автор
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 813 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Вэй Ин приоткрыла глаза и перевернулась на другой бок, чтобы дотянуться до тумбочки, где стоял стакан воды. Однако она недостаточно сильно сжала рукой стакан, и тот выскользнул и разбился с характерным звоном стекла.              Девушка поджала губы, когда услышала шаги служанок. Внутрь вошли сразу двое — Ван Линцзяо и Ло Цинъян. Никакого поклона не было — Вэй Ин, нелюбимую дочь графа Вэя Чанцзэ, абсолютно все считали бесполезной нахлебницей и непроходимой дурой.              — Как вы могли разбить такой дорогой стакан?! Он же из хрусталя! — в ужасе закричала Линцзяо, хватаясь за волосы.              Цинъян, тяжело вздохнув, без каких-либо слов подошла к постели своей госпожи и принялась складывать в свой белый фартучек крупные осколки.              — Мне жаль, — тихо сказала Вэй Ин, надевая старые и местами потрёпанные тапочки. Она поднялась с кровати и запахнула длинный шёлковый халат, ёжась от лёгкого холода — камин в её комнате никогда не топили, поэтому ей приходилось укрываться всеми возможными одеялами.              — Можно мне ванну?              — Из-за вас позавчера пришлось греть воду! Сегодня все заняты, так что вам придется потерпеть.              Усянь ни капли не удивилась: вообще-то, подобного ответа она и ожидала, но попробовать всё равно стоило. Вэй Ин зашла за ширму и стала переодеваться в старое платье мамы, немного великоватое ей.              «Похоже, ждать дебюта было очень глупо... Отец никогда бы не подумал о чём-то подобном для меня».              Вэй Усянь даже начала подозревать, что все совсем забыли о её восемнадцатилетии. Она старалась не унывать, но иногда это было сложно, учитывая, что никому не было до неё дела. Даже друзей завести было невозможно: отец запретил ей покидать пределы поместья.              Вэй Ин надела относительно новые голубые туфли. Они плохо сочетались с ярко-синим хлопковым платьем, но выбор одежды был скудным. У неё были две пары сережек: длинные рубиновые и короткие жемчужные. Остановившись на последних, она надела их, простенький золотой браслет, и принялась укладывать волосы.              Вэй Ин не могла носить корсеты, потому что шнуровать такое в одиночку было чем-то практически нереальным. Однако, это тоже её не печалило: Усянь очень любила свободу и лёгкость.              — Вы закончили?              — Да, в чем дело?              — Его Сиятельство ожидает вас в столовой.              Вэй Ин искренне удивилась: обычно она ела в одиночестве в своей комнате.              — Там будет брат?              — Да.              «Неужели это из-за моего дня рождения?»              Вэй Ин улыбнулась и кивнула. Она быстро подкрасила губы и вышла из своих покоев.       

***

      — Это моя дочь, ваша светлость. Ее зовут Вэй Ин, и она в брачном возрасте.              Вэй Ин опешила, увидев молодого и очень красивого аристократа во фраке. У него были короткие тёмные волосы, светло-голубые глаза и, в целом, идеальная внешность — Усянь прежде не видела кого-то красивее брата, но, похоже, такой человек всё-таки нашёлся.              Девушка сделала изящный реверанс и поклонилась ему.              — Рада познакомиться с вами.              — Меня зовут Лань Сичэнь, я также рад знакомству.              Вэй Ин до сих пор только слышала о герцоге Лань Сичэне, но теперь увидела его воочию.              Мужчина поцеловал руку Вэй Ин, и с лёгкой улыбкой выпрямился, переводя взгляд на немолодого графа Вэя Чанцзэ и его сына, стоящего рядом, Вэй Ваньиня.              — Присаживайтесь, ваша светлость. Хоть ваш приезд и оказался для нас неожиданностью, мы постараемся принять вас со всеми возможными почестями.              Лань Сичэнь сел напротив Вэй Ин и приступил к еде.              — Так уж вышло, что король попросил меня провести перепись населения северных территорий.              — Но ведь вы правите западными...              — Верно, однако этим занимается мой брат. Так как герцог северных земель болен, именно мне поручили эту работу. Поскольку у герцога Цзян Фэнмяня нет наследников мужского пола, его земли и имение король желает передать мне.              Глаза Вэя Чанцзэ в ужасе распахнулись.              — Вот как? А... ч-что же тогда будет с западными землями?              — Мой брат станет гергоцом западных земель.              «Как это возможно? Такая полнота власти в руках всего одной семьи?» — удивлённо подумала Вэй Ин, подмечая, что лицо брата, до этого озлобленное, сейчас стало совсем кислым. Отец озадаченно потёр подбородок. Кажется, новость о том, что в будущем их будет контролировать молодой и сильный герцог никого не прельщала: девять лет графство Вэй творило все, что душе угодно, однако теперь их совершенно точно возьмут под тотальный контроль.              — Не знал, что король настолько доверяет вашей семье. Это действительно достойно уважения, ваша светлость.              Сичэнь улыбнулся, накалывая на вилку понравившуюся закуску.              — Ну что вы...              Вэй Ин молчала, прекрасно зная, что отцу не понравится, если она куда-нибудь встрянет.              Ближе к вечеру прекрасный гость уехал. Вэй Ин, закрывшись в комнате, провела свое совершеннолетие в полном одиночестве.       

***

      Погода была прекрасной, поэтому Вэй Ин решила покататься на лошадях. Она завязала высокий конский хвост, и даже надела мужской костюм для верховой езды (деньги на который очень долгое время копила), но выйти из огромного поместья не получилось — её окликнул Ваньинь.              — Что такое?              — Иди к отцу в кабинет. И почему ты снова вырядилась в не пойми что?              Вэй Ин поджала губы, понимая отчасти злость брата: женщины из высшего общества не могли себе позволить носить штаны, особенно такие обтягивающие, какие были на ней сейчас.              Девушка прошла мимо брата и взобралась по лестнице, поднимаясь на третий этаж. Зайдя внутрь после стука и разрешения, она обомлела, увидев внутри ещё одного человека — графа Вэнь Жоханя, немолодого генерала, недавно вернувшегося с войны.              Вэй Ин не могла сделать реверанс без платья, поэтому ей пришлось поклониться человеку, сидящему на диванчике отца. Сам Вэй Чанцзэ сидел в кресле и с улыбкой курил трубку. На столе лежали какие-то бумаги.              Нехорошее предчувствие заставило Вэй Ин сделать небольшой шажок назад: она предполагала, что это когда-нибудь случится, но ей и в голову не могло прийти, что так скоро. Ведь с её совершеннолетия прошло всего две недели.              — Вэй Ин, что за вид?              Вэнь Жохань усмехнулся, откидываясь назад поудобнее.              — А мне даже нравится, — Жохань одобрительно хмыкнул, внимательно изучая стройные ноги Вэй Ин и тонкую талию с совершенно плоским животом. — На мой взгляд, худовата, но ничего, можно и откормить. Денег у меня всё-таки довольно много.              Вэй Чанцзэ вздохнул, стараясь даже не смотреть на дочь.              — Думаю, тебе ничего не нужно объяснять. Я уже подписал все бумаги, осталось только обвенчаться в церкви. Собирай все свои вещи, этим вечером ты уедешь в графство Вэнь.              Вэй Ин, покачнувшись, упала на пол, теряя сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.