ID работы: 11169530

Vile Violent Vacations

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
123
переводчик
5377200 бета
_obscura гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 29 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 15 (часть 2)

Настройки текста
Примечания:
В среду утром Сэм сделал Дину кофе по-ирландски пока ждал, когда тот наконец-то спуститься, потому что это был один из тех дней, когда Дин решил, что лучшим средством от похмелья было еще выпить. Обычно Сэм поспорил бы, что это не научно, но ему было лень, и у Гарри в любом случае было виски. — Ты знал, что с Гельского виски буквально переводится как "вода жизни"? — сказал Гарри, моя посуду после завтрака. Джинни уже ушла, чтобы отвести Альбуса и Джеймса в детский сад. — Иронично. Если Ад или Небеса не убьют нас, виски несомненно сможет. Сэм ожидал, что Гарри ответит на это осуждающим взглядом или речью про метаболизм, вред для печени и нездоровом самолечении, но вместо этого Гарри просто пожал плечами. — Это хотя бы будет смерть, которую вы сами выбрали. Сэм вдруг остановился и неожиданно задумался, в какой момент он перестал изводить Дина по поводу его проблемы с алкоголем. Он не мог ничего поделать с мыслью о том, что по крайней мере подсознательно, это было точным решением. Может быть они и искали какой-нибудь выход… хоть и очень медленный. В конце концов, Сэм был абсолютно серьезен, когда сказал Люциферу, что лучше убьет себя, чем скажет да — он знал, что сделал бы это сразу же, если бы Люцифер не сказал ему, что это не поможет. Правда, он, вероятно, сначала бы отправил свои вещи Бобби и оставил бы сообщение Дину, но после этого он всадил бы себе пулю в лоб, пожалев лишь о том, что провел свои последние дни в одиночестве. Он задумался, мог бы апокалипсис продолжаться все то время, которое бы понадобилось им с Дином, чтобы упиться до смерти — могли бы ангелы также вернуть их к жизни, и жили бы они к тому времени в том лагере, который описывал Дин, с ангелом под кайфом и миром в руинах. Могло бы это до сих пор считаться победой для них, если конец света все равно бы наступил? — Сэм? — голос Гарри пробился через его мысли. Прежде чем Сэм успел что-либо сказать, послышался стук в окне. Его рука сама потянулась к пояснице, несмотря на то, что он все еще был в своих пижамных штанах и обычной футболке и у него, вообще-то, не было с собой пистолета. За окном видны были большие желтые глаза, принадлежавшие темной черной сове. — Что за…? — Это письмо пришло, — Гарри спокойно подошел к окну и открыл его, как будто это было обычным делом. Сэм посмотрел на банку, стоявшую на подоконнике, на которой было написано "ЛАКОМСТВА ДЛЯ СОВ" и осознал, что для Гарри это действительно было обычным делом. — Это что Сова? — спросил Дин из прохода на кухню, — или я все еще пьян? — Сова, — подтвердил Сэм, — я сделал тебе кофе. — Спасибо, — Дин, забыв про сову, двинулся прямо к кофе, сделав пробный глоток. — Мм, я думаю оно даже лучше с этим волшебным виски. — Письмо для вас, — сказал Гарри, все еще стоя у окна. — Я не думаю, что он даст мне взять его. И действительно, сова угрожающе смотрела на Гарри и клевала его руку каждый раз, когда он пытался протянуть ее за письмом, привязанным к ноге совы. Сэм посмотрел на Дина — но Дин уже смотрел на него, так что Сэм вздохнул и направился к огромной птице. Он аккуратно протянул руку, надеясь, что его не заклюют за попытку. К счастью, все что сова сделала, это протянула лапку вперед, чтобы облегчить Сэму задачу. Дину и Сэму Винчестерам Резиденция Гарри Поттера Лондон, Англия На задней стороне конверта была восковая печать с павлином на ней. — Это от Малфоя, — сказал Гарри, когда Сэм посмотрел на него, гадая, кто вообще мог знать их фамилию и что они гостили у Гарри. — Я узнаю сову, — Гарри взял горстку лакомств из банки и протянул их сове, которая, кажется, забыла о том, что пыталась отклевать Гарри руку меньше чем минуту назад, и воодушевленно проглотила предложенное ей угощение. — Типично…, — пробормотал Гарри. — Открой его, — Дин оторвался от кофе. — Там скорее всего про сегодняшний ужин. Сэм открыл конверт и начал читать письмо вслух. Дорогие Дин, Сэм и несомненно Поттер, незнающий как не совать нос в чужие дела, Я пишу вам по поводу приглашения на ужин, предоставленным вам моей прекрасной женой в прошлое воскресенье. Мы надеемся, что вы все еще планируете посетить его. В связи с вашими обстоятельствами и предпочитаемым способом передвижения, я позволил себе приложить к этому письму схему проезда к моей резиденций. Когда вы приедете, прошу вас пройти к каретному двору, не к особняку. Переходя к более деликатному вопросу, хочу сообщить вам, что мои родителя также присоединяться к нам за ужином. В соответствии с официальной информации о вашем визите, я сообщил им, что вы приехали из Америки и тесно сотрудничаете с Авроратом. Я думаю, что было бы мудро с нашей стороны держать вашу настоящую профессию в секрете, а также, по возможности, ваш магический статус. Я надеюсь, вы понимаете меня. Пожалуйста, пришлите мне ответную сову в мой офис в Министерстве, если у вас возникнут какие-либо вопросы или опасения. Ужин будет подан в шесть часов. Искренне ваш, Драко Малфой — Он что, действительно дал вам карту с указанием, как проехать к его дому? Сэм раскрыл второй листок, лежавший в конверте, там были даны написанные аккуратным почерком подробные указания проезда и маленькая карта, которая, кажется, начиналась где-то на окраине Лондона. Он передал их Дину. — Да, действительно. — И почему каретный двор? С какого перепугу Малфой принимает гостей в каретном двору, а не в особняке? — пробормотал Гарри. — А нам откуда знать? — Дин пожал плечами, внимательно читая приложенную инструкцию. — Похоже, мне придется украсть какие-нибудь номера. Поездка минимум на два часа… смотря какой график, — Дин сказал себе под нос. - Придется выехать до часа-пик для подстраховки. — Я могу наложить чары на вашу машину, чтобы тебе не пришлось ничего красть, — сказал Гарри. — Я заколдую сами номера, так чтобы полиция и не думала смотреть на них. — Ты можешь такое сделать? — на лице Дина смешались недоверие и удивление. — Я могу так заколдовать всю машину. Но это немного опасно, разве только что вам нравиться, когда в вас врезаются так, будто вас и не было. — Не, просто скинуть копов с нашего хвоста было бы достаточно. — Ладно. Теперь, насчет сегодняшнего дня — мне действительно надо посетить свой офис и я не могу провести этот день с вами. Я знаю, что вы уже, вероятно, сможете использовать каминную сеть, чтобы добраться до Норы — дома Молли и Артура — самостоятельно, но я попросил Рона сходить с вами в любом случае. Я подумал, что он обрадуется предлогу, наесться стряпни мамы. Плюс, любые вопросы, которые у вас будут по поводу гуля, и на которые Молли не сможет ответить, Рон будет знать ответ. Сэм кивнул одновременно с Дином. Он начал сомневаться, нужно ли им вообще навещать Уизли, учитывая, что все их вчерашние усилия оказались бесплодны. Но все таки дома, которые они посетили, были атакованы привидениями. Может быть у них получиться выяснить что-то касаемо нападения гуля. Как бы то ни было, Сэм даже не был уверен, что гуль как-либо связан со всеми остальными происшествиями.  