ID работы: 11169530

Vile Violent Vacations

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
123
переводчик
5377200 бета
_obscura гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 29 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Гарри едва успел отреагировать на осознание того, что Сэм доверился Биллу, пока они с Андромедой были снаружи, как Дин уже весело втаскивал Тедди в комнату. Только вот Тедди изменился, у него начало хорошо получаться, если бы не тот факт, что Тедди обычно забывал изменить глаза вместе со всем остальным, Гарри, вероятно, не узнал бы в мальчике, стоящем на кухне, Тедди. Прежде чем Гарри сумел сложить два и два и понять, кого изображает Тедди, стул Сэма грохнулся на пол кухни, когда тот быстро встал и сделал шаг назад с выражением на лице, которое Гарри редко видел у Винчестеров — страха. — Воу, — сказал Дин. Он осторожно потянул Тедди к себе за плечи. — Тебе лучше измениться обратно, пацан. Гарри наблюдал, как обеспокоенное лицо Тедди снова приобретает свои обычные черты. Его волосы даже стали светло-каштановыми, вместо его любимых разноцветных, которые были у него до этого. Никто не знал, какой у Тедди естественный цвет глаз или волос, но, когда тот хотел выглядеть как можно более нормальным, он всегда выбирал каштановые волосы и карие глаза. — Сэм? — сказал Дин, делая шаг вперед перед Тедди к Сэму. Сэм закрыл глаза, сделав глубокий вдох, и провел рукой по лицу. — Прости, — пробормотал Сэм. — Прости, я просто… — голос Сэма стал увереннее, и он улыбнулся Тедди. — Это было очень классно. Ты просто меня очень удивил, вот и все. Правда круто, пацан. Тедди, казалось, обдумывал этот ответ, и по выражению его лица Гарри мог сказать, что он не до конца верил, что Сэм был просто удивлен. — Не волнуйся, — сказал Тедди. — Мне также запрещено выглядеть как дядя Джордж. Я больше не буду. — Извини, Тедди, — сказал Дин. — Эм… может, изобразишь кого-то другого? Тедди оценивающе посмотрел на Дина, затем пожал плечами и сосредоточился. Гарри наблюдал, как его волосы укорачиваются и меняют цвет на русый, а лицо изменяется и становится похожим на… — Веснушки, — с легкой улыбкой сказал Сэм. — И глаза у него зеленые, а не карие. Тедди внес необходимые коррективы, бросив взгляд на лицо Дина, чтобы создать похожую россыпь веснушек на носу и щеках. И вот перед Гарри стояли два Дина. Не стоило удивляться доказательству того, что Винчестеры когда-то были детьми, но по какой-то причине это было удивительно. — Это правда потрясающе, чувак, — сказал Сэм, его улыбка стала более искренней. Тедди улыбнулся в ответ, и Гарри чуть не рассмеялся, увидев ухмылку Дина на лице своего крестника. — Ладно, Тедди, — сказала Андромеда с улыбкой. — Покажи мне знакомое лицо, которое я смогу поцеловать на прощание, мне пора домой. Лицо Тедди снова превратилось — волосы удлинились до своей обычной лохматости, и к ним вернулись цветные прядки. Он подошел к бабушке и неохотно принял поцелуй. — Пока, бабуль, — сказал Тедди. — Веди себя хорошо, и без происшествий доберись до школы. Напиши мне, когда приедешь, — проинструктировала Андромеда. — Хорошо, бабуль, — протяжно и измученно проговорил Тедди. — Люблю тебя, — продолжила Андромеда, игнорируя тон Тедди. Тедди покраснел. — Я тоже тебя люблю, — пробормотал он и обнял ее. Как только Тедди отошел, чтобы поговорить с Андромедой, Дин направился к Сэму. Гарри был достаточно близко, чтобы услышать их разговор. — Не хочешь сказать мне, что тебя так сильно напугало? — тихо спросил Дин. — Детоксикация, — сказал Сэм. — Это была галлюцинация. Я как бы… думал об этом, поэтому, когда он вошел, я… — С чего тебе об этом думать, Сэм? — спросил Дин, и теперь Гарри мог слышать резкость в его голосе. — Тут не о чем беспокоиться, Дин, — вздохнул Сэм. — Я собираюсь вернуться обратно и продолжить исследование. Гарри повернулся и увидел, как Сэм опрокидывает в себя остатки виски. — Приятно было познакомиться с вами, — вежливо сказал Сэм, затем повернулся к Гарри. — Я собираюсь вернуться к исследованиям, Гарри. Ты знаешь, где меня найти. — Конечно, Сэм, — ответил Гарри, и Сэм ушел в сад.

***

Дин смотрел, как его брат уходит, и проклинал себя за неудачную шутку. Он подумал, что ему следовало спросить Сэма, с кем он разговаривал, или на кого кричал, когда тот находился в бункере, но ни один из них не хотел это обсуждать. Черт, они даже толком не говорили о том, что делали летом, проведенным порознь. Сэм сразу же рассказал Дину о том, что был сосудом Люцифера, а Дин рассказал ему о том, как выследил Рафаэля вместе с Касом, и о том, как Зак перенес его в будущее, но кроме этого, Дин не рассказал Сэму ни о каких других своих охотах. Билл и Виктория ушли сразу после Андромеды. Гермиона и Рон появились в гостиной с двумя спящими детьми и тихо попрощались. Потом Гарри ушел помогать Джинни укладывать детей, и Дин снова остался наедине с Тедди. Пацан был не так уж плох — Дин с удовольствием показал ему машину, а потом вытащил свою скудную стопку семейных фотографий, когда Тедди предложил продемонстрировать, как работают его способности. Когда Дин прямо спросил его, нужно ли ему сбрасывать кожу, как обычному оборотню, Тедди пришел в ужас от такой идеи. Очевидно, метаморфы не слишком много знали о том, как работают обычные оборотни. — Ну что, парень, с нетерпением ждешь школы? — спросил Дин. — Ага, — ответил Тедди. — Гарри сказал, что я могу рассказать своим «достойным доверия» друзьям о тебе и Сэме. Они обалдеют. — А что там с нами? Тедди пожал плечами: — Просто то, что вы Охотники. Волшебники обычно держаться подальше от Охотников — обычно они не дают им оставаться у себя дома. — Ну, ты должен напомнить своим друзьям, что то, что у тебя дома есть Охотники, не значит, что они не должны держаться подальше от Охотников, хорошо? — сказал Дин. — Я знаю, — закатил глаза Тедди. — Гарри говорил мне сто раз! Дин рассмеялся, а затем взял со стола пустой стакан Сэма и бутылку виски со стойки. — Эй, только не говори Гарри, хорошо? — подмигнув, сказал Дин, наливая себе выпить. — Не скажу, если ты дашь мне немного, — протянул ему Тедди в ответ. — Хорошая попытка, пацан, — покачал головой Дин. — Эй, Дин? — спросил Тедди после того, как Дин сделал хороший глоток — и ничего себе, его нехило так подкосило. — Вы с Сэмом когда-нибудь… охотились на вервольфов? — Да, конечно, — сказал Дин. — Хоть и не часто — их не так много. Была парочка, когда мы были маленькие — первый, с которым я разобрался сам, когда мне было шестнадцать или около того. С тех пор было еще… Дин запнулся, заметив, что лицо Тедди меняется. Его волосы из разноцветных превратились в светло-каштановые, лицо стало немного исхудавшим, и, что самое тревожное, по всему лицу вдруг появились слабые шрамы. Шрамы были похожи на те, что были на лице Билла, но выглядели еще более старыми. Однако Тедди все еще был похож на себя — не так, как когда он притворялся кем-то другим. Затем Дин вспомнил, что когда он впервые начал узнавать разницу между волшебниками и обычными людьми, одной из первых вещей, которую сказал ему Гарри, было то, что вервольфы были другими, что он знал одного, которому удалось… — Но не таких вервольфов, как твой отец, — быстро сказал Дин. — Только плохих… как тот, что укусил твоего отца… или тот, что ранил твоего дядю Билла. Те парни, вероятно, не были хорошими, как твой папа. Это, казалось, успокоило Тедди, и шрамы медленно исчезли. У Дина возникло ощущение, что он только что получил представление, как, должно быть, выглядел отец Тедди. Волосы мальчика остались каштановыми, но Дин подумал, что, возможно, теперь это было сделано больше по его собственному желанию. — Это был один и тот же, — сказал Тедди. — Фенрир Сивый ранил и моего папу, и Билла. Он обратил моего папу, когда тот был еще ребенком. Гарри говорил, что Сивому нравилось кусать детей — он поцарапал Билла, когда тот попытался защитить каких-то детей. Кроме того, Сивый, возможно, убил моего дедушку. — Ну, — сказал Дин, крепче сжав свой стакан, но сохраняя ровный голос. — Тогда мы с Сэмом точно бы его убили. Тедди широко улыбнулся, и Дин бы вернул ему улыбку, если бы не был слишком занят думая о том, чтобы он хотел быть тем, кто бы убил эту тварь. — Мой папа правда был хорошим, — продолжил Тедди. — Он никогда никому не причинял вреда. Он был действительно умным — он был лучшим профессором из всех, что были у Гарри, но они заставили его уйти, когда узнали, что он вервольф. С тех пор тетя Гермиона издала законы, но тогда все было по-другому. В итоге, он учил Гарри всего лишь один год, но потом ему все равно пришлось сражаться на войне с моей мамой, крестным Гарри, Уизли и… множеством других людей. Но он продолжал быть хорошим — даже во время войны. И они с мамой поженились, и у них появился я, и Гарри говорит, что они очень меня любили, и они просто пытались сделать мир лучше для меня — чтобы защитить меня. Но я все равно скучаю по ним. Твои родители живы? — Нет, — сказал Дин, сглотывя ком в горле. Тедди болтал с ним весь вечер, но речь шла о машинах, или о его друзьях в школе, или о том, как его иногда раздражает бабушка. Это напомнило Дину Сэмми, который всегда говорил о том, что он узнал в школе, или о книге, которую читал. Однако Дин не был готов говорить о мертвых родителях. — Мои родители… они тоже погибли, пытаясь защитить меня и Сэма. Тедди кивнул, словно подозревал об этом. — Ну, я лучше пойду спать, — сказал Тедди и широко улыбнулся. — Завтра мы покажем тебе поезд! — О… хорошо. Не могу дождаться, — улыбнулся в ответ Дин. — Спокойной ночи, Дин, — сказал Тедди, выходя из комнаты. — И тебе, парень, — ответил Дин. Как только дверь захлопнулась за Тедди, она снова открылась, и в комнату вошел Гарри. Дин сделал еще один глоток виски. — Должен ли я спросить, что он сказал? — Гарри нарушил тишину, критически изучая Дина с порога. Дин покачал головой. — Интересовался, убивал ли я вервольфов, — сказал Дин. — Перевоплотился в своего отца — подсознательно, я думаю, — рассказал мне немного о своих родителях. Похоже, они были хорошими людьми. — Да, так и было, — сказал Гарри. — Тедди похож на них обоих — умный, как его отец, общительный, как его мама. — Это чертовски удачное сочетание, — сказал Дин. — Он хороший ребенок, Гарри — ты молодец. — Это был не я, — сказал Гарри. — Мне было всего семнадцать, когда убили его родителей. Это все Андромеда, я просто иногда присматриваю за ним и держу комнату. Дин рассмеялся, вспоминая свой вечер с Тедди и его не прекращаемую болтовню. — Ну, по его словам, все не так, — сказал Дин Гарри. — Правда? — спросил Гарри, в замешательстве взглянув на закрытую дверь. — Да, ребенок обожает тебя, — сказал Дин. — Рассказал мне все о том, как ты накладывал на него заклинания, чтобы вы могли ходить в зоопарк, музеи или детские площадки, и он мог играть с обычными детьми. — О, ну, да, конечно, — ответил Гарри. — Как я и сказал — я веселая нянька. — Кроме того, он относиться к твоим мальчикам как к братьям, — продолжил Дин, как будто Гарри ничего не сказал. — Я уверен, что он называл бы тебя папой, если бы не беспокоился о том, что может оскорбить память своего настоящего отца. Дин сделал вид, что следующий глоток виски требует от него полной сосредоточенности, чтобы дать Гарри время справиться со своим совершенно глупым выражением лица. — Когда он был ребенком, он называл меня «мой Гарри», как будто это была какая-то официальная должность в каждой семье, — сказал Гарри. — Сэм дарил мне открытки на День матери, потому что не понимал, почему не существует «Дня Дина», — Дин покачал головой. — Но он прекратил это делать, когда другие дети стали над ним смеяться. — А разве твой день рождения не считается «Днем Дина»? — спросил Гарри. Дин пожал плечами: — У нас не самый лучший послужной список в запоминании дней рождения. Если это не было какое-то дурацкое событие национального масштаба, сопровождавшееся нелепыми школьными проектами по декоративно-прикладному искусству, то его легко было забыть, — Дин внезапно осознал, что через пару недель у него день рождение — он не мог вспомнить, сколько ему исполнялось. Он чувствовал себя старым. Но Сэм должен знать, он следить за подобными глупостями. — Кстати, о ребенке, — сказал Дин, меняя тему. — Мне нужно взять кое-что из машины, а потом пойти проверить его. — Тедди? — растерянно спросил Гарри. Дин рассмеялся. — Нет, я про другого ребенка — Сэма, — пояснил Дин. — Только для тебя, Дин, — засмеялся Гарри. — Только не забудьте потом все запереть. Завтра мы посадим Тедди на поезд, а потом я покажу вам двоим Косой Переулок. Звучит нормально? — Конечно, — сказал Дин. Затем он ушел, чтобы забрать из машины видеокамеру и другие принадлежности — им с Сэмом предстояла долгая ночь исследований.

***

Сэм уже почти закончил изучать список призраков, когда дверь сарая со скрипом открылась, впустив порыв холодного воздуха, и Дин быстро проскользнул в маленькую комнату. — Хэй, Дин, — сказал Сэм. — Закономерность подтверждается. Все это были единичные случаи. Гарри только предположил, что это происходило из-за роста сверхъестественной активности в целом, но для размера страны и истории я не вижу ничего выходящие за рамки нормального уровня. Это не распространенная проблема, она задевает исключительно волшебников. Я еще не проверял гуля, полтергейста или вервольфа, потому что ты сказал, что сам займешься ими. — Ага, просто освободи мне место за компьютером позже, — прервал его Дин. Сэм повернулся и увидел, что Дин оставил в углу свой набор для бритья и возится с переходником… кроме того, у него почему-то была видеокамера. — Я не жаловался, — заявил Сэм, — Какого черта ты делаешь? — Подумал, может, ты захочешь побриться, — сказал Дин. — Или ты не заметил, что у Гарри в доме нет ни одной гребаной розетки. — Я использовал обычную бритву, — сказал Сэм. — Ну, тогда это только для меня, — пожал плечами Дин. — Зачем тебе видеокамера? — попробовал Сэм еще раз. — Ты решил записать свое бритье для потомков, потому что это довольно странно. — Ха-ха, — сказал Дин, закатывая глаза. — Нет, я хотел тебе кое-что показать. Сэм поднял бровь. Дин хотел показать ему что-то на видео — вопрос был в том, хочет ли Сэм это видеть. Судя по тому, как Дин посмотрел на него и покачал головой, он догадался, что, возможно, хочет. — Ладно… — сказал Сэм. — Так, зацени-ка, — сказал Дин, нажав несколько кнопок. Он сел на корточки рядом со стулом Сэма, держа камеру перед ними так, чтобы они оба могли смотреть одновременно. Сэм посмотрел на экран и увидел знакомый ракурс с капотом Импалы. Картинка была зафиксирована, что означало, что Дин установил камеру для записи. Затем Сэм увидел, как в кадр попал Дин, а за ним — Тедди. Звук был приглушен, но Сэм мог слышать, как Дин рассказывает Тедди о машине, а Тедди с энтузиазмом задает вопросы. — Дин, что… — начал спрашивать Сэм, не понимая, к чему все это. — Я установил камеру, чтобы записать Тедди, — объяснил Дин. Сэм ошарашено уставился на брата. — Ты установил видеокамеру… чтобы тайно заснять двенадцатилетнего мальчика… — медленно произнес Сэм. — Это, безусловно, самая жуткая вещь, которую ты когда-либо делал. — Фу! Нет, Сэм! — Дин почти крикнул. Сэм успокаивающе поднял руки, и Дин сменил выражение отвращения и негодования на раздражение. — Я установил камеру, чтобы тайно записать волшебника-оборотня, — объяснил Дин. — Посмотри, его глаза не блестят или что-то в таком роде. Ничего, из того, что могло выдать его. — Это здорово, Дин, — саркастически сказал Сэм. — Хэй, Сэм, слышал что-нибудь о силе знаний или что-то там было? — ответил Дин. — Знаешь, чтобы в будущем мы случайно не убили волшебника или типа того. — Не думаю, что нам стоит беспокоиться об этом, Дин, — сказал Сэм. — Билл говорит, что такие волшебники, как Тедди, встречаются редко, и даже тогда они должны совершить что-то достаточно плохое, чтобы попасть на наш радар. Дин пожал плечами, что означало, что Сэм был прав. — Но у Тедди есть одна особенность, — сказал Дин. — Испытывая сильные эмоции, он меняется, даже не осознавая этого. Сэм взглянул на экран видеокамеры и смог различить, как Тедди рассказывает Дину о том, как Гарри взял его с собой в музей автомобилей. Пока он говорил, его разноцветные волосы начали медленно чернеть. — А теперь посмотри, что будет, когда бабушка устроит ему разнос за то, что он ушел, ничего не сказав, — сказал Дин, быстро проматывая хороший кусок видео. Дин и Тедди быстро исчезли и снова появились в кадре, и Сэм понял, что они сели в машину, а потом вышли обратно. Наконец палец Дина соскользнул с кнопки перематывания, и видео вернулось к нормальному состоянию. Тедди о чем-то оживленно рассказывал Дину, его волосы снова были разноцветными, но цвета немного менялись по мере того, как он говорил. Сэм не мог разобрать, что именно он говорит, но по улыбке Дина на видео понял, что тот был доволен пацаном. Затем он увидел, как внимание Дина и Тедди привлекло что-то за кадром — и Сэм услышал такой же приглушенный голос Андромеды. Волосы Тедди тут же вспыхнули красным, а на лице отразилась буря эмоций. Почти сразу же цвет потускнел до светло-коричневого, который Сэм видел на кухне не так давно, когда выражение лица Тедди сменилось с сердитого на явно обиженное. Затем рука Дина легла на плечо Тедди, и Сэм смог разобрать слова брата: «Простите, мэм, я должен был убедиться, что он вам сказал». Затем Дин сказал что-то еще, что Сэм не уловил, и он увидел, как Тедди снова улыбнулся, и его волосы начали медленно становиться ярче — хотя теперь к ним примешивался еще и характерный русый оттенок. — Она подумала, что ты вывел его из дома, чтобы пристрелить или что-то в этом роде, понимаешь? — сказал Сэм, когда Дин остановил видео. — Что? — переспросил Дин. Сэм повернулся обратно к компьютеру, чтобы не смотреть на выражение лица Дина. — Она думала, что я… — Я накричал на нее, — заявил Сэм. — Не слишком сильно, я надеюсь? — спросил Дин, глядя на видеодисплей, словно заново оценивая происходящее. — Дин… — Я имею в виду, я снимал бедного ребенка на видео в исследовательских целях, — сказал Дин. — И она не знает нас… и Тедди сказал, что в школе их учат тому, почему существуют законы о секретности и как распознавать и избегать Охотников… — Дин, — снова попытался Сэм, не желая слышать, как его брат говорит, что он не возражает, если кто-то считает его монстром, убивающим детей. — Я просто говорю, — продолжил Дин. — Ее муж и дочь мертвы. Тедди — все, что у нее есть, и… — Ради бога, я знаю! — остановил его Сэм. — Я уже извинился, ладно? — Ладно, ладно, — сказал Дин. — Тебе лучше стереть это видео, — добавил Сэм. — А то она перейдет от мысли, что ты убийца, к мысли, что ты жуткий педофил. — Ага, — сказал Дин, уже нажимая кнопку удаления. Они замолчали, и Сэм принялся за исследование, которое должен был сделать Дин, пока тот брился. Даже когда Дин закончил бриться, он просто подошел и сел на пол рядом с Сэмом, делая заметки на полях отчетов об инцидентах и в их блокнотах, и иногда просил младшего найти что-то для него. Они работали до поздней ночи и говорили только о деле, но мысли Сэма невольно возвращались к видеозаписи Тедди и Дина у машины — как Дин улыбался Тедди, рассказывал о машине, поддерживал, когда тот повздорил с бабушкой, и взял на себя ответственность за свое участие в этом — и Сэм не мог не думать, что из Дина получился бы отличный отец, если бы ему когда-нибудь дали шанс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.