ID работы: 11169530

Vile Violent Vacations

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
123
переводчик
5377200 бета
_obscura гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 29 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Дин стоял над раскопанной могилой, знакомый запах разложения наполнял его легкие. Сэм чертыхался и отстреливался позади него, пытаясь сдержать злобного духа, пока он посыпал могилу солью и бензином и рылся в карманах в поисках зажигалки или спичечного коробка. На самом деле, если бы Дин задумался на мгновение, сейчас было не лучшее время, чтобы отвечать на телефон. Кроме того, когда он успел поставить на рингтон свое имя? — Дин? — спросил его карман. Дин уже засунул туда руку в поиске спичек, так что было не трудно вместо этого схватить холодный металл и вытащить телефон. И только когда он открыл саму штуку, он понял, что это вовсе не телефон. — Не лучшее время? — спросил Гарри, как только его лицо оказалось в фокусе маленького волшебного зеркальца. — Ага, — сказал Дин, все еще похлопывая карманы свободной рукой, пытаясь найти зажигалку. — У меня нет спичек. «И да, сейчас не лучшее время, — подумал Дин, — очень плохое время, чтобы оказаться без спичек.» — Дин, сзади! — внезапно крикнул Гарри. В тот же момент Дин почувствовал холодок, пробежавший по его шее, и упал на землю как раз перед тем, как дробовик выстрелил очень близко к нему. — Дин, какого черта?! — послышался крик сквозь звон у него в ушах. Дин повернулся, чтобы посмотреть на Сэма, который стоял рядом с ним, рассерженный, и, судя по крови, медленно капающей с его лица, у него, вероятно, были на это причины. — У меня нет спичек, — повторил Дин, вставая. — О, ради Бога… — пробормотал Сэм, сунув дробовик в свободную руку Дина, чтобы полезть в свои карманы. Сэм вытащил спичечный коробок с названием мотеля, который они оба уже давно забыли, зажёг все оставшиеся спички разом и бросил их в могилу. Пламя полностью охватило глубокую яму и согрело ноги Дина. Недалеко от Сэма закричала охваченная пламенем фигура. Сэм оглянулся посмотреть на нее и выдохнул с облегчением, прежде чем повернуться к Дину, снова тем же сердитым выражением лица. — Очень профессионально, Дин. Как у тебя могло не оказаться спичек? —  Сэм забрал у него дробовик и небрежно положил его себе на плечо. Дин взглянул в зеркало и увидел, что Гарри смотрит на них с широко раскрытыми глазами. — Я давненько не надевал эту куртку, — Этой фразы было достаточно, чтобы Сэм посмотрел вниз и увидел, что держит Дин. Узнавание отразилось на лице Сэма, а затем и замешательство. — Привет, Сэм, — сказал Гарри с улыбкой. — Эм, привет, Гарри, — Сэм в замешательстве посмотрел на Дина. Прежде чем тот успел что-то сказать, раздался отдаленный вой полицейской сирены. — Черт, — одновременно вырвалось у Дина и Сэма. — Хватай лопаты. Гарри, я тебе перезвоню, — и зеркальце захлопнулось с характерным резким звуком.

