Будущее в прошлом

PG-13
В процессе
115
автор
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 14 516 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 49 Отзывы 45 В сборник

Пролог

Настройки
— Гермиона!.. — Секунду! — Скорее! — Гарри оглядывался — дементоры слетались, а Гермиона крутила маховик, пытаясь правильно его настроить. — Я почти, — рывок и они сидели на земле, пытаясь отдышаться. — Гермиона, где мы? — девушка подняла голову. — Я не знаю, — тихо ответила она, оглядываясь. — Похоже на Запретный лес. Гарри!.. Он повернулся. Гермиона испуганно смотрела на шею. — Маховика нет! Макгонагалл меня убьет! — Не переживай, мы его найдем, — Гарри присел, осматривая траву. — Не ищи его, Гарри. Лучше пойдем. — Ты серьезно? — Такое бывает, когда маховик теряется во время перемещения… Я думаю, что смогу объяснить ей все… — Гермиона смотрела на свои руки. — Пошли. Гарри вздохнул и встал. — Только попробуй взять вину на себя, — сказала Гермиона, перешагивая очередной корень дерева. Гарри промолчал. — Гарри… — Посмотрю по ситуации. Гермиона вздохнула, но ничего не ответила. Они вышли из леса и увидели замок. — Мне кажется, — в замешательстве начала Гермиона, — что Ива была больше или?.. — Да, мне тоже… Гермиона, — она посмотрела на Гарри. На его лице было написано что-то, что она никак не могла понять. Наконец она развернулась в направлении его взгляда и замерла. Рыжая девушка в обнимку с шатеном. — Я не могла ошибиться… — Гермиона побледнела. — Гарри, — она схватила его за руку, когда парень шагнул в направлении пары. — Гермиона, это они. — Я знаю, Гарри. Но нам нужно придумать, что нам теперь делать. Гарри! — он очнулся от оцепенения и посмотрел на подругу, — мы в прошлом, ты понимаешь? Мы не можем остаться здесь. — Пошли найдем Дамблдора. — Он еще не стал директором в это время. — Но он должен работать здесь. Гарри понимал, что им действительно нужно было что-то предпринимать. — Нет. — Что нет? — удивился он. — Пошли к директору. — Но Дамблдор… — начал растерянный Поттер. — Он нас не знает. Гарри, не глупи, он не хороший человек. Как думаешь, если мы расскажем ему что-то, что он выберет: свою выгоду или наше благополучие? Он заставит нас бороться с Волан-де-Мортом, пока он слаб. — Но раз мы здесь, мы можем попытаться уничтожить его. — Тогда все изменится. Дамблдору не нужно то время. Он будет готов всеми пожертвовать. В том числе нами. Но здесь нет никого, кому мы были бы нужны и кто мог бы нас защитить. — Хорошо, — он провел рукой по волосам. Они поднялись по холму к замку. — Здесь все такое же… — произнес Гарри. — Конечно. Мы ведь не в слишком далеком прошлом, — небрежно ответила Гермиона. На кабинете директора даже не стояло пароля. — И что мы будем говорить? — прошептал Гарри, но не успел получить ответа из-за двери, открывшейся в кабинет. — Добрый день, — поздоровалась женщина с легким акцентом. — Добрый, мы… — начал Гарри, но Гермиона его прервала, выйдя вперед. — Вы же Александра Астрова? Женщина подперла подбородок рукой и ответила: — Именно так. У вас ко мне какие-то какие-то вопросы? — Понимаете ли, мы… — Гермиона вновь перебила только начавшийся монолог Гарри. — Мы из будущего. Произошла ошибка при перемещении с помощью маховика времени. — Интересно… — она оглядывала Гарри и Гермиону, а интерес действительно читался в ее взгляде. — И чего вы от меня хотите? — Нет ли у вас лишних маховиков времени? — Нет. Они находятся под строгим запретом. Интересно, в каком же времени вы живете и кто дал детям в руки такой артефакт. — Так вы нам поможете? — Не думаю, что это возможно. Где же тот маховик, с помощью которого вы попали сюда? — Он потерялся. — Как удобно. Но, в любом случае, я не буду рисковать своей должностью ради вас, — она снова посмотрела в бумаги. — Тогда что нам делать? — Вижу, что вас считают в вашем будущем очень умными и состоявшимися личностями, так что я уверена, вы что-нибудь придумаете. — Вы должны помогать тем, кто нуждается в помощи, — возразил Гарри. — Вы не ученики Хогвартса, — криво улыбнулась она, на секунду подняв взгляд. — Мы на шестом курсе. — Но не здесь. — Но… — Прошу, не отвлекайте меня, если вам нечего сказать. — Гермиона, — он дернул подругу за руку. — Нет, Гарри, — как будто прочитав его мысли, ответила она. — Почему нет? — Нам нужно вернуться. — Сами мы этого не сможем сделать. Гермиона, нам нужна помощь. — Хорошо, — выдохнула она и развернулась к директрисе. — Если мы станем учениками Хогвартса, вы попробуете нам помочь? Женщина подняла голову. Видимо, именно этого вопроса она ждала. — По крайней мере, постараюсь. — Можно попросить вас никому не говорить о том, кто мы? Особенно профессору Дамблдору. Женщина подняла брови, но кивнула. — Конечно. Тогда, давайте я запишу ваши имена и Шляпа распределит вас на факультеты. — Гермиона Грейнджер, — первая сказала Гермиона. — А вы, молодой человек? — обратилась она к Гарри. — Гарри… — он замер. — Не можете фамилию вспомнить? Гарри перевел взгляд на Гермиону, прося у нее помощи. — Андерсон, — сориентировалась Гермиона, поворачиваясь к директрисе. — А настоящая? — правильно все поняла женщина. — Поттер, — после некоторой паузы ответил Гарри. — Ясно, — улыбнулась она, снова опуская взгляд на лист с именами новых учеников. Она встала и подошла к полке, снимая с нее Шляпу. — Разве год прошел так быстро? — проснулась Шляпа. — Нет, мисс, — улыбнулась директор. — У нас новые ученики. И нам очень нужна ваша помощь. — Всегда рада, — она посмотрела на двух подростков перед ней. — Ну, что же, давайте посмотрим. Женщина указала на кресло и Гермиона села первая. — Можно, конечно, Когтевран, вы очень умны, — начала бормотать Шляпа. — Но в вас также очень много храбрости и самопожертвования. Гриффиндор! — выкрикнула Шляпа. — Извините, привыкла кричать, — не смутившись сказала она, заметив, что ее возглас чуть не оглушил присутствующих. Гарри сел следующим. — Вижу задатки… большие задатки. Возможно, Слизерин. Но вы также готовы спасать мир. Что же вы выберете, молодой человек? — поинтересовалась она. — Я предпочту Гриффиндор. — А если я скажу, что отправляю вас на Слизерин? — Я буду настаивать на Гриффиндоре. — Что же, — Шляпа издала звук, похожий на усмешку, — тогда идите на Гриффиндор. — Спасибо вам, — поблагодарила Александра Шляпу, сняв ее с головы Гарри. — В нашей школе теперь есть два великолепных волшебника, — ответила она с полки. — И я уверена, они еще покажут себя.
Примечания:
115 Нравится 49 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (16)