Виртуальные частицы между нами

NC-17
В процессе
199
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 14 967 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 22 Отзывы 76 В сборник

Часть 6. Рубрика "эксперименты"

Настройки
Примечания:
После завтрака Реддл встал из-за стола, взмахом руки заставил посуду исчезнуть, и прошествовал к ближайшей стене. — Что ты собираешься делать? — спросил Гарри. Реддл не ответил, а лишь прикрыл глаза и положил руку на стену. Через несколько секунд перед ним возникла дверь из красного дерева с изящной золотой ручкой. Гарри удивленно поднял брови. — Одно из свойств выручай-комнаты, — усмехнулся Волдеморт и махнул рукой, призывая Гарри подойти. Мальчик встал и неуверенно приблизился к двери. Реддл открыл её. — Заходи. И Гарри зашёл. Увиденное слегка потрясло его. Круглая комната по размеру была чуть больше гриффиндорской спальни для мальчиков. Мраморный пол был устлан зелёным ковром с вышивкой в виде черных змей со сверкающими красными глазами. Полумрак разбавлял лишь тусклый свет маленьких белых шариков, которые, словно звезды свисали с потолка. Вдоль стен, на серебряных полках виднелись бесчисленные ряды различных склянок, бутылочек, ёмкостей и… приборов. Эти приборы не были похожи на маггловские медицинские инструменты, которые Гарри видел на приеме у врача и в фильмах, однако выглядели ничуть не менее устрашающе. А в довершение ко всему, посреди комнаты стояла кушетка. К счастью, она не была похожа на операционный стол, скорее на кресло, которое обычно используют на приемах британские психотерапевты. Но, обшитая зелёной тканью, с минималистичными серебряными узорами она казалась пыточным креслом для противников идеи чистоты крови. Впрочем, это было лишь восприятие Гарри, который настороженно и с недоверием воспринимал все, что делал молодой Волдеморт. И, надо сказать, это было вполне разумно. — Ну как тебе? — Жутко, — сказал Гарри. — Рад слышать, — Волдеморт выглядел довольным. — Садись в кресло. Гарри ещё раз огляделся, тяжело вздохнул и подошёл к креслу. Он коснулся обивки рукой, словно хотел убедиться, что она не находится под напряжением, и с удивлением отметил, что ткань, — судя по всему шёлк, — была очень приятной на ощупь. Мальчик сел и взглянул на Волдеморта. — А зачем все эти устройства и баночки? — Гарри попытался скрыть дрожь в голосе. — Не знаю. Я сделал запрос и комната предоставила все, что посчитала нужным. В процессе исследований может понадобиться немало вспомогательных средств. Гарри потребовлось несколько секунд, чтобы осознать сказанное. Он вскочил с кресла. — Я… Нет. Стой, я не готов к этому. Это неправильно, просто так сдаваться врагу, который собирается ставить на мне эксперименты. — Гарри словно говорил сам с собой. — Пошёл нахер, Реддл, найди себе другую крысу. Волдеморт нахмурился. — Ты играешь с огнем, Гарри. — Том захлопнул дверь и подошёл ближе к мальчику. — Я мог бы усыпить тебя, но сегодня ты нужен мне в сознании и в здравом уме, насколько это возможно для твоего грязнокровного мозга. Гарри храбро взглянул ему в глаза. Том расслабленно поддержал зрительный контакт. — Поэтому я предложу тебе сделку. — Сделку? — мальчику не удалось скрыть удивление в голосе. — С чего бы мне заключать с тобой сделки? — Я предлагаю тебе два варианта, — сказал Реддл. — Ты выслушаешь меня и мы заключим договор, или я пожертвую своим удобством и твоим комфортом, усыплю тебя напитком живой смерти, и буду проводить исследования на твоём полумертвом теле. — сердце Гарри забилось чаще. — И я не могу гарантировать, что однажды решу разбудить тебя. — Ты… — он не знал что сказать. Мысли закручивались в спирали, чувства перемешались, а гордость и отвага боролись со страхом и любопытством. — Что ты выберешь, Гарри? — Я отказываюсь выбирать. — решительно заявил мальчик и направился к выходу. — Грффиндорцы… Какие же вы идиоты. — Реддл закатил глаза, а Гарри тем временем безуспешно дёргал ручку запертой двери. Когда он попытался выбить её ногой, Том подошёл к нему и схватил за плечо мёртвой хваткой. — Что ж, — Реддл вздохнул. — Значит, напиток живой смерти. Не успел Гарри опомниться, как Волдеморт уже тащил его обратно к креслу. Мальчик попытался вырваться, однако Реддл заклинанием бросил его на кушетку и крепко привязал к ней. С одной из полок Волдеморт взял маленькую склянку и подошёл к Гарри. Тот плотно сжал губы. — Хочешь поиграть? Хорошо, давай поиграем. — Том силой попытался разжать рот Гарри, но тот начал крутить головой, уворачиваться и даже кусаться. Тогда Реддл наложил на него заклинание оцепенения и лёгким движением руки опустил нижнюю челюсть мальчика. Он открыл баночку и поднёс её к губам Гарри. Но остановился, внимательно глядя Гарри в глаза. — Ты что-то хочешь сказать? Том снял заклятие оцепенения. Гарри пошевелил руками и выдохнул. Сердце бешено колотилось в груди. Он как никогда ощутил себя близко к концу. Он сделал глубокий вдох… и выдох. — Я… — начал Гарри, но не нашёлся с ответом, поэтому просто отвернулся. — Сочту это за согласие, — Гарри хотел возразить, что он ни на что не соглашался, что даже не знает условий сделки… Но благоразумно промолчал. — Итак, — Реддл принялся неспешно расхаживать по комнате. — Я предлагаю тебе частичную свободу, в обмен на твоё послушание и сотрудничество. — Свободу? — Гарри поднял голову и недоверчиво посмотрел на Волдеморта. — Ты сможешь посещать уроки, видеться с друзьями. Но за это будешь добровольно участвовать в экспериментах и слушаться меня. — Это ты называешь добровольным? — возмущённо воскликнул Гарри. — Ты предпочтешь вечный сон? — спросил Реддл. — Нет, но… У меня тоже есть условия! — Гарри сам поразился своей храбрости. — Какие же? — Ты не будешь причинять никакого вреда мне, моим друзьям и близким. — заявил мальчик. — Ладно. При условии, что они не захотят причинить вред тебе. Гарри пристально посмотрел на подозрительно сговорчивого Волдеморта. — Ты пытаешься найти лазейки? — Ничуть, — усмехнулся Реддл. — Я лишь хочу иметь возможность защитить свой крестраж. Гарри почувствовал волну тепла, которая внезапно накрыла его с головой. Никто раньше не говорил, что хочет защитить его… Нет. Неправильно испытывать такие чувства по отношению к Волдеморту. И Гарри тряхнул головой, словно пытаясь смахнуть непрошенные мысли и эмоции. — Ладно. Предположим, что я согласен. — сказал Гарри. — Это все? Теперь я могу вернуться в… Хогвартс? — Не все так просто, Гарри, — покачал головой Реддл. — У меня будет ещё одно требование: каждый вечер и ночь ты будешь проводить здесь. Гарри нахмурился. — Совсем небольшая плата за свободу и безопасность твоих друзей, Гарри… — Ладно. Хорошо. Пусть будет так. — Гарри потёр пальцами переносицу пол очками. — А теперь мы закрепим клятву, — Волдеморт выглядел крайне довольным. — На крови. Гарри похолодел. — Но магия на крови запрещена законом, — осторожно произнес Гарри. — К тому же, она очень сложная и опасная, и наверняка имеет неприятные побочные эффекты. Разве нет другого варианта? — Круциатус тоже запрещено применять, Гарри, — слегка раздражённо ответил Реддл. — Но для меня не существует законов и магии, которую я не мог бы постичь. Или ты сомневаешься в этом? — Ничуть. — Гарри вздохнул. Что ж, видимо ему придётся согласиться заключить клятву на крови с его кровным врагом… Какая ирония. — Что нужно делать? Реддл жестом подозвал Гарри к себе и тот подошёл ближе. Волдеморт произнес какое-то неизвестное Гарри заклинание на латыни и на ладони парня появилась небольшая царапина. То же самое он проделал и с ладонью Гарри от слегка поморщился от острой боли которая пронзила руку. Реддл взял ладонь Гарри и приложил её к своей. Их кровь слилась воедино и парней оказало серебристое свечение. Волдеморт посмотрел Гарри прямо в глаза и тихим, бархатным голосом произнес: — Я, Томас Марволо Реддл-Гонт, наследник Салазара Слизерина, величайшего из Хогвартской четвёрки. Клянусь своей жизнью, что не буду причинять никакого вреда жизни и здоровью друзей и близких Гарри Джеймса Поттера, наследника дома Поттеров, за исключением случаев, когда ему будет угрожать опасность с их стороны. Клянусь предоставлять Гарри Джеймсу Поттеру возможность видеться с друзьями и близкими, а также обучаться в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Клянусь защищать и оберегать Гарри Джеймса Поттера по мере своих возможностей. — сердце Гарри снова екнуло. Реддл кивнул, призывая Гарри продолжить клятву. — Клянусь, — дрожащая голосом начал. — Вечер и ночь проводить рядом с Томасом Марволо Реддлом, за исключением случаев, когда он по доброй воле разрешит этого не делать. — Реддл усмехнулся, но не стал поправлять Гарри. — Клянусь помогать Томасу Марволо Реддлу по мере своих возможностей и добровольно участвовать в экспериментах, которые он будет… проводить. Если они не будут наносить вреда моему здоровью или угрожать моей жизни. — Быстро учишься, юный слизеринец, — Гарри поморщился. — И ещё кое-что. Запомни, и повтори это. — сказал Реддл. — Клянусь не вступать в битву с Гарри Джеймсом Поттером, пока действует эта клятва, за исключением безопасных для жизни и здоровья дуэлей. — Что? — Гарри чуть было не опустил руку, но Реддл переплел их пальцы между собой и не дал этого сделать. — Скажи это, Гарри, — потребовал Волдеморт. — Иначе я откажусь выполнить свою часть сделки. Гарри судорожно выдохнул. Не сражаться? Но ведь в пророчестве говорится, что это неизбежно… Впрочем, была лазейка: дуэли… На них ведь мог произойти несчастный случай? Но магию не так просто обмануть, если вообще возможно… Есть еще один вариант: клятву можно разорвать. Но Гарри совершенно не представлял, как. А вдруг, этого нельзя сделать без согласия Волдеморта? Вдруг, Дамблдор, узнав об этом, разочаруется в Гарри и скажет, что он больше не подходит на роль героя. Магия вокруг парней превратилась в вихрь, и Гарри едва удержался на ногах. — Ну же, Поттер, говори! — сказал Реддл, не скрывая угрозы в голосе. — Я клянусь… — Гарри зажмурился. — Я клянусь не вступать в битву с Томасом Марволо Реддлом-Гонтом, пока действует эта клятва, за исключением безопасных для жизни и здоровья дуэлей. Магия успокоилась и словно первый снег, стала медленно осыпаться на головы парней и пол. — Да будет так. — произнес Реддл и капкан захлопнулся. Обратно пути не было. Гарри ощутил, как его руки сковывают магические путы и резко отдернул руку, но было поздно. Путы сжались на запястье, впитались под кожу, исчезнув из виду и оставили после себя лишь легкое покалывание. А в ладони Гарри обнаружил маленький флакон, на котором было что-то написано на латыни. Он перевёл взгляд на Реддла и обнаружил, что тот разглядывать точно такой же флакон. — Интересно, — произнес Волдеморт. Гарри почувствовал, как злость начала закипать в нем. Он со всей силы бросил флакон на пол, но тот не разбился, а лишь мягко, словно перо, опустился вниз. Реддл рассмеялся. А Гарри захотелось плакать. Или кричать. А еще лучше удариться головой о стену. Какой же он идиот. — Наконец-то ты это признал. — улыбнулся Волдеморт, улавливая его мысль. — А теперь, — и Реддл не смог скрыть злорадства в голосе, зная, что Гарри не может не подчиниться. — Садись в кресло. И Гарри, сжав кулаки, сел, ощущая, как остатки гордости оказываются погребены прямо под этим красивым мраморным полом. *** Следующие десять минут Гарри провел неподвижно сидя в кресле-кушетке и размышляя о том, как он до такой жизни дошёл. Реддл тем временем водил над ним волшебной палочкой, с каждым взмахом все больше хмурясь. Иногда Волдеморт приказывал задержать дыхание или закрыть глаза и Гарри подчинялся, не прекращая думать о том, что бы подумали о нем друзья, увидев в таком положении. Волдеморт произнес ещё одно заклинание и опустил палочку. — Ну что? — поинтересовался Гарри, потягиваясь и разминая затекшие ноги. — Ничего, — сухо ответил Реддл. — Как ничего? Ты же говорил, что во мне крестраж? — Гарри закинул одну ногу на другую и откинулся на спинку кресла. — Выходит, ты ошибался? — Нет, я не ошибся, — раздражённо прознес Волдеморт. — Все признаки указывают на то, что ты крестраж, носитель части моей души, и диагностические чары это подтвердили. — Тогда что не так? Волдеморт помедлил. — Я не смог найти его. Гарри не совсем понимал, стоит ли ему переживать по этому поводу. — Я использовал все известные мне чары, которые предназначены для этого, но ничего… Я чувствую, что в тебе живёт часть меня, но не могу понять, где именно. Она не оставила никаких намёков, следов… — Может она исчезла? Или ушла? — легкомысленно предположил Гарри. — Не говори ерунды, это невозможно, — покачал головой Реддл. Он внимательно посмотрел на Гарри. — Если только… — Гарри показалось, что на лице Тома промелькнула тень страха. Страх. На лице. Волдеморта. — Как давно ты можешь говорить на парселтанге? — спросил Волдеморт. — Не знаю точно… Впервые я говорил со змеей, когда мне было 10. — растерянно ответил Гарри. — А происходили ли с тобой другие странные вещи? Что-то, что не свойственно другим волшебникам твоего возраста? Гарри помедлил с ответом. — Не вздумай лгать или уходить от ответа, Поттер, — почти прорычал Волдеморт. — От этого может зависит твоя жизнь. Гарри испуганно взглянул на Реддла. — После возрождения Волдеморта я стал наблюдать странные видения… Мне снятся моменты его прошлого, и иногда настоящего. И… порой у меня болит шрам. — Гарри указал на него пальцем. Реддл протянул руку, чтобы коснуться шрама, но Гарри отодвинуть в сторону. — Не надо, он… Волдеморт не стал дожидаться окончания фразы и дотронулся до шрама Гарри. Тот напрягся, приготовившись к невыносимой боли, однако ощутил лишь легкое покалывание, как от первого контакта с его волшебной палочкой. Реддл отстранился. — На сегодня закончим. Мне нужно все обдумать. Гарри вскочил на ноги: — У тебя ведь есть предположение? Расскажи, я должен знать. — Не беспокойся об этом сейчас. — решительно сказал Реддл. — Занимайся своими подростковыми делами и не забывай себе голову, пока я не разрешу. Гарри даже не стал отвечать на колкость. — Я могу увидеться с друзьями? Волдеморт рассеянно кивнул. — Да. Возвращайся после ужина, — он положил палочку в карман мантии и криво усмехнулся. — Передавай привет Дамблдору. Гарри закатил глаза. — Обязательно… — он вышел из комнаты, Реддл пошёл следом. — Как отсюда выйти? — Волдеморт щёлкнул пальцами и перед ним появился домовой эльф. — Доставь Поттера прямиком в Большой Зал, Тинки. Там как раз начинается обед. — Что? — возмутился Гарри. — Нет, я не!.. Но было поздно. Тинки поклонилась Реддлу, схватила Гарри за руку и исчезла вместе с ним. Волдеморт усмехнулся, но тут же посерьезнел. Ему предстояла большая работа. Но так даже интереснее…
Примечания:
199 Нравится 22 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (1)