***

— Где ты взял это зеркало? — спросил Сэм, когда они благополучно вернулись в мотель. — Мм, Гарри подарил его мне в прошлом году, прямо перед нашим отъездом, — ответил Дин. — Ты не сказал мне об этом, — тихо прокомментировал Сэм. Дин съежился внутри, но постарался не показать этого на лице. — Честно говоря, я забыл, — сказал Дин, пытаясь изобразить легкомыслие. — Не думаю, кстати, что я вообще надевал эту куртку с тех пор. Понятно, почему в ней не было спичек. — Как скажешь, — ответил Сэм. — Кстати, спасибо за это, дух швырнул меня в чертово дерево, а у тебя даже не было спичек. В следующий раз ты бегаешь с дробовиком. — Ты в порядке? — спросил Дин, потому что Сэм не смотрел ему в глаза, а на его лице была запекшаяся кровь. — Ага, и все же я забиваю душ, — ответил Сэм, уже расстегивая рубашку. — Думаешь, мне надо позвонить Гарри сейчас или после душа? Я не дал ему особо времени, чтобы сказать срочно это или нет, — спросил Дин, когда Сэм сбросил рубашку на пол и начал стягивать свои джинсы вместе с засохшей грязью. — Просто позвони ему пока я в душе. — Ты уверен? — Дин, — сказал Сэм так, как будто это он был смешным. — Просто… расскажешь мне об этом потом и все. — Затем он скрылся за дверью ванны. Дин сделал мысленную заметку, чтобы проверить Сэма на травму головы, как только тот смоет всю грязь. Тем временем Дин провел рукой по лицу и полез в карман за зеркалом. И, возможно, ему следовало рассказать об этом Сэму, но он не солгал, когда сказал, что забыл. Не то что бы у него не было других вещей на уме или типа того. Дин открыл зеркало и на мгновение уставился на свое отражение, пытаясь вспомнить, было ли что-то особенное в том, как зеркало работало. — Гарри, — спросил Дин у зеркала. — Ты там, мужик? Дин наблюдал, как лицо Гарри медленно фокусируется в зеркале. Теперь, когда он не стоял на кладбище весь покрытый грязью вместе с мстительным духом, пытающимся схватить его и Сэмми, Дин мог лучше рассмотреть место, где находится Гарри. Например, он заметил, что Гарри, видимо, находился в офисном здании с видом, как Дин мог предположить, на Лондон позади него. — Шикарный вид, Гарри. — Это чучело броненосца за тобой? — с улыбкой спросил Гарри. Дин обернулся и конечно же… — Ага, — рассмеялся Дин. — Что случилось, Гарри? — Где Сэм? — Душ, — ответил Дин. — Он, мм, сказал посвятить его позже. Думаю, он хотел убрать кровь с волос. — Оу, ну ладно, — сказал Гарри. — Ну, мм, причина по которой я звоню, это… ну, понимаешь… я слышал, что… то есть, я подумал… — Ты слышал об апокалипсисе? — догадался Дин. — Ну да, но… — сказал Гарри. — Я подумал, может вы хотите приехать в гости? На Рождество? Дин мгновение пялился на Гарри в неверии, наблюдая как тот слегка прикусив губу смотрел в ответ с вопросительным выражением лица. — Ты слышал, что Люцифер теперь ходит по Земле, и ты хочешь пригласить нас в свой дом на Рождество? — медленно переспросил Дин. — Ну, эти вещи немного не связаны, но, по сути, да, — сказал Гарри. Дин провел свободной рукой по волосам и взглянул на дверь ванной. Последнее Рождество, которое они праздновали, казалось, было целую вечность назад, но вряд ли было уместно начинать праздновать сейчас. Дин задумался, отмечали ли когда-нибудь Эллен и Джо Рождество. — Кроме того, — сказал Гарри, — мне бы не помешала ваша помощь. Внимание Дина немедленно переключилось на Гарри. — Что случилось? — спросил он, потянувшись к ближайшему дневнику. «Сэма» — рассеянно подумал он, хотя в последнее время они все равно не заморачивались по этому поводу. Он осмотрелся в поисках ручки, но ничего не нашел. — Дин… Дин, — сказал Гарри, Дин снова посмотрел в зеркало и обнаружил, что Гарри качает головой. — Ничего особенного. Просто с мая у нас… увеличилась сверхъестественная активность. — Дин съежился. — Да? — тупо спросил он, оглядываясь обратно на дверь ванной. — У меня здесь не так уж и много связей в охотничьих кругах, но я полагаю, они могут быть немного перегружены. Я думал, может быть, использовать одну из моих команд, где это применимо, чтобы снять нагрузку с магловских Охотников, — сказал Гарри, как если бы предлагал идею своему начальству. Дин задумался, было ли у Гарри вообще начальство. — Английский, Гарри. — Мне нужно, чтобы вы с Сэмом научили кучку волшебников Охотиться, — сказал Гарри. — Ты серьезно? — спросил Дин. — Да, — кивнул Гарри. — Я бы не стал приглашать вас, если бы не был серьезен. — А что насчет Отдела Тайн? Они все еще пытаются найти нас? — Не беспокойся о них, — неопределенно ответил Гарри, а затем добавил. — Вам также не придется лететь, я все продумал. — Ты собираешься снова прокатить нас на горке «Магическая Рвота Волшебника»? — спросил Дин. — Это будет не так плохо, как в прошлый раз, — ответил Гарри, — но вы можете полететь, если хотите. — Дай мне поговорить об этом с Сэмом, — сказал Дин. — Я ничего не обещаю. — Это не обязательно должно быть на Рождество, если у вас уже… — начал Гарри, но затем остановился, очевидно, читая что-то в выражении лица Дина, потому что он закончил, — запланирована Охота. — Да, хорошо, я тебе перезвоню, — сказал Дин. — Я должен зашить голову своему брату. — Э-э, хорошо, да, не задерживайся из-за меня, — ответил Гарри, и Дину пришлось закусить губу, чтобы не ухмыльнуться при виде выражения лица Гарри. — Увидимся, Гарри, — сказал Дин и захлопнул зеркало, бросив его на кровать, когда Сэм вышел из ванной с полотенцем, обвязанным вокруг бедер. Дин увидел, как взгляд Сэма проследил за зеркалом, а затем скользнул вниз и в сторону. — Я быстренько сгоняю в душ и посмотрю твою голову, — сказал Дин. Сейчас не было смысла тыкаться в рану Сэма, он бы просто занес туда грязи. Сэм кивнул, вытаскивая из своей сумки чистую футболку. Дин остановился в дверном проеме. — Там ничего серьезного, Сэмми, — сказал Дин. — Просто… давай я сначала приму душ. — Да, конечно, — ответил Сэм, но Дин мог сказать, что тот не поверил ни единому слову.

***

Когда Дин закончил с душем, Сэм не спал. Правда не спал. Просто в последнее время Дин был очень тихим, а Сэму случилось думать с закрытыми глазами, вот и все. — Сэм, — сказал Дин, и Сэму пришлось задуматься, как тому удалось сделать свой голос резким и нежным одновременно. Он открыл глаза и обнаружил, что Дин склоняется над ним с все еще влажными после душа волосами. — Не капай на меня, чувак, — сказал Сэм. — Дай мне посмотреть твою голову, Сэм. У тебя может быть сотрясение, — ответил Дин, уже беря его за подбородок и убирая волосы с раны на голове. — Отстань, — запротестовал Сэм, но не сдвинулся с места, чтобы Дин мог видеть порез. — Я наложу три шва, — пробормотал Дин. Сэм вздохнул. — Дин, забудь про это. Я устал. — Ты не можешь уснуть. У тебя сотрясение, — ответил Дин, уже двигаясь к сумке с аптечкой. — У меня нет сотрясения, — сказал Сэм. — Мы не спали два дня! Я просто устал. Дин проигнорировал его. Он раскладывал предметы первой помощи, как будто это было действительно важно, как будто они опять были в Докторе Секси или типа того. У Сэма мелькнула мысль, что, может, Дин слишком много недосыпал, чтобы сейчас подпускать его к голове с иголкой и ниткой. — Тебе нужно виски или еще чего? — спросил Дин. Сэм покачал головой и спросил: — У нас еще осталось немного того обезболивающего крема? — Дин кивнул и направился обратно к сумке. — Просто используй его, — продолжил Сэм, — оставим алкоголь для случаев похуже. — «Твоих случаев» хотел добавить Сэм, но не стал. — Да, хорошо, — сказал Дин. — Нашел. Они оба замолчали ненадолго. Дин втирал обезболивающий крем в лоб Сэма мозолистым пальцем, а затем продевал нить в иглу. Сэм считал дыхание Дина и обнаружил, что его собственное дыхание, как всегда, синхронизировалось. Это был трюк, которому Дин научил его, когда они оба были еще маленькие, чтобы попытаться заставить его заснуть, но Сэм обнаружил, что это хорошо помогает и для преодоления боли. Вот почему те месяцы: сначала из-за Трикстера, а потом из-за сделки, были худшими для боли во всех смыслах, потому что Дина не было рядом, чтобы Сэм мог синхронизировать свое дыхание. — Гарри хочет, чтобы мы навестили их, — сказал Дин на следующем выдохе. Мысли Сэма вернулись к настоящему: Дин, зеркало… — Почему ты не сказал мне о зеркале? — спросил Сэм. Не нужно быть гением, чтобы понять, что происходит. Теперь Сэм знал, и даже несмотря на то, что Гарри говорил ему о том, как они похожи, и что он не верит, что Сэм зло, он знал — это все было ложью. Гарри не доверял ему. Он дал Дину зеркало, чтобы, когда придет время, помочь Дину сбежать или убить Сэма… может быть ему бы и следовало использовать его. — Все не так, Сэм, — сказал Дин, крепче сжав подбородок Сэма, где он удерживал его, пока работал. Он слегка приподнял голову Сэма, чтобы тот взглянул на него. — Это не то, что ты думаешь. Я просто забыл, и все. Он дал его мне, и я положил его в карман, а потом была эта дурацкая сирена и… — Но он все еще дал его тебе, — сказал Сэм и подавил желание сморщиться, когда понял, как по-детски это звучало. Может быть, он мог свалить это на сотрясение, которого у него не было. — Да, но он пригласил нас на Рождество, — ответил Дин, к счастью, опустив голову Сэма обратно вниз и сосредоточившись на его ране на голове. — Рождество? — Ага, понимаешь, давным-давно Цезарь Август объявил, что все должны платить налог, так что этот чувак, Джозеф, и его залетевшая жена должны были… — начал Дин. — Ты серьезно собрался рассказать мне рождественскую историю? — рассмеялся Сэм. — Ты попросил, — пробормотал Дин, но Сэм мог слышать улыбку в его голосе, не смотря на него. — Он правда пригласил и меня тоже? — мягко спросил Сэм, пока Дин затягивал узел. — И еще он хочет, чтобы мы помогли ему кое с чем, — сказал Дин, игнорируя вопрос Сэма, но одновременно и отвечая на него. — С чем? — обеспокоенно спросил Сэм, когда Дин снова начал собирать предметы первой помощи. — У него снова проблемы? — Не, — ответил Дин. — Он сказал, что там ничего конкретного… просто, ну, начиная с мая у них прибавилось работы, и он хочет, чтобы мы помогли обучить его людей. У Сэма сердце ёкнуло. — Как думаешь, он знает? — спросил Сэм. — Он знает об апокалипсисе, Сэм, — ответил Дин. — Бобби сказал бы Гермионе. — Нет, думаешь он знает, что это моя вина? — настойчиво спросил Сэм. — Наша вина, и я не знаю, — вздохнул Дин. — Он знал, что мы пытаемся остановить его, и, очевидно, не остановили, поэтому, вероятно. Сэм кивнул, а затем до него начала доходить абсурдность этой ситуации. — Значит, есть большая вероятность, что он знает, что мы ответственны за то, что Люцифер теперь ходит по Земле, и его реакция — пригласить нас на Рождество? — недоверчиво спросил Сэм и был вознагражден смешком от Дина. — Это я и сказал! — признал Дин. — Волшебники, мужик, это пиздец. — Ты хочешь поехать? — спросил Сэм. — Не знаю, — ответил Дин, очухиваясь, — может быть. Хотя, может не на Рождество… — Нет? — Не, подумал, может, просто отпразднуем Рождество по-Винчестерски, — сказал Дин с хорошо знакомой Сэму дьявольской ухмылочкой. — Пиво-Банки-Телевизор по-Винчестерски или Полное Игнорирование по-Винчестерски? — Любое, — пожал плечами Дин, — только не… — Дин неопределенно махнул рукой, но Сэм уже знал, что тот имел в виду. — Да, звучит неплохо, — ответил Сэм. — Поспи, Сэмми. Я разбужу тебя через пару часов, чтобы убедиться, что у тебя нет сотрясения. — Да, хорошо. — ответил Сэм. Он хотел возразить, чтобы Дин просто дал ему проспать всю ночь, но от этой ситуации он уже взял все, что мог. Дин включил телевизор убавив громкость и откинулся на изголовье кровати, а Сэм залез под одеяло. — Тебе бы пришлось лететь, — заметил Сэм, понимая, что есть большой шанс, что Дин вообще не рассматривал возможность поехать. — Нет, он сказал, что придумал что-то еще, — ответил Дин, не отрывая глаз от экрана. — Ты правда думал о том, чтобы поехать? — спросил Сэм. Дин действительно повернулся, чтобы взглянуть на него, хоть и ненадолго, прежде чем снова сфокусироваться на телевизоре. — Ага, — сказал Дин. — Я знаю, что это не Гранд-Каньон, но я никогда не был за границей, и, может быть, было бы неплохо съездить до того… — Ага, ладно, — перебил Сэм. — Только не на Рождество. — Не на Рождество, — согласился Дин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.