Изоритмия

R
В процессе
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 8 832 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Талья первая. Дэнни // Голоса и лица

Настройки
Тощий проводник Дэнни, хоть и возмущался тем, что Джулиани называл его предприятие цирком, однако ж, ничего от театра мальчишка не заметил. Правду сказать, и цирком-то назвать в полной мере это сборище, прячущееся за кругом крытых фургончиков, язык поворачивался не у каждого. Ну, что это за цирк, если в нем нет ни то что тигра или хоть слона что ли, а даже мартышки завалящей? Не цирк - недоразумение. Мальчик шмыгнул носом и почесал лоб. Эти нехитрые движения всегда помогали ему думать и придумывать. Первое, что требовалось придумать - план побега от дурака-Терри, который зачем-то притащил его в свой балаган. Циркачом Дэнни быть не планировал ни за какие коврижки. Толкаться в толпе одних и тех же людей из края в край их огромной страны - удовольствие на любителей. И Дэнни не из таких. Спроси кто у пацана, какие вообще у него планы на эту жизнь, он бы и не ответил. Летом его вполне устраивало мотаться по городку, то шкодничая, то обворовывая, а иной раз и подрабатывая, но главное- природа вокруг, которая кормила, путь не сытно, но и не впроголодь. На зайцев силки мальчишками ставили, птичьи яйца в гнездах находили, ягоды, корешки. Прокорм, в общем, вполне сносный. Ну, а захочется побарствовать, можно слегка пошустрить у соседей. Там дадут по шее, тут кусок хлеба - все жизнь. На зиму была родительская халупа. Развалюха, но своя. В зиму-то Дэнни не брезговал никакой работой, голодным и замерзнуть под родной крышей пара пустяков. Вообще, Джулиани ценил свой городишко и добродушных соседей, которые относились к мальчишке куда как лучше, чем могли бы за его проказливый нрав. И, если о чем и мечтал парень, так отстроиться на месте материной лачуги, найти хорошенькую девушку в жены и обзавестись огромной семьей с кучей детей, чтобы каждому выпал брат или сестра по характеру и душе. Мальчишка тяготился одиночеством и соломенным сиротством, а, может, уже и настоящим. Хотелось ему дома, того, который твои люди, а не твои стены. Да и стен хотелось, прочных, на века. И все это дурацкое кочевание совершенно не влекло к себе парня. Так что предмет деловой гордости своего спутника Дэнни озирал скучливо, в тайной надежде, что хотя бы мартышки где-то есть. Какая-никакая, а радость. Мартышек не наблюдалось, а вот девчонок всех возрастов - без счета. Хоть какие-то парни, интересно, есть у этого непонятного Терри? Развел бабье царство. Как их ни разу в кочеваниях не перебили бандиты-то без мужского присмотра. Ну, не считать же этого тощего защитой. - А тут мужчин нет совсем что ли?- наконец не выдержал Дэнни. - Есть Фиш. И ты будешь,- просипел Терри. - Да сдался мне твой “театр”! - на последнем слове парень сделал такое ударение, чтобы молодому человеку рядом стало понятно, что на самом деле думает Джулиани про его балаган. - Ну, в театре ты мне и не нужен. Будешь помогать Фишу. У него сыновья еще маленькие, а работы много и становится все больше. Нужен помощник. Это его, стало быть, в чернорабочие определили. Вот спасибо, забыл спросить, как нужно благодарить. - Не нужна мне твоя работа!- пробасил, уже начинающим ломаться голосом мальчик. Джулиани бесился от новых особенностей голоса, который совершенно произвольно менялся с фальцета на баритон, а потом снова на фальцет. - Хочешь научу тебя управляться с твоим новым голосом?- насмешливо спросил Дэвис. - Не хочу!- теперь непослушные звуки снова скакнули куда-то вверх. - Как хочешь,- пожимает плечами Терри,- но, учти, это моя работа. Я могу человеку подарить любой голос, если он приложит к этому труд. Голос обворожительный, сильный, властный. Такой, за который будут давать миллионы, даже если им произносить полную ерунду. - И кому это надо?- кривится мальчик, уверенный, что сейчас услышал о самом бесполезном приложении сил и трате времени. - Почти всем,- усмехается собеседник.- Красивым женщинам, чтобы удачно выйти замуж, некрасивым, чтобы казаться красивыми, артистам, чтобы звучать на цене, бизнесменам, чтобы проворачивать крупные сделки с легкостью, а дурить людей еще проще, политикам, потому что они те же бизнесмены, только играют на другом. И, конечно, мошенникам, чтобы обыватель не успевал сообразить, что его обкрадывают, когда вынимает последнее из карманов. - Да уж, благородная у вас работка, мистер Дэвис,- скривился мальчик. Тихий, хрипловатый смех разнесся в воздухе, а отдышавшись человек-жердь выдал: - Апельсиновый вор причитает о неблаговидности моей деятельности! Да вы ханжа, молодой человек! Кстати, имя у тебя есть? - Есть,- коротко ответил Джулиани. - И как же тебя матушка богу представила при крещении?