Изоритмия

R
В процессе
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 8 832 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Талья первая. Дэнни // Технические детали

Настройки
- Джейк,- негромко окликает Терри кого-то из кучки девчонок, щебечущих у колеса одного из фургончиков. Откуда-то из глубины стайки внезапно выбирается мальчишка, максимум лет семи, и подбегает к провожатому Дэнни. Джулиани только удивляется, как ребенок смог услышать тихий голос хозяина передвижного бизнеса, в котором, кажется тоже участвует. - Где отец?- склоняется к ребенку Дэвис. - Папа на конюшне,- весело рапортует рыжий паренек, улыбаясь во весь рот, так что видно два просвета от выпавших молочных зубов.- Терри, он там новые страховки привез, искал тебя. Не нашел, мы сами попробовали. - Понятно,- мужчина треплет пацаненка по огненной макушке и, сделав знак Дэнни следовать за собой, направляется куда-то за круг жилых фургончиков. Шаг Терри становится быстрее. Вероятно, сообщение Джейка произвело на него впечатление. Подросток, все больше погружается в жизнь кочевого театра Дэвиса, пусть уж театр, раз ему так нравится, и с удивлением замечает, что скучно ему точно ни одной минуты не было. И сам Дэвис, и все его окружение любопытные люди, и заняты они все чем-то неожиданно интересным. А особенно любопытно, что же такое было в жизни этого загадочного Терри, что пришлось свой голос отдать за ее продолжение. Мужчине, конечно, голос и не главное, хоть и не лишнее, но никогда, много чего слышавший и видевший бродяжка Джулиани, не слышал, чтобы на голоса был спрос такой, чтоб их можно было за жизнь сторговать. Что это за голос-то такой был у тощего шептуна. За своими мыслями парень и не заметил, как они завернули за шатер и приблизились к интересной конструкции из навеса и коновязи, действительно вполне напоминающей конюшню, разве что без основательных стен и крыши. Но главное внимание привлекли совсем не лошади, хотя пара из них выглядела совершенными красавцами, а удивительный механизм, про который Дэнни до сего дня только слышал. У руководителя театра был самодвижущийся безлошадный экипаж, автомобиль. Редкость везда, а уж в их захолустье не просто редкость, а практически явление пророка по масштабам. Как это пацаны не разузнали о такой диковинке, хотя Терри, похоже, не первый день тут стоит всем своим караваном? - Слушай, ну до Луисвилля тарантас вполне довез. И обратно привез,- раздался за их спиной спокойный голос, на который обернулись одновременно и мужчина, и подросток. Голос принадлежал широкоплечему невысокому мужчине лет сорока, который без сомнения был отцом Джейка, по крайней мере буйная рыжина в патлатой шевелюре у них была совершенно одинаковая. Глаза у говорившего о близком путешествии, так как Луисвилль находился в добрых шести часах пути верхом по хорошей погоде, были синие, словно осеннее небо. Обычно у рыжих, по наблюдениям Дэнни глаза или бледно голубые или желто-карие, что у тех котов, таких ярких со спрятанными в зрачках смешинками, ему видеть не доводилось никогда. - Ну, и как впечатления?- в голосе Дэвиса звучал неподдельный интерес. - В одиночку я тебя на этом тарантасе все равно не отпущу,- тут же предупредил рыжеволосый.- Не дай бог, что отлетит или сломается! Тут нужен нормальный мужик, чтобы эту махину ворочать. А вместе будем ездить, входит побыстрее, чем на лошадях, если их не загонять вусмерть. - Паникер ты, Фиш!- возмущается Терри. А Джулиани разбирает смех: Фиш-то начальника, похоже, считает хлюпиком неразумным. Вот так большой босс. И мальчишка, не сдержавшись, хрюкает. - Терри, а кто это у нас такой смешливый тут образовался?- тут же обращает внимание на парнишку рыжий. - А это тебе подмога, считай, ученик,- щедро предлагает мужчине приобретение Дэвис. - Не было печали, черти прискакали,- не очень в рифму оценивает “подарок” Фиш.- И зачем мне этот мелкий? Дэнни окрысивается тут же, за его щуплую комплекцию и маленький рост его и без того дразнили, пришлось не раз пустить в ход кулаки, доказывая, что рост для мужчины - не главное. Юркий итальяшка Джулиани выворачивался из всех захватов, а за счет скорости перемещения успевал навешать, может, и не самых сильных, но метких ударов по болезненным местам противникам. Так что в уличных боях парень доказал, что не тварь дрожащая, а право имеет, но на взрослого и крепкого мужчину кидаться было совершенно неблагоразумно. Вот и приходится стоять и дуться. - Ну, ты же сам просил найти подходящего мужчину-помощника,- Дэвис кивает на Дэнни.- Вот, я нашел. - Ах, это мужчина!- тянет насмешливо Фиш. - Ну, парень,- морщится директор.- По крайней мере точно не девочка, в этом я разбираюсь! - Ну, и какие ценные качества обнаружены у “мужчины”,- продолжает веселиться рыжий битюг.- Ты хоть лошадь-то способен накормить и почистить?- обращается он к парнишке. - Терпеть не могу лошадей,- фыркает Дэнни. У Джулиани какая-то на редкость печальная история с этими необходимыми в хозяйстве животными: они его не любят. С самого детства норовят куснуть, как только мальчик пытается приблизиться. И чем уж так не угодил безмозглым созданиям Дэнни, понять невозможно. - Бесценный помощник,- снова усмехается Фиш, глядя на начальника.- Чем он хоть тебя покорил, Терри? - Бегает быстро, ворует плохо,- коротко бросил в ответ Дэвис. - Так он еще и воришка?- расхохотался мужчина, а из синих глаз словно брызнули искры разноцветного фейерверка смешинок, образуя длинные лучики морщинок в уголках. Решивший на веки вечные обидеться на обоих Дэнни, развернулся к тому, кто поймал его за штаны, и вместо заготовленной грубости просто замер. Терри смотрел на своего подчиненного с такой нежностью, с какой не всякий сын смотрит на отца. Может, эти двое и впрямь какая родня? Снова стало интересно. Как много непонятного было в маленьком мирке Дэвиса. Куча девчонок и почти никаких мужчин, кроме самого Терри и Фиша, да совсем пацанов; дочка директора, про мать которой ничего не понятно и нигде не видно; Фиш еще этот, что зачем-то с детьми и женой бродит с кочевым театром Терри. И главное, что заметил Джулиани - господин Дэви - не из простых, породу и образование воспитанием не замажешь никакими странствиями, а этот человек и не пытался сойти за простачка. Пока паренек глазел на главного в предприятии, куда его затащили против воли, на плечо ему опустилась большая ладонь Фиша, стало тепло и надежно, укрытым взрослой рукой впервые за многие годы маленькой жизни. - Ладно, Терри,- спокойно сказал мужчина, чуть притягивая к себе мальчика,- если ворует плохо, то, бог даст, найдем ему правильное заделье у нас. Я страховочные канаты отнес на склад. Мы попробовали. Они хороши. Не очень толстые, почти незаметны будут на сцене, но прочные и чуть подпружинивают. Девочкам понравилось. Дэвис коротко кивнул и оставил Дэнни с Фишем друг на друга. - Ну, давай знакомиться,- улыбнулся мужчина.- Меня зовут Си Фискар. Прозвище Фиш. Можешь называть меня по имени, по фамилии или Фишем, как и все. Я вообще человек отзывчивый, хоть горшком называй, только дело делай, которое велю. Понял? Джулиани кивнул. Рука Фиша продолжала лежать на мальчишеском плече и успокаивала лучше ночного неба или пламени костра. - Ну, а тебя как звать-величать, воришка?- спросил мужчина. - Я не вор!- буркнул в ответ Дэнни.- Я проспорил. - Значит, игрок?- улыбнулся мужчина. - Я случайно проспорил!- недовольно оправдывался мальчик.- Вообще никаких этих дурацких апельсинов быть не должно было. Это Джонни должен был лезть на крышу таверны и кукарекать! - Нескучная у вас жизнь была, господин хороший,- все так же посмеивался Фиш,- но имени я так и не узнал твоего. - Дэнни. Дэнни Джулиани,- темные пряди от порыва ветерка упали мальчику на лоб и он резким движением головы откинул их назад. - Ладно, Джу, попробуем понять, куда тебя приспособить,- мужчина потрепал по плечу Дэнни.- С лошадьми, стало быть, не задалось общение? Как к технике относишься? - Нормально,- безразлично ответил мальчик. Как он к технике относится? Да никак. Один раз часы разобрал и без того сломанные, которые где-то подобрал Джонни, то ли хозяин выбросил, что вряд ли, дорогая вещь, то ли потерял. С любопытством с ребятами рассмотрели все детальки, выковыряли их из корпуса. Вставить, естественно, потом не смогли. Подрались. Дэнни влетело как генератору идеи с разбором. У часов был один большой плюс: они не кусались, чай не лошади какие-нибудь. - Ну, раз нормально, значит будешь следить за автомобилем. Понял? А вот эта задачка ему понравилась. Такая штука неизвестная. И всю ее доверяют Джулиани. Парнишка радостно закивал. - Ну, пошли,- кивнул Фиш, направившись куда-то в просвет между конюшней и шатром. Там обнаружился еще один вход под купол, значительно меньше, чем основной. И вел он в совершенно другой мир: веревки, палки, какие-то железяки непонятные, метла, ветошь. Среди всего этого мужчина отыскал ведро, пару тряпок и протянул Дэнни. - Это зачем?- удивлялся мальчик. - Помоешь авто,- спокойно ответил Фиш. Вот тебе и доверили чудо-чудное. А работа-то вся такая же, что с лошадьми: мыть да кормить. Понурившись, мальчик взял орудия труда и побрел к автомобилю. На удивление через пару шагов его догнал мужчина, в руках он нес второе ведро и еще тряпки. - Вы что ли тоже будете заниматься мытьем?- удивился Джулиани. - Так быстрее, да и посмотреть надо, что ты все правильно делаешь. На веку Дэнни ни один взрослый не делал с ним работу, которую поручал мальчику. Считалось, что и поважнее дела у людей есть, на то они и наняли этого мелкого, чтобы свои руки не марать на поденщине. С Фишем мытье машины оказалось увлекательным предприятием. Мужчина рассказывал о каждой детали, показывал, как она работает, пару раз углублялся в их походные истории с поломками и ремонтом. В итоге мытье закончилось где-то в двигателе автомобиля объяснением, как все работает, где ломается, чем чинится. Параллельно рассказам Фиш привлек пацана к мелким работам по ремонту. Ничего особенного: тут подержать, там покрутить, в третьем месте понажимать. Часа через три, когда день явно перевалил в вечер, Фиш посмотрел на Дэнни и задумчиво сказал: - Никогда Терри не ошибается. Даже удивительно. А у тебя и правда все хорошо с техникой. Мальчишка зарделся от похвалы. Такое на его веку тоже случалось реже, чем хотелось бы парню. - Пошли готовит девчонкам декорации для репетиции вечерней. Вот этот труд оказался посложнее. Физически Дэнни был не силач, а перетаскивать пришлось вполне увесистые конструкции. Работали они теперь по большей части молча, Фиш указывал, что делать, паренек старательно выполнял, выставляя и “на живую нитку” закрепляя конструкции, а мужчина следом дотягивал узлы, фиксировал крепления и проверял, проверял, проверял. Последним крепили страховочные канаты. Джулиани слушал внимательно, что и для чего, какой для каких целей. - Страховку всегда держу я,- негромко рассказывал Фиш,- поэтому больше одного человека не работает на страховке. Я тут как рыбак, моя задача вовремя “подсечь”, если эти рыбешки потеряют опору, и удержать на весу. Все ищем с Терри возможность как-то технически оснастить нашу систему страховки, чтобы мне меньше работы, а девочки могли делать что-то сложнее. Но пока вот только так получается. - Так всегда же можно взять еще пару сильных мужчин. Да хоть в городке, куда приезжаете нанять,- пожал плечами Джулиани, не понимая, зачем городить огороды там, где все давно придумано и работает. - Посторонних нельзя,- покачал головой Фиш.- Он зазевается, отвлечется или наоборот, увлечется представлением, вовремя не подхватит. И у нас кто-нибудь покалечится или погибнет! Нельзя посторонних. - Ну, пусть с вами ездят. Наверняка же есть любители посмотреть мир,- мальчик помогал закрепить страховочную сеть на сдвижной конструкции. - У Терри когда-то так и было. Еще при мне так было некоторое время. А потом не стало. - Почему?- удивился Джулиани. - Если мужчина женат, его жена же с нами не захочет мотаться. Какой женщине это надо? А холостой, ну, у мужчин же есть свои потребности. А тут много девушек совсем молоденьких, глупых, привязчивых.- Фиш вздохнул.- Да и судьбы у некоторых такие, что им принять мужчину, просто прошлое вспомнить. И ничего хорошего из этого не бывает никогда, Джу. - Так наоборот же хорошо, женятся на своих, будут вместе ездить? Во всех цирках вроде так,- опять не понял сложных раскладов Дэнни. - Ну, во-первых, они прямо вот так и рвутся жениться? Как же! Из тех, кого я успел застать, большая часть считала, что в бесплатный бордель с молоденькими девочками забрели! Во-вторых, жена - это женщина, которая носит детей, рожает. Где ей скакать на страховке. Не приведи господь, упадет. А у нее маленькие дети. Нет уж, дом замужней женщины - не наш театр никак. В общем, ничем хорошим ни разу не закончились похождения внутри нашего коллектива,- вздохнул Фиш. - Я тоже мужчина!- сообщает Дэнни собеседнику. - Тебе сколько годиков, мужчина?- улыбается синеоко в ответ Си. - Тринадцать!- с вызовом отвечает мальчик. - Джу, надеюсь, у нас есть еще немножко времени, чтобы научить тебя тому, что делает человека человеком, а не самцом мужского пола,- большая ладонь ерошит темные волосы на голове парня.- Терри редко ошибается в людях. Чем-то в тебе, видимо, есть, что с тобой можно иметь дело. Закончив работ мальчик и мужчина покидают шатер. - Ты голодный?- Фиш склоняет голову на бок, словно прикидывая, куда бы отправить парня обедать. - Еще какой!- Живот и правда подводит, потому в последний раз Дэнни ел больше суток назад, а сегодня пришлось и побегать, и тяжести потаскать. - Ну, тогда пошли на кухню, Лили тебя покормит, да и меня заодно. А еще, двигаясь к кухне, мальчик понимает, что очень устал, хотя пока крутил, вертел и двигал все подряд с Фишем, никакого утомления не чувствовал. На удивление ему здесь все нравилось. А если еще и накормят хорошо, то совсем замечательно. Считай, жизнь удалась.
8 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник