***
— Мне здесь нравится, — сказал Гарри, когда они вошли в гостиную. — Наверное, потому что здесь ничего не изменилось, — улыбнулась Гермиона. — Чем займемся? — Хочешь пойдем в библиотеку? — неуверенно предложил Гарри. — Ты не любишь ходить в библиотеку, Гарри, — нахмурилась она. — Знаю, — Гарри почесал затылок, — просто я слышал, как мама… то есть Лили говорила, что пойдет туда сейчас. — Так ты поэтому хочешь в библиотеку? — Да, — Гарри пожал плечами. — А я уж подумала, что ты решил меня порадовать, — протянула она. — Ну, что ты, Гермиона, это просто два в одном. — Не бери в голову. Пошли, — махнула она, направляясь к выходу. — Ты не обиделась? — подбежал Гарри. — Нет. — Точно? — Гарри, — Гермиона остановилась. — Вот допустим, что было бы, если бы я обиделась? — Ну, не знаю. Я бы пошел в библиотеку один. — Ну и ладно, — Гермиона отошла. — Ты идешь? — Конечно. Пока они шли, Гермиона часто ускорялась, отчего Гарри приходилось бежать за ней. — Постой, дай отдышаться, — остановился он, прислонившись к стене. — Извини. — Сам виноват, — ответил Гарри и выпрямился. — Как я выгляжу? — Как обычно, — Гермиона удивленно на него посмотрела. — Я же не могу плохо выглядеть при ней. Гермиона закатила глаза. — Ты же не собираешься с ней встречаться. — Конечно нет. Ты о чем вообще? — на лице Гарри появилась нотка отвращения. — Я о том, что тогда какая разница, как ты выглядишь. Она твоя мать и в любом случае… Точно, — Гермиона хлопнула себя по лбу. — Именно. Они вошли внутрь. Все те же длинные шкафы, заставленные книгами. Все тот же свет настольных ламп и шелест страниц из рядов. — Как здесь хорошо, — протянула Гермиона, раскинув руки и закрыв глаза. — Наверное. — Раз уж мы здесь, я возьму себе несколько книг. Пойдешь со мной? Гарри посмотрел в ближайшие ряды. Там сидели ученики, некоторые поднимали головы, но тут же снова утыкались в книги. Никакого Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил, они не знали. — Да, давай, — кивнул он и последовал за подругой. — Кстати, Гермиона, — продолжил он спустя несколько минут. Девушка повернулась и вопросительно взглянула, — мне нужно что-нибудь по зельям. Хочу подтянуть, пока их преподает Слизнорт. — Хорошо, — ответила Гермиона и прошла вдоль шкафа. Она доставала книги и клала их в стопку. — Вот, — протянула она большой том. Это лучшее, что я читала. В наше время есть переиздание, но здесь придется довольствоваться этим, — пожала она плечами. — Спасибо, — Гарри взял учебник из ее рук. — А это?.. — он заглянул за спину Гермионы и посмотрел на стопку из, как минимум, восьми толстых книг. — На неделю, — пояснила Гермиона, а Гарри расширил глаза. — Гарри, я начинала читать Историю Возникновения Магической Травологии, когда ты меня потащил уничтожать крестраж. Поэтому одна из этих книг прочитана мной примерно на половину. — Привет, — произнес Гарри, появившейся из-за угла Лили. — Привет. Ого, ты любишь читать? — спросила она Гермиону, подойдя поближе. — Да. Люблю. — Я тоже, — Лили улыбнулась. — Правда я не могу найти книгу по Нумерологии, которую мистер Бинс мне посоветовал. — Я знаю, где она, — отозвалась Гермиона. — Правда? — удивилась Лили. — Я уже успела понять структуру библиотеки, так что на девяносто три целых и две десятых процента уверена, где именно она находится. — И где же? — Лили снова улыбнулась. Казалось, она не верила. — Мне нужно отнести книги… — она оглянулась на Гарри. — Давай я объясню, а Гарри потом поможет тебе найти её. — А ты сама?.. — начала Лили, смотря на стопку. — О, не переживай по этому поводу. Я справлюсь. Все хорошо. — Ну ладно, — недоверчиво отозвалась Лили. — Смотри, она должна быть в десятом ряду, на четырнадцатой сверху полке. Секция, либо четвертая, либо шестая. Если там ее нет, то посмотри в тринадцатом ряду, пятой снизу полке, девятой секции. — Спасибо. — Гермиона. ты точно сама справишься? — спросил Гарри. — Иди и помоги Лили, — Гермиона посмотрела на него настойчиво. — Ладно-ладно. Если хочешь, подожди и я помогу тебе чуть позже… — Иди, — отрезала Гермиона и, когда они скрылись за углом, оперлась на стол. Постояв так с минуту, она взяла несколько книг в руки и попыталась положить сверху еще пару штук. — Может тебе помочь? — Гермиона повернулась. — Не знаю, — пожала она плечами, а парень подошел ближе и взял у нее учебники. — Не дело это девушке таскать книги. Я Сириус, — представился он и улыбнулся. Волосы его были до плеч и намного более золотыми, чем во взрослом возрасте. — Гермиона. — Знаю. — Как так получилось, что вы попали в Хогвартс только сейчас, на предпоследнем курсе? — спросил он и указал в направлении двери. Гермиона двинулась следом за ним. — Не знаю, — пожала она плечами. — Ты же знаешь, что есть небольшие магические школы. Мы учились в одной из них. — Серьезно? — Да. И решили сейчас перевестись в Хогвартс. Как никак большая, серьезная школа. — А как называется та, где вы учились? — Малиран. Она частная, — кивнула Гермиона на свою ложь. «Врешь и не краснеешь» — цокнула она про себя. — Да, мне кажется, я что-то читал, — немного прищурил глаза Сириус. — Вас распределили на факультеты в кабинете профессора Астровой? — Да. Уже ведь не начало года. Зачем бы устраивать эти церемонии, — улыбнулась Гермиона. — Наверное, ты права. Так они дошли до гостиной и, сказав пароль Полной Даме, вошли внутрь. — И куда их?.. — спросил Сириус. — Давай сюда, — Гермиона схватила несколько книг, лежащих вверху и положила на письменный стол. Сириус сложил туда оставшиеся. Гермиона развернулась к нему и улыбнулась: — Спасибо. — Ну что ты! — воскликнул Сириус и откинул волосы рукой. — Нет, правда, большое тебе спасибо. — Обращайся. Всегда готов помочь прекрасной девушке, — Гермиона сделала вид, что смущенно улыбнулась. Сириус-Который-К-Ней-Подкатывал. Да уж, знал бы он, что для нее, как второй отец. Через несколько минут в гостиную вошли Гарри и Лили, весело о чем-то переговаривающиеся. Сириус нахмурился, а Гарри, заметив его, замер. — Лили, привет, — поздоровался он. — Сири, — улыбнулась она. — Мне Гарри помог книги донести, представляешь? — Представляю, — Гермиона некоторое время не могла сообразить, почему он злился. — Гарри, — обратилась она к другу и на нее все трое посмотрели. — Я хотела рассказать тебе про новую книгу, которую прочитала на прошлой неделе. — Но… — начал Гарри, однако Гермиона подошла к нему и, подхватив под руку, направилась к выходу из гостиной. — Так вот, знал ли ты… — ее монолог прервался, когда дверь закрылась. — И что это такое? — Сириус подумал, что ты подкатываешь к Лили. — Что за чушь? — вспыхнул Гарри. — Он не знает, что это чушь. К твоему сведению, она встречается с Джеймсом. И мне кажется, что ты не хочешь умереть от рук собственного отца. — Да, ты права, — он поправил волосы рукой. — Просто веди себя менее… вызывающе. Чтобы не вызвать лишних подозрений, ладно? — она приблизилась и положила руку ему на плечо. — Да, конечно. Я же не хочу умереть от рук собственного отца.Глава 1
14 сентября 2021 г., 18:18
— Я должен поговорить с ними.
— И как ты себе это представляешь? Ты не можешь просто сказать им, что они твои родители. Как минимум, это может повлиять на их отношения, а, значит, в будущем ты можешь и не родиться, — поучительным тоном говорила Гермиона.
— Но мне же никто не мешает подружиться с однокурсниками, так ведь? — улыбнулся он.
— Мог бы так сразу и сказать.
Гарри фыркнул, а Гермиона посмотрела в Большой Зал.
— Как думаешь, мы же на обед идем? — спросила она.
— Надеюсь. Беготня по лесу меня просто распотрошила.
Гермиона рассмеялась.
— Ты чего?
— Правильнее будет сказать «выпотрошила».
— Смысл все равно тот же. Гермиона, они идут, — шепнул Гарри и указал ей в направлении компании.
— А Петтигрю ничего так, — кивнула она.
— Гермиона, они все живы. И счастливы. Мы же можем попытаться помочь им? — Гермиона повернулась и посмотрела в лицо Гарри. В его глазах читалась надежда. Такая большая, что могла бы затопить собой весь Хогвартс. И Гермиона неуверенно кивнула.
— Нам не нужно привлекать лишнего внимания. Пошли просто сядем за стол.
Гарри нехотя поплелся за Гермионой, изредко посматривая на Гриффиндорцев.
— Здесь нет ни Малфоев, ни других Блэк? — удивился Гарри.
— Они старше. Люциус на шесть лет, Нарцисса на пять, Беллатриса на девять, Андромеда на семь. А Тонкс сейчас только три года.
— Откуда ты все это знаешь?
— Гарри, если ты… — начала Гермиона, повернувшись к нему всем телом, но севший рядом Джеймс Поттер прервал ее.
— Привет.
— Привет, — поздоровалась Гермиона и слегка толкнула локтем Гарри, который был не в силах вымолвить и слова. Наконец, он тоже ответил.
— Вы новенькие?
— Да.
— И на каком же курсе?
— Шестой.
— Как и мы, — повернулся он к остальным Мародерам. — Я Джеймс.
— Я Гермиона, а это Гарри.
— И откуда же вы?
— С юга Лондона, — не задумываясь ответила Гермиона.
— Значит, вы магглорожденные?
— Да, — Гарри перевел удивленный взгляд на Гермиону. Она взглянула на него, пытаясь дать ему понять, что так нужно. Ведь никаких чистокровных семей с фамилией Андерсон нет.
— Я Лили, — представилась девушка. Гермиона, смотря на нее, поняла, почему ее так сильно любили. Лили светилась изнутри. Но не ярким светом, который ослепляет, если на него долго смотреть. А таким мягким и теплым. Таким, которым можно согреть.
— Приятно познакомиться, — искренне улыбнулась ей Гермиона.