- уточняет вопрос Дэвис. Парнишка думал было приврать, но зацепился за пристальный взгляд темных глаз и забыл о планах, само вырвалось: - Дэнни, мистер. - Отлично, Дэнни. Меня можешь звать Терри, когда мы здесь или наедине, а при посторонних мистером Дэвисом. Только сейчас Джулиани понял, что за беседой хозяин кочевого театра ни на минуту не бросал осмотр своего хозяйства, здоровался с девушками, которые встречались на пути, и каждая из них вежливо чуть склоняла голову в приветствии. Вдруг со ступенек одного из вагончиков чуть не кубарем скатилась девочка от силы лет пяти и буквально полетела на Дэвиса, что, казалось, не видел ребенка, стоя спиной к несущемуся уроганчику. Но в последнюю секунду мужчина, резко развернулся и подхватил малышку на руки. - Как моя принцесса поживает?- ребенок плотно прижимается к груди молодого человека и крепко обнимает за шею. - Знакомься, Дайян,- шепчет на ухо девочке Терри,- это наш новый друг, его зовут Дэнни. Малышка пристально смотрит на Джулиани и еще плотнее прижимается к груди Терри. - Дайи у нас стеснительная девушка,- шепчет мужчина. Путь к шатру они продолжают уже втроем: мужчина, мальчик и девчушка на руках, которую, кажется, никто с них спускать и не собирается. - Мистер Терри,- наконец решается задать Дэнни вопрос,- а если мне у вас не понравится, могу я уйти? - Если я тебя отпущу,- слышит в ответ. - То есть - нет?- уточняет Джулиани. - Пока - нет,- подтверждает Дэвис.- Если ты решишь сбежать, я скажу, что ты украл деньги театра. Тебя отправят в тюрьму, а это довольно противное место. - Так стало быть, вы обычный врун, мистер Терри?- усмехается мальчик. Похоже и про волшебное искусство голоса, которым можно добиваться чего угодно, врет Дэвис, не краснея. Что же сам-то сипит и хрипит, да полушепчет, если такой талантливый маг? - Ложь во благо - не ложь, а благо,- непонятно отвечает мужчина, переступая порог шатра. - Лин, где Лекси?- склоняется, прикасаясь к плечу девочки с раскосыми глазками, Терри. Девчонка машет рукой куда-то в глубину, поясняя: - На гимнастической площадке. - Кто бы сомневался,- усмехается мужчина, устремляясь дальше. - Дэнни с интересом оглядывает черноволосую девочку с глазами маленького китайчонка. Решает, что она младше самого Джулиани лет на пять, но, судя по всему, за словом в карман не лезет: - Чего уставился?- фыркает в его сторон Лин, потом отворачивается и пропевает звук такой силы и волшебства глубины, что Дэнни даже замирает. Может, и не врал Дэвис, если только эта малявка не единственная такая голосистая. Будто в подтверждение его слов в ответ на голос Лин звучит на той же ноте но в более высоком диапазоне столь же сильный и богато окрашенный другой девичий голос. Лин повторяет свой звук, снова слышит ответ, и из темноты выходит еще одна девочка, постарше китаяночки, но младше Дэнни. Так они стоят недалеко друг от друга и распеваются, меняя ноты, октавы, то сводя звуки в единый, то чередуясь. Занятый наблюдением за девичьей забавой Джулиани упускает момент, когда в обзоре появляется Терри все так же с ребенком на руках, а рядом спокойно шествует рыжая бестия, зеленые глаза которой так и сверкают смешливым снисхождением. Она о чем-то говорит с Дэвисом, при этом на последнюю фразу мужчина реагирует возведенными к небу глазами и выражением лица, полным вопросов к богу, главный из которых - “доколе?!” - Лекси, я очень надеюсь, что ты внимешь моим словам до того, как переломаешь себе шею!- негромко, но внятно раздается уже совсем рядом с Дэнни. - Я не переломаю!- все так же снисходительно отвечает рыжая кошка. - Учти, для инвалидов места у меня нет!- хрипло бросает Терри. - Очень правильно! Какая польза от инвалидов в нашем деле,- голос Лекси превращается в мед и бархат, зной лета, шум моря. Мальчик понимает, что ничего никогда слаще и приятнее этого голоса не слышал. - Я тебя предупредил!- заканчивает беседу с рыжей мужчина и оборачивается к старшей из поющих девочек.- Энни, не доводишь в верхних нотах, контроля не хватает. Поработай. Ореховые глаза той, которую назвали Энни, чуть сужаются, она делает очередной вдох и снова пропевает часть мелодии. По окончании смотрит на руководителя, Терри кивает: - Не расслабляйся наверху. И все получится. Мужчина разворачивает Джулиани за плечо и вводит на улицу. - Я тебе покажу хозяйство Фиша, место твоей работы. Напоенный звуками стольких прекрасных голосов мальчик теряет всякую осторожность, интересуясь тем, что самого его теперь больше всего занимает: - Мистер Терри! Если вы так хорошо умеете работать с голосом, то почему ваш такой странный? - Я его обменял у бога на более важное,- тихо улыбается Дэвис. - На что?- удивляется такому непонятному ответу Дэнни. - На возможность жить,- небрежно пожимает плечами Терри. Понятнее не становится ровно ничего, кроме одного, у этого мистера Дэвиса какая-то удивительная тайна, которую он никому не рассказывает. А тайны - это интересно, и Джулиани всегда любил совать свой нос в чужие секреты. Так и быть, задержится он у этого странного мужчины, хотя бы пока его балаган-арай стоит недалеко от родного городка.
8 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник