули комнату. Они остались вдвоём. Все мысли спутались, как только это случилось. Всё, что хотел сказать Ямато, начало крутиться в разуме и на языке, да только там оно и осталось, и наружу выходить, видимо, пока не собиралось. — Так… как ты себя чувствуешь? — голос Ямато стих. Это не был тот самый Ямато, что до этого язвил и дразнил прикованного к постели Изуми-старшего, что читал лекции и казался понимающим, но строгим взрослым. Сейчас он выглядел переживающим и напуганным. Он был действительно напуган, ещё с той самой минуты, когда среди бела дня в проходе общежития послышался грохот, когда все побежали хватать красного и потного Мицуки, жадно глотающего воздух, когда на лице вечно спокойного и собранного Иори нельзя было найти хотя бы намёк на кровинку, когда его тащили в его собственную комнату, когда сообщали о произошедшем менеджеру, когда сам Ямато был не в состоянии понять, что вообще происходит. Их вечно активный и солнечный Мицуки свалился без сил с высокой температурой. — Хреново, — Мицуки потянулся. — Тело ломит. Но врач сказал, что это не вирус, так что всё нормально. Полежу пару дней и встану на ноги. — Почему ты так спокоен? Во взгляде Мицуки читалось удивление. — Так ведь ничего опасного не случилось. Только сейчас я не в состоянии тебе доказать, что всё в порядке, — Мицуки непривычно застенчиво улыбнулся, — извини. «Сдались мне твои извинения», — хотел бы так ответить Ямато, но нельзя поддаваться эмоциям. — Что за тенденция пошла у членов нашей группы — сваливаться из-за переутомления… Ямато вздохнул. Его действительно пугало то, что в будущем все могут подорвать своё здоровье из-за такого небрежного отношения к себе. Да, японцам свойственно работать на износ, но будет плохо, если кароси постигнет кого-то из IDOLiSH7. Энтузиазм ребят заразен, и Ямато боялся, что однажды и сам может пополнить этот ужасный список. — Вот уж извини, — Мицуки надулся, — не только ради себя же стараюсь. — В этом и проблема, Мицу. Вы все стараетесь не столько ради себя, сколько ради группы, взваливаете на свои хрупкие плечи слишком много забот, а потом падаете из-за стресса. В скольких шоу ты принял участие? Мицуки начал перебирать свои пальцы, задумавшись. — В… шести? Нет, в семи. — Это за какой период? Мицуки вздрогнул, когда понял, к чему клонит Ямато. Всю эту неделю он действительно только и делал, что снимался в различных шоу и брал на себя дополнительную работу, после которой он приходил в общежитие уставший и почти ничего не евший. — Хорошо, я извиняюсь! Доволен? — Мицуки нахмурился. — Могу в ноги упасть, если не веришь. — Нет, я доволен. Извинения приняты. Мицуки почувствовал, как его рука сжалась в кулак, и как к горлу подкатила жгучая ярость. Замахнуться бы этим кулаком по носу старика, чтобы знал, что злить Мицуки опасно, да просто для профилактики, но он же знал Ямато, знал, что он просто таким образом заботится. Вся злость в ту же секунду прошла. Его взгляд упал на бульон — Ямато уже успел о нём позабыть. — Ты сам его сделал? — А, да. Я совсем забыл, — Ямато взял в руки поднос и протянул его Мицуки. — Поешь, пока горячий. Мицуки взял поднос в руки, зачерпнул немного бульона в ложку и выпил. Его лицо скривилось. — Не досолил. — Так и знал, — Ямато неловко засмеялся. — У меня проблемы с этим, знаешь же. Мой язык слишком чувствителен ко вкусам. — Не могу тебя осуждать за это. Спасибо за заботу, в любом случае. Не ожидал, что именно ты станешь тем, кто вызовется готовить. — Тебе уже Рику с Тамаки рассказали? — Ага. Сказали, что ты единственный, кто может заменить меня, пока я не дееспособен. Это было правдой: пускай готовкой всегда занимался Мицуки, Ямато также изредка принимал участие в коллективной деятельности. Собственно, он и братья Изуми были единственными, кто мог приготовить что-то, что не будет опасно съесть. Правда, один раз он случайно спалил яичницу, отвлекшись на какую-то мелочь — крик Мицуки в тот злосчастный момент он не забудет никогда. — Выбора-то нет. Со тоже неплохо готовит, но ты же знаешь… мне только двадцать два года, и смерть от язвы желудка пока что в мои планы не входит. Мицуки посмеялся. Он знал, что на Ямато можно всегда положиться в самые сложные моменты. Если бы только он сам просил помощи почаще… — Если нужен будет совет, то я всегда здесь. У меня внеплановые выходные. — Халявщик. — Я не виноват в этом! Отчасти. — Не отчасти, а целиком и полностью виноват, — он усмехнулся. — Теперь я буду над тобой издеваться до конца твоих дней. Большая ладонь Ямато приземлилась на мягкую макушку Мицуки. Его и без того вечно растрёпанные волосы сейчас были взлохмачены, как никогда раньше, и Мицуки ещё больше походил на маленькую и напуганную белку, подобную той, что Ямато видел когда-то давно в парке. Интересно, там ли она ещё? Нужно будет сходить проведать. Мицуки странный. В хорошем смысле: улыбается, когда он счастлив, хмурится, когда зол или рассержен, кричит, когда хочет, чтобы его услышали, врать никому не станет, всегда говорит по делу и именно так, как считает. Ямато был его полной противоположностью. Ему в принципе людям открываться и доверять сложно, говорить о себе Ямато не любит, потому что грязь на зубах скрипит противно, незачем выносить сор из избы. Впрочем, он открылся, и никто его не отверг, даже такого чёрствого. Это больно. И почему только он привязался к такому странному человеку? Смотря на улыбку Мицуки, Ямато тоже невольно хочется улыбаться. — Прекрати вести со мной, как с маленьким, — его щёки горят, да только непонятно, от температуры то или от смущения. — Ты очарователен, Мицу, — Ямато смеётся. Смеётся громко, звонко, так, как он не смеялся никогда. А ведь до встречи с группой он почти не улыбался. — Не утомился от разговора? — Утомился. Говорю так лишь для того, чтобы ты почувствовал себя виноватым. — Виноват-виноват, — Ямато потёр затылок. — Пойду посмотрю, что там у ребят. Посидишь тут один? — Будет одиноко, — Мицуки театрально-наигранно надулся, — но ничего не поделаешь. Твоя помощь там пригодится. Но, — он легонько схватил рукав Ямато — тот невольно вздрогнул. Такая активность сейчас показалась неуместной, — ты же вернёшься? Ямато не хочет уходить. — Конечно, я вернусь. Куда я денусь. Мицуки не хочет, чтобы Ямато покидал комнату. Но… — Тогда возвращайся. — Обязательно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.