Гарри ушел на работу, на удивление, через парадную дверь, чтобы наложить чары на их номера, перед тем как исчезнуть. Сэму и Дину оставалось только ждать появления Рона, они решили еще раз пробежаться по всему, что они успели найти — убедиться, что они ничего не пропустили. Дин решил написать очень длинный список имен, а потом такой же длинный список дат, просто чтобы посмотреть, есть ли в них какая-нибудь закономерность, анаграмма или еще что-нибудь. Сэм решил, что это отличный показатель того, как мало у них было информации, раз уж Дин решил прибегнуть к поиску анаграмм. После того, как Дин в пятый раз превратил имя в непристойную фразу, а Сэм, в очередной раз, закатил глаза и посмотрел на него с выражением лица, на котором четко было написано "это не смешно", камин Гарри вдруг оживился, и из него вышел Рон. — Привет! — сказал Рон. — Вы готовы? — Эй, чувак, конечно, — ответил Дин, уже собирая бумаги со стола. Сэм убедился, что ЭМП детектор при нем, несмотря на то, что он понимал, что его успешное использование рядом с домом родителей Рона было очень маловероятно. — Отлично. Я пойду первым. Вам просто нужно сказать "Нора". Гарри сказал, что ваши вчерашние труды не увенчались успехом, и, ну, я не думаю, что у вас получится найти чего-то стоящего в Норе, но мама очень хочет накормить вас, это хоть что-то. — Звучит здорово, — улыбнулся Сэм. — И такое нельзя предугадать — вчера мы работали с приведениями… гуль мог оставить после себя больше улик. Рон улыбнулся в ответ, хоть и немного нервозно, кинул пороха себе под ноги и исчез в зеленом пламени. Дин вздохнул и повторил действия Рона. Сэм мог с уверенностью сказать, что Дин ненавидел путешествия по каминной сети, также как и он сам. Когда Сэм вышел — скорее выпал — из камина в Норе, он обнаружил, что оказался в очень уютном загородном доме. Дин, как обычно, быстро подхватил его, и они вместе повернулись, чтобы встретиться лицом к лицу с Молли Уизли, которая взволновано ждала их у камина. — Добро пожаловать в мой дом, дорогуши. Артур на работе, но он обещал, что заскочит ненадолго — поздороваться. Плюс, я думаю, он хочет показать свою коллекцию магловской электроники в гараже. Рон скорчился, хотя было видно, что наигранно. Он бросил на Дина такой же фальшивый извиняющийся взгляд. Дин только пожал плечами. После шумихи, которую Рон устроил год назад из-за дурацкого ЭМП детектора, у них было достаточное представление о том, каким был его отец. — Спасибо за приглашение, миссис Уизли, — сказал Сэм. — У нас есть время до обеда, чтобы задать вам несколько вопросов и, возможно, осмотреться? — Зови меня Молли, дорогуша. И конечно, конечно да. Я могу… или может Рон… может показать вам, где жил гуль. Мне по лестнице нынче тяжеловато подниматься, нехорошо для коленей и просто… я не хотела убивать бедняжку… — Все хорошо, мам. Я проведу им экскурсию, а потом мы можем вместе обсудить все за столом, пока ждем отца. — Хорошо, спасибо тебе, Роничка. — Мам, — краснея, сказал Рон. Сэм прикусил губу — сильно. Глаза Дина засветились так, будто ему только что вручили подарок, он закинул руку Рону на плечо, потянув его за собой к лестнице. — Пошли, Рони, я, кажется, припоминаю, что ты говорил, что оно жило на чердаке — почему бы нам не начать оттуда, — сказал Дин с широчайшей улыбкой на лице. Сэм улыбнулся Молли и пошел вслед за Дином и Роном. Когда он дошел до лестницы, то не мог до конца поверить своим глазам — несмотря на то, что "твою ж…", вырвавшееся изо рта Дина, должно было предупредить его. Над ними был сумасшедший многоуровневый вертикальный лабиринт из лестниц — по ощущениям очень шатких, они, казалось, стонали и скрипели под ногами у Сэма, пока тот поднимался. Он бросил вопросительный взгляд Рону, и тот в ответ ему лишь улыбнулся. — Из такого дома не улизнуть подростку, да? К каждой лестничной площадке, казалось, примыкала комната. Рон говорил, чью комнату они проходили, пока они, наконец, не добрались до самого верха. — А это моя старая комната. — Как этот дом выглядит снаружи? Вот что я хочу узнать, — Дин бросил взгляд вниз на лабиринт лестниц и в замешательстве выглянул из ближайшего окна. — Я покажу вам после обеда. Рон открыл люк в потолке, откуда выскользнула лестница. Они поднялись на самый обыкновенный чердак. Одна половина чердака занимали старые сундуки и ящики, а другая была пуста. В один из углов были свалены одеяла рядом с трубами, которые, должно быть, были частью старомодного резервуара, когда дом был еще только построен, но сейчас просто лежали неиспользованными. Сэму не нужен был Рон, чтобы понять, что куча одеял была бывшей кроватью гуля. Сэм и Дин не могли использовать ЭМП детектор в доме, но они тщательно осмотрели весь чердак, пытаясь найти что-нибудь, что могло спровоцировать гуля. Несмотря на то, что Сэм был убежден, что держать гуля у себя в доме, может только навлечь неприятностей, он также понимал, как это видели Уизли — гуль был послушным и не представлял угрозы десятилетиями. Что-то должно было произойти, чтобы положение дел изменилось. На чердаке не обнаружилось ничего необычного — он скорее оказался самым обыкновенным местом в доме. Они спустились вниз, чтобы поговорить с Молли, которая как раз приготовила обед. Рон вызвался накрыть на стол, пока она говорит с Сэмом и Дином. — Можете рассказать нам, что конкретно произошло, когда гуль напал? — спросил Сэм, пока Дин доставал свой блокнот и ручку. — Я была на кухне, — начала Молли, — прибиралась, в основном. Все только разъехались после большого семейного ужина прошлым вечером. Артур только аппарировал на работу от калитки, я была абсолютно одна. Я включила радио, чтобы составило мне компанию, и, наверное, поэтому я не услышала, как он спустился по лестнице. Я стояла спиной к двери, но он издал такой звук, когда вошел в кухню. — Какой именно звук. — Недовольный звук — как будто он был чем-то очень расстроен, — Молли нахмурилась. — Это меня очень удивило. Ему никогда не нравилось покидать чердак. Он провел год в комнате Рона во время войны, и ему это очень не понравилось. Так что, моей первой мыслью было, что он не хотел находиться внизу — но потом, опять же, он ведь сам спустился, так ведь? Прежде чем я успела сообразить что к чему, он набросился на меня, рыча и издавая до жути недовольные звуки. — Выглядит так, будто он был зол на вас, — предложил Дин. — Нет, нет, в этом и проблема. Он будто бы был зол, но не хотел быть, — объясняла Молли. — И, ну, я уже на рефлексе бросила в него как можно больше защитных заклинаний. Я просто пыталась удержать его в надежде, что он успокоится. Я должна была использовать связывающее заклинание или обездвиживающее, но все произошло так быстро — и у меня всегда лучше получались защитные заклинания, а не атакующие. Но… следующее, что я помню, он нашел ножи — и шел на меня с тесаком — так что я поразила его заклинанием, которое отбросило его назад через стол, довольно сильно… и, ну, он не поднялся обратно. — Заклинание убило его? — Сэм попытался уточнить, потому что им было известно, что только обезглавливание может убить гуля. — Тесак, — поправила Молли, — он, должно быть, упал так, что прошел прям по шее. Тогда я позвонила Рону, и они с Гарри сразу пришли. — Итак, вы понятия не имеете, что могло его разозлить? — спросил Дин. — Нет. Я даже не думаю, что он правда был зол. Он выглядел сбитым с толку — как будто он пытался бороться с заклятьем империус. Только такого быть не могло — потому что даже людям практически невозможно противостоять этому заклятию, не говоря уже о гуле. — Заклятье империус? — переспросил Сэм. — Что- — Одно из непростительных, — вставил Рон. — Если бы я использовал его на вас, вы бы сделали все, что бы я вам не приказал, хотели бы вы этого или нет. По сути, оно дало бы мне полный контроль над вашим телом и действиями. — Как при одержимости, — предположил Сэм. — Да, я полагаю. Я знаю только одного человека, который смог противостоять ему, — Молли, выглядела удивленной этому заявлению Рона, тот лишь улыбнулся. — Я дам вам три попытки угадать кто, и первые две не в счет. — Гарри, — ответил Сэм. — Но у него получилось сопротивляется совсем недолго, — сказал Рон, — если у Гарри едва получилось ему сопротивляется… у гуля не за что бы… — Но все же, — прервал его Сэм, — гуль сомневался, что само по себе необычно на гуля. Что-то сделало его таким. — Но что? — спросила Молли. Сэм вздохнул. Он надеялся, что они обнаружит, что гуль не был связан со всеми остальными нападениями приведений, но он действовал по той же схеме. Что-то побеспокоило призраков и гуля и сделало их злым, хотя до этого они никогда не вели себя так. Также, это не имело ничего общего с апокалипсисом, потому что единственными жертвами были волшебники. Они выяснили, что общего имели все случаи, они просто не могли понять, что это значило. Артур вскоре вернулся домой и они все сели обедать. Рон сообщил, как обстоят дела в магазине, и знает ли он, считают ли Джордж и Анджелина себя все еще парой или нет. Судя по всему, как выяснил Сэм, ни один из них не встречался с кем-либо еще после войны, но время от времени они сильно ссорились и объявляли окончание отношений; однако Анджелина так и не вернула обручальное кольцо, а Джордж никогда не отменял приготовления к свадьбе. Прежде чем Рон успел уйти глубже, Артур сменил тему на машины и начал поток скоропалительных вопросов в сторону Дина. В конечном итоге это привело к тому, что Дин провел ему небольшую лекцию "механика для чайников": как воздухоочиститель соединен с карбюратором, что-то про клапанные крышки… К счастью, Молли вмешалась, чтобы спросить, как прошел семинар с аврорами. Сэм и Дин, оба, сказали, что, по их мнению, все прошло хорошо, а Рон сказал, что он считает, что все прошло просто потрясающее, сообщив им, что Авроры все еще гадают над тем, кто они на самом деле. После обеда, Артур отвел их в свой гараж. Рон пошел с ними, бурча, что Сэму и Дину, вероятно, не была интересна его коллекция магловских артефактов, учитывая тот факт, что они сами были маглами. Однако Сэму, как и Дину, было интересно осмотреть территорию. Вокруг были леса и поля, а также длинная грунтовая дорога, которая выглядела так, будто ею не пользовались уже много лет. Пока они шли, Дин постоянно оглядывался посмотреть на дом, то и дело спотыкаясь каждые несколько шагов, и когда Сэм повернулся, чтобы самому посмотреть, он понял почему. Существование такого дома было невозможно из-за банальной гравитации. Он выглядел так, будто когда-то это был скромный одноэтажный домик, а потом кто-то вдруг решил добавить второй этаж, а когда и его оказалось недостаточно, начали ставить комнаты друг на друга, как ребёнок складывает деревянные кубики. Неудивительно, что лестница была такой запутанной. Они дошли до гаража, он был намного больше, чем сарайчик Гарри, но и намного более тесный. У Артура были полки уставленные разными вещами: лампочками, проводами, дискетами и видеокассетами. — Это что Commadore 64? — спросил Сэм, проводя руками по кожуху, затем заметив кое-что лежащее за ним. — Черт возьми, это что второй айфон? Я не видел такой с тех пор как… эм… я РОДИЛСЯ. Могу поспорить, что за некоторые вещи тут вы бы могли получить кучу денег у коллекционеров. — Правда? - Артур улыбнулся. — Даже, если я всех их сломал? — Вероятно, вы их просто закоротили, - сказал Дин. - Хотя нахождение в гараже тоже вряд ли пошло им на пользу. — Нет, нет… в одном из них свила гнездо мышь. На них все еще приятно смотреть. И я должен сказать, мышь была довольно очаровательная. Я назвал его Икабод. Сэм не был уверен, как он должен ответить на это, но вот Дин просто посмеялся и кивнул. — У меня есть свечи зажигания! Они мои любимые. — Круто, — сказал Дин. — О, я еще хочу поблагодарить тебя за кричащее устройство, которое ты помог сделать Рону в прошлом году, - продолжил Артур. - С ним всегда весело. Мне нравится ходить с ним по территории, пока оно не взорвется. — Неудивительно, что мне все время приходится его чинить, — пробормотал Рон. — К сожалению, мне нужно возвращаться на работу. Можете еще тут осмотреться. — Оу, — сказал Сэм, — я хотел спросить у вас про гуля тоже. — Мы проводим тебя до места аппарации, — решил Рон. — Мы можем поговорить по пути. Они обошли дом сбоку, пока Артур подтвердил, что не замечал ничего необычного ни в доме, ни в гуле до нападения. Они подошли к маленькой калитке на краю участка и вышли к проселочной дороге. Калитка висела на низкой каменной стене, и Сэм сел на нее, задавая Артуру последние несколько вопросов. — Извините, ребята, я больше ничем помочь не могу. Но я очень надеюсь, что вы с Гарри сможете добраться до сути происходящего — все это сильно удручающе. Первая настоящая беда после войны, ну, во всяком случае, с тех пор, как все уладилось политически. — Мы разберемся во всем, пап. — Конечно, разберетесь, — гордо улыбнулся Артур. — Что ж, было приятно снова поговорить с вами, парни, я надеюсь, что вы найдете время, чтобы насладиться Англией, пока вы здесь, не только работая. — Спасибо, сэр, — вежливо сказал Сэм. Дин кивнул. Артур помахал им, повернулся и исчез. — Он немного утомляет, согласны? — Рон вздохнул. Сэм кивнул, соглашаясь, отвлечено проводя пальцами по случайным бороздкам, вырезанным на камнях рядом с его ногой. — Я понимаю, почему вы с Гарри позвали нас, — сказал Дин. — Я уже подумываю позвонить Бобби и спросить, сможет ли он разобраться во всем этом дерьме… — Или Касу, — добавил Сэм. — Да, но тут должно быть что-то... что-то мы упускаем. — Может, нам стоит проверить могилы? — спросил Сэм, но потом уточнил. — Могилы призраков, в смысле. Может быть, кто-то побеспокоил их каким-то образом. — Мы уже посмотрели, — Рон покачал головой. — Мы с Гарри контролировали каждое сжигание останков. Я прямо сейчас могу вам сказать, в этих могилах не было ничего странного. Мы прошлись по каждому сантиметру.  Сэм увидел, как Дин раздраженно провел рукой по волосам, и почти уже хотел сделать тоже самое. — Ладно, пошлите. Я пообещал Гарри, что отправлюсь обратно с вами по каминной сети, чтобы удостовериться, что вы оба вернулись целыми. — После вчерашнего, мне кажется, мы уже наловчились, — пробормотал Сэм, ему не очень нравился тот факт, что куда бы он ни пошел, с ним приходилось нянчиться на случай, если из-за его ненормальности произойдет какой-нибудь несчастный случай. — Чувак, говори за себя, если бы Гарри и Рон не ждали меня на том конце, я бы каждый раз оказывался лицом вниз на чертовом полу, и мне не очень нравится такой расклад. — Оу, — единственное что получилось ответить Сэму, потому что да — без Дина на другом конце, готового поймать его, Сэм, вероятно, был бы весь в синяках. Ему почему-то не приходило в голову то, что, возможно, Дину тоже нужен был кто-то, чтобы поймать его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.