ID работы: 11171695

Of Memories and Milk Thievery/О воспоминаниях и краже молока

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 22 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 1: Дело "разведенка против разведенки" (ч. 1)

Настройки текста
Примечания:
— Па, почему у нас так много молока? — Хм? Тедди вошел в гостиную, держа в руках две бутылки молока. — Ты украл его молоко, не так ли? Ремус нахмурился и посмотрел поверх очков, слегка прикрыв ноутбук. Еще не было и четырех часов дня — Тедди только что вернулся из школы. Он все еще был в школьной форме, хотя и слегка помятой. Он смотрел на отца так, словно собирался кого-то убить. — Нет! — Да, это так, — рассмеялся Тедди. Он уже более чем привык к выходкам своих родителей, но обычно они делали то, что имело смысл. Это не имело никакого смысла, ни при каком раскладе (а воображение у Тедди было чертовски хорошим, если бы его кто спросил). — Ты даже не пьешь молоко! — Я пью молоко, — чопорно сказал Ремус, пытаясь не дать уголкам своего рта скривиться от недовольства сына, но безуспешно. — Ты пьешь миндальное молоко. — Это не…? — пошутил Ремус, приподняв очки и делая вид, что щурится на бутылки с тем, что явно было коровьим молоком. — О, ну. Наверное, это старость. — Когда… почему… — пролепетал Тедди. Он прервал себя глубоким вздохом — расспросы о самом поступке ни к чему не приведут. Он знал, что именно мотив заставит его отца заговорить. — Что он сделал на этот раз? — спросил он, и Ремус сел и зарычал. — Твой отец совершенно не умеет парковаться, — сказал он, что-то печатая. — Никогда не умел. Абсолютно ужасный водитель. Тедди поставил молоко на кофейный столик и скрестил руки, ожидая. Римус вздохнул. — Он припарковался рядом со мной в Tesco и при чем прямо на линии, так что я не смог сесть на водительское место. Мне пришлось перелезть через пассажирское сиденье. Тедди закатил глаза. — Ужас. — Это было невероятно неудобно, должен заметить, — сказал Ремус. — Значит, ты украл его молоко. — Я одолжил его. — Так ты собираешься его отдать? Ремус сделал глоток чая (с миндальным молоком), цокнул языком и сказал с нелепой непринужденностью для человека, который совсем недавно занимался воровством: — Нет. Тедди громко застонал. — Что нам делать со всем этим молоком? — спросил он. — Он заплатил за него, па. — Он может купить еще. — Оно же испортится. — Нет, не успеет, если ты съешь… — Ремус запнулся, поднял один палец с паузой, затем щелкнул несколько раз и яростно напечатал. —… восемь мисок хлопьев в течение следующих двадцати четырех часов. — Восемь! — Ты же любишь хлопья, правда? — сказал Ремус, посмеиваясь над смехом Тедди из другого конца комнаты. — Я перелью его в термос для школы, чтобы оно оставалось холодным. — Я не буду есть восемь мисок хлопьев, — возмущенно сказал Тедди. — И пить его я, блять, тоже не буду! — Язык. — Извини, — пробормотал он, наклоняясь и снова беря две бутылки. Он угрожающе поднял их. — Я верну их ему завтра. — Хотя бы одну миску! — крикнул Ремус, смеясь, но Тедди уже был за дверью. Он поставил молоко обратно в холодильник, чтобы оно охладилось, вспомнил, зачем он вообще туда полез, и решил перекусить простым бутербродом с арахисовым маслом. Он быстро взбежал по лестнице в свою комнату, перескакивая через ступеньки, захлопнул дверь, одновременно откусывая от бутерброда (никогда не говорите, что он не умеет работать в режиме многозадачности), и тут же позвонил Гарри, плюхнувшись на кровать с драматическим выражением лица, которое он определенно унаследовал от своего отца, того, что лишенный молока, а не от того, что преступник. Гарри ответил практически мгновенно, и Тедди совершенно не тратил времени на приветствия, сразу переходя к делу. — Он украл его молоко. На другом конце линии была тишина, а затем Гарри разразился бурным, неконтролируемым смехом. — Это не смешно! — сказал Тедди, переваливаясь на спину и тоже смеясь. Гарри слегка хрипел. — Прости, прости, я знаю… — сказал он, выпустив несколько придушенных раскатов смеха, прежде чем медленно и дрожаще выдохнуть. — О Боже. — Я знаю. Господи. — Он украл молоко из его дома? — Нет, — сказал Тедди. — Папе его доставляет молочник. Ему и яйца доставляют — знаешь что, я, блин, только сейчас об этом вспомнил. Почему он не взял яйца, Гарри? Он буквально не пьет молоко! Это снова вывело Гарри из себя, и на этот раз Тедди смеялся вместе с ним. Он провел руками по своим выцветшим синим волосам и уставился в потолок, слушая, как Гарри смеется рядом с ним по громкой связи. — Папа хочет знать, что Сириус сделал на этот раз, — спросил Гарри через мгновение, и Тедди разразился смехом, оттолкнувшись и перевернувшись, чтобы говорить прямо в телефон. — Ты на громкой связи. — По-видимому, — сказал он, — папа увидел его машину в Tesco, поэтому припарковался прямо рядом с ней и подъехал так близко, что па физически не мог подойти к двери. Ему пришлось перелезть через пассажирское сиденье. На мгновение стало тихо, а затем в трубке раздался низкий тон дяди Джеймса Поттера (или мистера Поттера для Тедди на третьем уроке по средам и пятом по пятницам). — Иисус, мать его, Христос. И снова раздался смех. — Я знаю! — сказал Тедди. Три голоса смешались в беспорядочную кашу на линии, и Тедди обвел глазами комнату, сосредоточившись на том, чтобы прислушаться — он слышал женский голос тети Лили, хотя он был приглушен, как будто она находилась в другом конце комнаты. — Привет, тетя Лили! Он услышал отчетливое шарканье, а затем ее голос загремел прямо из телефона. — Привет, милый, — сказала она, и Тедди непроизвольно улыбнулся. — Мне так жаль, что тебе приходится иметь дело с этой ерундой… честно, Джеймс, прекрати поощрять это! Он услышал, как его дядя снова разразился смехом. — Это ужасно и мелочно, и тебя не должно это касаться, дорогой. Тедди засмеялся. — Все в порядке. На самом деле меня это не задевает. Это забавно, в большинстве случаев, когда нет настоящего вредительсва. Лили рассмеялась с придыханием. — О, я знаю, но это довольно глупо. Я бы хотела, чтобы они просто смирились с этим. Тедди откусил от своего сэндвича и хмыкнул в знак согласия. На заднем плане он услышал, как два похожих мужских голоса снова разразились смехом. — Что? — сказал он, приглушенный едой. — Что там? — О… — Лили застонала, и он услышал отчетливые шаги. — Джеймс Поттер, не смей подавать ему идеи… Линия оборвалась. Тедди громко рассмеялся, сам с собой, один в своей комнате, и задался вопросом, что это было на этот раз. В то время как его дядя был ответственным, когда это было необходимо, и был замечательным отцом для Гарри, он определенно был немного шутником. Он разделял это с отцом Тедди. Он даже представить себе не мог, какую ерунду он придумал, чтобы предложить Сириусу — в последний раз, когда он что-то предложил, Тедди проснулся у папы и, выглянув на улицу, обнаружил, что цветущее вишневое дерево в их саду полностью обмотано туалетной бумагой. Тедди подумал, что такое бывает только в кино, и ему пришлось выживать на одном единственном рулоне туалетной бумаги в те выходные у папы. Он любил своих родителей. Действительно любил. Развод был напряжным и слегка травмирующим для Тедди в его двенадцатилетнем возрасте, и если они, казалось бы, терпеть не могли друг друга, то им всегда удавалось подписывать временное перемирие, когда дело касалось Тедди и того, что ему было нужно. Они никогда не говорили друг о друге гадости, и у них были ледяные, но общительные отношения, когда дело касалось таких вещей, как его учеба и благополучие. Борьба за опекунство была трудной, особенно с учетом характера их работы и выработки оптимальных дат, когда он мог бы приходить и возвращаться, чтобы не испортить жизнь Тедди еще больше, чем она уже была. К счастью для них, Ремус не хотел далеко уезжать — у него была постоянная работа учителя английского языка в школе Тедди еще до того, как он туда поступил, и ему нравился маленький, уютный городок, в котором они жили, так же, как и всем остальным. Сириус, в свою очередь, был менеджером в небольшом милом баре в десяти минутах езды на машине от его дома. По будням он работал барменом и официантом, поэтому было логично, что Тедди останется с Ремусом с вечера понедельника до вечера пятницы, а Сириус — с вечера пятницы до утра понедельника — таким образом, у него будут все выходные, чтобы компенсировать дополнительный день, который был у Ремуса. Тедди не знал, думал ли он так на самом деле. Он просто предполагал, что его родители были настолько мелочными, что он как-то приспособился к их образу мышления. Оглядываясь назад, это было смешно, все глупости, которые они делали друг другу. Это была чистая низость. Они никогда не оставляли друг друга в покое, оба. Тедди каждый день благодарил все возможные высшие силы, что не унаследовал их упрямство, потому что если бы ему исполнилось тридцать восемь и он проводил ночи, разбрасывая туалетную бумагу по ничего не подозревающему дереву, принадлежащему его бывшему мужу, а дни занимаясь воровством молока, он мог бы просто броситься с обрыва. Это не приносило вреда, вот в чем дело. Тедди на самом деле находил это довольно забавным — и, видит Бог, Гарри тоже. Его родители были школьными возлюбленными — вообще-то родитель Тедди тоже, но в случае Гарри они все еще любили друг друга — и обе пары стали молодыми родителями только одного мальчика. Это казалось идеальным, действительно, что он будет считать Гарри не только кузеном, но и братом. Между ними был почти год разницы — десять месяцев, не то, чтобы кто-то из них вел счет. Тедди только исполнилось шестнадцать — его день рождения был всего две недели назад, и это был первый раз за год, когда его родители были в одном месте (последний раз, конечно, был накануне дня рождения). Гарри, в свою очередь, в июле исполнялось семнадцать лет. Будучи на год старше Тедди, он в прошлом году сдал экзамен на аттестат и остался в шестом классе школы для сдачи экзаменов продвинутого уровня, так что ничего не изменилось, если не считать того, что (к огорчению Тедди) у него было специальное место для сидения в классе 12/13 на балконе над столовой, куда Тедди, будучи скромным 11-м классом, не пускали. (Ему не было обидно) Несмотря ни на что, Тедди и Гарри выросли вместе — их родители были неразлучны, все четверо. Развод, как он полагал, был тяжелым для всех сторон. Джеймс и Лили, конечно, остались друзьями отца. Джеймс был коллегой Ремуса в школе, а Лили приходила на чай по крайней мере два раза в неделю; в свою очередь, Джеймс был братом Сириуса во всем, кроме крови. Это выражение «дядя» не было шуткой. И Сириус привязался к Лили так, как никто другой, кроме, пожалуй, его сына. Но они никогда не упоминали друг о друге. В присутствии Ремуса Сириус был «твой отец», а Ремус в присутствии Сириуса — «мистер Люпин», и так оно и было. Нет, терроризирование было просто делом «разведенка против разведенки». Тедди не понимал этого, по правде говоря, и считал, что лучше не пытаться. Его родители были слишком упрямы и горды, чтобы не делать ничего другого, кроме как мстить за то, что другой сделал первым, и именно поэтому это никогда не закончится, пока один из них не уедет. Тедди привык к их выходкам, но иногда ему действительно казалось, что это они дети, а не он. Гарри написал ему сообщение, извиняясь за резкое окончание разговора, и пообещал перезвонить позже. Тедди ответил ему сообщением, что все в порядке, съел последние несколько кусочков своего бутерброда с арахисовым маслом и перешел к переписке с папой. Тедди: Ты уже дома? Папа: Да.       Не мог бы ты спросить мистера Люпина, можно ли мне вернуть мое молоко? X Тедди: 😭😭😭 да, я собирался отдать тебе его завтра Папа: 👍 Отлично, малыш       До встречи. X       О, кст, Pizza Hut или Bella Italia, выбирай сам.       У меня есть ваучеры 🥵 Тедди посмеялся про себя, надо сказать ему никогда, никогда больше не использовать этот emoji; и выбрал Pizza Hut, очевидно.

***

Так Тедди, возможно, недооценил, насколько сильно его папа переживал о своем чертовом молоке. Сириус пригласил Тедди на выходные, как он всегда делал, и, как всегда, это было весело. Благодаря вечному взгляду Сириуса на жизнь как «крутого папы» и тому факту, что он совсем не работал по выходным, у него всегда было чем заняться. Конечно, Тедди не всегда был свободен для этого — в последнее время его выходные обычно были заполнены безумной подготовкой GCSE, но он неплохо справлялся, и Сириус убедил его отдохнуть от этого два дня, чтобы не перегореть; таким образом, в пятницу вечером — пицца-хат, в субботу — поход на пирс с Джеймсом, Гарри и Лили. От городка, в котором они жили, до пляжа было всего полчаса езды — это были галечные пляжи, но все равно побережье. Сириус ненавидел, когда песок попадал ему между пальцев ног, поэтому для него это был выигрыш — выигрыш в этом отношении и в том, что Тедди тоже там понравилось. Сириус продолжал изображать из себя крутого отца (на самом деле это был не совсем фасад — мотоцикл и кожаная куртка, он их не перерос, и не перерастет, если ему будет что сказать по этому поводу), но он любил своего сына больше всего на свете и был готов ради него на все. Кроме, очевидно, прекращения терроризирования человека, который вырастил остальные 50% от его сына. Но, знаете, это было не в компетенции Тедди. Что было в компетенции Тедди, так это помидоры. — Папа? — позвал он, стоя у холодильника с двумя огромными помидорами в руках. Вошел Сириус, все еще в ночной одежде и джемпере. Тедди повернулся, и на его лице отразился ужас. — Папа, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не говори мне, что это то, о чем я думаю, — осторожно сказал Тедди, и Сириус поднял бровь. — Это помидоры. — Да, — сказал Тедди. Он начинал чувствовать себя немного истеричным. — Да, это помидоры. А откуда они взялись, папа? — Они пришли в упаковке из четырех штук из Теско, — сказал Сириус, пожав плечами. Он подошел к буфету и достал хлопья. Тедди почувствовал, что сейчас взорвется. — Они продаются в красной сетчатой упаковке, знаешь ли. Скидка до трех фунтов за штуку. — Нет, — сказал Тедди, откладывая помидоры в сторону. — Эти из Теско, — он вытащил упаковку, которую Сириус, по сути, только что описал. Он положил их на бок и повернулся обратно к холодильнику, и действительно застонал, пытаясь вытащить что-нибудь. Он повернулся, и в руках у него оказался огромный картонный поднос. Он занимал всю нижнюю полку холодильника Сириуса, и был заполнен — заполнен — помидорами. Сириус ел свои хлопья всухомятку. — Хочешь томатную пасту? — сказал он, и Тедди растерялся. — Ты собрал все его помидоры?! — почти крикнул он, повернувшись, и Сириус выпрямился, понимая, что он, на самом деле, довольно зол. — Почему… когда… Дело в том, что Сириус Блэк, крутой папаша, с радостью поведал бы историю о том, как он пробрался из дома в три часа ночи, оставив своего сына-подростка спать, чтобы перелезть через забор на заднем дворе своего бывшего мужа и сорвать все до единого спелые помидоры. Это было чертовски смешно. У Ремуса был огромный сад — это было одно из его любимых занятий, еще с тех времен, когда они были вместе, — так что не похоже, чтобы Сириус делал в нем хоть что-то? Он оставил кабачки, фасоль, морковь и картофель. Но помидоры были прямо там. Если Ремус собирался воровать у него, Сириус собирался воровать в ответ. Тедди, однако, выглядел слегка ошарашенным, и поэтому он подумал, что, возможно, прибережет свой триумф, который он чувствовал, чтобы поделиться им с Джеймсом, который был единственным человеком, которому он доверял быть беспристрастным в драматических делах между двумя его глупыми лучшими друзьями. Но он должен был что-то сказать. — Вчера вечером, — сказал он так пренебрежительно, как только мог. — У него миллион растений, он не будет по ним скучать. — С таким же успехом можно было просто объявить войну. Ты же знаешь, как он относится к своим помидорам. — Ну, тогда он не должен был красть мое молоко! — сказал Сириус. — Боже, — простонал Тедди, положив коробку на столешницу. Кухня была открыта и соединялась с прихожей; он посмотрел на входную дверь, как будто его отец собирался ворваться туда с мачете и отрубить голову другому отцу. Он бы не оставит ему этого. — Ты даже не оставил ни одного? Сириус сделал паузу, и уголок его губ приподнялся. — Я оставил заплесневелые. — Божеееееееее, — снова простонал Тедди, опустив лицо на руки, но Сириус мог видеть улыбку между его пальцами. Это было абсолютно абсурдно. Вся его жизнь была абсолютно абсурдной. — Он будет в ярости, ты знаешь это? — Я могу справиться с тем, что Ремус в ярости, — беспечно сказал Сириус, и Тедди насмешливо хмыкнул. — Нет, совершенно не можешь, — ответил он, собираясь положить помидоры обратно в холодильник и получить то, что хотел в первую очередь — чертово молоко, которое неохотно вернулось к своему настоящему владельцу. — Разве не поэтому вы расстались в первый раз? — Эй, — предупредил Сириус, хотя в его словах не было никакого тепла. Тедди знал, что ему легче шутить о разводе с папой, чем с па — не то чтобы у Ремуса не было чувства юмора, просто у Сириуса оно было более… самоценным. Он хрипловато рассмеялся. — Слишком рано? — сказал он, ухмыляясь. Он протянул миску с ожиданием, и Сириус закатил глаза, а затем повернулся, чтобы взять коробку с хлопьями и насыпать их для него. — Нет, четыре года — это не слишком рано, — сказал он, вытряхивая последние кукурузные хлопья. — За это время я мог бы вырастить 5,33 повторных детей. Черт, мне нужно купить больше хлопьев. — Как можно получить 0,33 повторения ребенка? — спросил Тедди, недоумевая, и Сириус пожал плечами. — Я могу найти способ. Тедди засмеялся и открыл ящик со столовыми приборами, чтобы достать ложку. Сириус танцевал вокруг него, чтобы взять молоко с того места, где он его оставил — Тедди знал, что ему просто было лень доставать его из холодильника. Он надулся и взял ложку в рот. — Ну, — сказал он, сглотнув. — На самом деле у тебя есть один целый ребенок, и ты собираешься свести его, блять, с ума. — Не ругайся, мать твою, — сказал Сириус, подняв бровь, и Тедди, взглянув на него, разразился хохотом. Прошло полтора часа — Тедди просматривал каналы на телевизоре, а Сириус разгадывал кроссворд в газете (да, Тедди смеялся над ним каждый раз, когда он его разгадывал) в очках для чтения, которые ему пришлось приобрести совсем недавно, после двух мучительно упорных лет щуриться на книги, газеты и телефон Тедди, когда тот показывал ему мемы, и пытаться убедить всех, что со зрением у него все в порядке. Тридцать восемь. Боже. Ну, тридцативосьмилетним ему осталось быть недолго, потому что прошло полчаса, и в дверь постучали. Или, нет, точнее, был грохот. Тедди и Сириус смотрели друг на друга долгое, долгое мгновение. — Надеюсь, тебе понравились твои тридцать восемь, — сказал Тедди, вставая и проходя мимо него по дороге к двери, — потому что до тридцати девяти ты не доживешь. — Заткнись или я отдам тебя на усыновление. Тедди разразился удивленным смехом, а затем выключил телевизор с помощью пульта и поднялся, чтобы посмотреть на бойню. Сириус вздохнул, натянул свою самую милую улыбку и открыл дверь перед своим любимым бывшим супругом, который выглядел примерно в трех секундах от того, чтобы превратиться в большого зеленого монстра и спасти Нью-Йорк от Чужих с помощью Железного Человека. — Привет, Ремус, — сказал он. — Как мило, что ты заглянул. Он был одет небрежно: темно-синий джемпер поверх светло-голубых джинсов, в паре с кедами Vans, которые Лили купила ему на Рождество два года назад, после того как отчитала его за то, что, буквально, во всех его ботинках были дырки. — Ты взял… мои помидоры, — сказал Ремус сквозь зубы. Сириус прикинулся дурачком. — Ваши помидоры? Простите, я не помню… — Слушай, — сказал Ремус, выглядя так, будто изо всех сил старался не взорваться, — Я здесь только потому, что знал, что ты не хранишь их должным образом и что они испортятся до того, как Тед вернется в понедельник. Так что, Сириус. Отдай их. Мне. Сириус слегка замялся, а затем его губы растянулись в ухмылке. — О, ради всего святого, — простонал Тедди, и Ремус посмотрел на него, как будто не замечая его раньше. — Я принесу твои чертовы помидоры. Тедди скрылся за углом и за пределами слышимости, а Сириус слегка покачивался на носках, негромко насвистывая про себя. Лицо Ремуса было стоическим. — Итак, — сказал Сириус. — Прекрасная погода, не так ли? — Сириус, пожалуйста, не разговаривай со мной сейчас, — сказал Ремус, глядя в небо, словно молясь, чтобы ад обрушился на него и избавил его от страданий. — Или я разведусь с тобой снова. — Как ты развелся бы со мной снова? Глаза Ремуса вернулись к нему, и он сузил их в ужасающе холодном взгляде. — Я бы нашел способ. Сириус расширил глаза и поджал губы, словно пытаясь не рассмеяться. Он поднял две руки вверх в знак капитуляции. — Значит, больше никакого воровства молока? — Нет, — сказал Ремус, медленно выдыхая. Казалось, он сожалел о каждом слове, вылетевшем из его рта: — Думаю, нет. Они оба отвели глаза друг от друга, чтобы посмотреть, как Тедди выскочил из-за угла с огромным подносом помидоров в руках. Он подошел к ним, и Сириус посторонился. — Держи, па, — сказал он, передавая поднос Ремусу, который впервые за день улыбнулся своему сыну. — Спасибо, Тед, — сказал он, поправляя поднос, чтобы удобнее было его держать. Он облизал губы. — Хорошо; тогда увидимся в понедельник? Тедди кивнул и улыбнулся. Ремус улыбнулся в ответ. Сириус сделал шаг ближе, в сторону Тедди, и трое из них в такой близости были… странными, если не сказать больше. — И… — начал Ремус, переведя взгляд на Сириуса; они стояли, глядя друг на друга в течение мгновения, а затем Ремус просто рассмеялся, покачал головой в неверии, повернулся и пошел обратно к своей машине. Сириус закрыл дверь. — Ну, — сказал он поспешно. — Я думаю, что все прошло довольно хорошо, не так ли? Тедди просто бросил на него невпечатленный взгляд и вернулся к телевизору.

***

— Он забрал мои гребаные помидоры, Лили. Мои помидоры. Лили хмыкнула, кивнула с сочувственным выражением лица и сделала глоток чая. Было воскресенье, 2 часа дня, и Лили не работала. Она была медсестрой, поэтому ее рабочий день был очень свободным и довольно нерегулярным, учитывая, что в местной больнице не хватало персонала, но она максимально использовала свои выходные дни, и сегодня она решила навестить Ремуса, так как не видела его уже несколько недель, и она соскучилась. — Он знает, как я отношусь к помидорам, — сказал Ремус, слегка погрустнев. Он потягивал бокал вина. Да, все было так плохо. — Помнишь, когда мы только переехали в этот дом? Мне понадобилось около четырех лет, чтобы заставить их расти. Это было низко. Лили кивнула. На самом деле, она отчитала Сириуса за это, когда Ремус впервые рассказал ей об этом сегодня утром. Конечно, их мелкое соперничество (можно ли вообще назвать это так?) и нетерпимость друг к другу за пределами заботы о Тедди обычно были не более чем легким раздражением и неудобством друг для друга, но иногда они заходили слишком далеко, а Сириус с помидорами — слишком далеко. Он жаловался — «Он получил их назад!» — ныл он, с типичным для Сириуса Блэка озорством и уклонением от вины, но дело было не в этом. Это было прямо-таки подло, испортить что-то, зная, что человеку это небезразлично, и они втянули в это Тедди, и ей это не понравилось. Лили Эванс не была приверженцем правил, строгим родителем и тетушкой, какой ее все считают, — она просто выглядела таковой в окружении такой группы идиотов. Как будто, ради всего святого, они не приближались к сорока. Неужели только Лили была способна вести себя подобным образом? Она, конечно, сочувствовала Ремусу, который сидел напротив нее, весь в тоске и слезах по своим помидорам, но он не был полностью невиновен. Он украл молоко у этого чертова ублюдка. А до этого он перевернул почтовый ящик своей машиной — и это был совершенно не несчастный случай. Три года назад, после особенно неприятной ссоры, когда развод был еще свеж, он буквально вломился в дом Сириуса и заменил весь сахар на соль — включая сахар в мешке. Тедди об этом не знал. (Он бы, наверное, рассмеялся, но дело не в этом.) Он тоже не был невиновен. — С ними все в порядке? — спросила она, выражая свое сочувствие. — Их можно было собрать? — Да, — сказал он. — Они в холодильнике. Думаю, мы будем есть томатную пасту две недели подряд. Лили засмеялась. — Ты всегда можешь пригласить нас к себе — накормить больше людей. Я уверена, что Джеймс был бы благодарен за отдых от готовки. На этой неделе он уже три раза готовил чана масала, потому что это любимое блюдо Гарри. Ремус засмеялся. — Да, я могу. Я свободен каждый вечер, кроме вторника. — Что ты делаешь во вторник? Ремус улыбнулся. — У меня… свидание. Брови Лили поднялись к ее волосам. — Оооо, свидание? Кто этот невезучий парень? Ремус засмеялся и погладил ее. — Эй, будь вежлива. Его зовут Фабиан. Он симпатичный — он бы тебе понравился, он тоже рыжий. — Ремус, рыжие не просто слетаются друг к другу, как в улей, — сказала она, закатив глаза, но все равно рассмеялась. — Куда вы идете? Вопрос пронесся по комнате, и Ремус попятился. Это было очень быстрое замешательство — он легко справился с ним, он был учителем, это его работа, — но Лили заметила. — Нет, — сказала она, покачав головой. Римус прыснул. — Я даже ничего не сказал! — Не веди его в нору, Ремус. Я знаю, что ты делаешь. — Это хорошее место, — защищаясь, сказал Ремус. — И я могу это сказать, потому что оно ему не принадлежит. — Боже мой, — ворчала Лили, щипая себя за переносицу. — Ты невыносим. Я скажу ему. — Ни черта ты не сделаешь, — предупредил Ремус, теперь уже серьезно. Она застонала. — Почему ты не можешь сводить его в кино или еще куда-нибудь? — Нам что по двадцать? — Сходите поужинать, — предложила она. — Или в другой паб. В городе их много. — Мы уже договорились… — Что, ты собираешься до конца жизни водить всех своих спутников в Нору? — спросила она, и его глаза расширились. — Выставлять их напоказ у него под носом, как трофеи? Ремус хмыкнул. — А что, если так? Лили нахмурилась, но подняла руку в знак капитуляции. — Знаешь что, ладно. Когда он соберет все твои кабачки, я не буду говорить, что я тебе говорила. Ремус насмехался, но слегка сдулся: при упоминании его любимых растений, или под пристальным взглядом Лили, она не знала. — Хорошо, — сказал он. — Я подумаю об этом. Я предложу Фабиану другое место — посмотрим, что он думает. Лили кивнула. — Хорошо. Ты ведешь себя как взрослый человек, Ремус, помни об этом. Он снова пренебрежительно хмыкнул, поднял вино и сделал большой глоток; допил бокал. Он немного отвлекся; окно гостиной находилось прямо напротив него, и он мог видеть несколько малиновок, сидящих на его кормушке. Теплое апрельское солнце освещало их коричневые перья и красные грудки. — Я не знал, что он теперь носит очки, — тихо сказал Ремус. Лили хмыкнула из-за своей чашки, как будто не слышала его, но потом нахмурилась, когда слова дошли до нее. — О, — сказала она, ставя свою чашку на кофейный столик. — Да, для чтения. Прошло всего несколько месяцев. Он не часто их носит, хотя должен, потому что ему не нравится, как они на нем смотрятся; а еще потому, что Джеймс делает из этого большое дело, и он в шутку гордится ими. Ты же знаешь, какой он. Ремус хмыкнул. Он ничего не сказал. Он не сказал, что лично ему очень нравится, как они смотрятся на Сириусе. И он не сказал, что, нет, он не знает, какой он на самом деле. Он ничего не сказал.

***

Взрослый человек, ага, его задница. Ремус вошел в Нору около семи часов вечера во вторник, и он не искал рыжие волосы, он искал черные. Он действительно пытался изменить это. Пытался, то есть думал об этом. Думал об этом раз или два. Слова Лили запомнились ему примерно на день, и, возможно, если бы они запомнились ему дольше, они могли бы действительно проникнуть в него и что-то сделать; а потом Ремус увидел его в понедельник вечером. Это не бросалось в глаза. Даже не длительное мгновение. Он поехал прямо из школы в город, чтобы купить еще бумаги для принтера — она закончилась в самый неподходящий момент, когда ему нужно было распечатать двадцать рабочих листов для трех классов на завтра; а школа, в которой они с Джеймсом работали, нелепо недофинансировалась, и поэтому один осмотр комнаты персонала и подсобки сказал ему, что нет, бумаги не хватит, и да, ему придется ехать в город и выкраивать свою и без того скудную учительскую зарплату. Он мог бы спеть песню о том, как сильно он ненавидит гребаное правительство Тори, но это не было бы смыслом этой истории. Несмотря ни на что, он был в городе — на площади в центре, пробирался через улицу и мимо уличных исполнителей, чтобы попасть на улицу, где, как он знал, находился магазин канцелярских товаров; и вот он там. В джинсах, тонкой рубашке и своей чертовой кожаной куртке. Ему было под сорок, черт возьми, почему он до сих пор в ней ходит? И почему он все еще хорошо в ней выглядит? Но не это заставило слова Лили вылететь из мозга Ремуса, а… ну, то, что Сириус не смотрел на него. Он не видел его. Да, конечно, на площади были десятки и десятки людей — это было большое место, сердце города, где находилось большинство крупных магазинов — и, конечно, он стоял в двадцати футах от него; но Ремус видел его, а он не видел Ремуса. И по какой-то причине это раздражало Ремуса до самого конца гребаной земли. Было ли это иррационально? Возможно. Было ли это мелочно? Возможно. Сириус просто вызвал в нем столько гнева — столько остаточного гнева, боли от развода, пограничной травмы от того, что ему пришлось собрать вещи и изменить все, что он знал с шестнадцати лет, по — он рассмеялся, вспомнив эту часть — причинам, которые он уже даже не помнил. Непримиримые разногласия — так было написано в документах о разводе, и он верил в это. Он даже не помнил, как все началось. Конкретной причины для развода не было. Конечно, она и не должна была быть — люди расходятся, браки распадаются, это случается, — но все, что он помнил о том, как они разбились и сгорели после восемнадцати лет совместной жизни, была боль, и все, что он знал в течение четырех лет после этого — это чистое, беспрерывное раздражение на идиотского человека, с которым ему приходилось быть родителями — он иногда не мог представить, что когда-то любил его, настолько сильно он его ненавидел — и поэтому, учитывая все обстоятельства, он считал довольно грубым, что он должен видеть лицо Сириуса, а Сириус не должен видеть его лицо. И вот он вошел в Нору, и Сириус был первым, кто его увидел. Его бывший муж протирал барную стойку — на нем была белая рубашка, застегнутая на все пуговицы, с закатанными рукавами, так что его предплечья были на виду. Сириус никогда не был необычайно полным или мускулистым человеком, но он был аппетитным для Ремуса в самые худшие времена, и, несмотря на презрение, которое он почувствовал, увидев его лицо, он мог признать, что, хотя он не мог представить себе, что когда-нибудь полюбит этого глупого человека, он мог полностью осознать свое прошлое состояние абсолютного, невыносимого влечения к нему. Его мышцы напряглись, когда вошел Ремус; он крепче сжал тряпку, которую держал в руках. Он подошел к бару, и Сириус приподнял манящую бровь. — Могу я вам помочь, мистер Люпин? — сказал он ровно и незаинтересованно. Ремус хмыкнул. — Вау, вы гостеприимны. Сириус закатил глаза и начал вытирать поверхность. — Не уверен, насколько гостеприимным я могу быть для того, кто сказал, что готов снова жениться на мне с единственной целью развестись со мной всего два дня назад. — А-а-а, — Ремус поднял руку, поправляя его. — Я никогда не говорил, что женюсь на тебе снова. Я просто сказал, что найду способ развестись с тобой. Сириус сделал паузу и сузил глаза. — Развести меня с чем? Римус пожал плечами. — Жизнью? Если бы Сириус мог физически закатить глаза в затылок, он, наверное, сделал бы это прямо сейчас. — Я считаю, что угрозы убийством противоречат пункту соглашения об опеке «родители достаточно хорошо сотрудничают», — беспечно сказал Сириус, стараясь не смотреть на своего бывшего мужа. — Я очень сомневаюсь, что это будет в интересах нашего ребенка. Ремус сухо рассмеялся, прислонившись к барной стойке. — Поздравляю, ты сказал что-то умное. Сириус поднял на него глаза: он наклонился, чтобы вытереть дальний угол, и несколько прядей волос упали ему на лицо. Он смотрел на Ремуса сквозь длинные темные ресницы. И затем взгляд рассеялся; когда он выпрямился, он изменился на что-то другое. Что-то более… увядшее. — Что ты здесь делаешь, Ремус? — вздохнул Сириус. — У тебя есть какая-нибудь другая цель, кроме как раздражать меня? Потому что если нет, я имею право выгнать тебя, ты знаешь. Он повернулся и указал на то, что, как догадался Ремус, вероятно, было плакатом «Мы имеем право отказать в обслуживании» — он не проследил за его жестом, потому что на самом деле совершенно забыл, зачем он здесь. Господи Иисусе, Фабиан. Ремус нахмурился и оглядел комнату. Здесь было не слишком людно, достаточно пусто — настолько, что Ремус почти сразу заметил Фабиана, сидевшего за столом в углу у окна. Он уже заметил Ремуса — выглядел он несколько неохотно, но помахал рукой и улыбнулся, когда Ремус поймал его взгляд. Он улыбнулся ему самой теплой улыбкой, на которую только был способен. — Да, — сказал он Сириусу, не отрывая взгляда от Фабиана. — Вообще-то, у меня свидание. Он не повернулся, чтобы посмотреть на реакцию бывшего мужа на эти слова, но услышал, когда шел к столу, глубокий вздох, и этого ему было достаточно. Фабиан был хорошим. Он был порядочным. Он спросил, с кем Ремус разговаривал в баре, и подумал, что было бы немного чересчур говорить человеку, с которым у него было первое свидание, что человек, работающий в баре и разливающий напитки, которые они пили в ту самую секунду, оказался бывшим мужем Ремуса более десяти лет и любовью всей его жизни почти двадцать. Это были подводные камни. Он сказал, что Сириус — его старый друг, и позаботился о том, чтобы в случае необходимости встать и принести им еще пинты, если Фабиан уйдет, а Сириус посмеет открыть рот и сказать что-то такое, за что он попадет под горячую руку. Потому что, конечно, он бы так поступил. Однако это означало, что Ремусу придется провести в присутствии Сириуса больше времени, чем он рассчитывал вначале — в конце концов, он начал чувствовать, что проигрывает. Ему хотелось подвергнуть ублюдка пытке, но он чувствовал себя так, будто его самого изматывают. Несмотря на все это, сколько бы он ни проигрывал, он столько же и выигрывал, потому что Сириус был значительно недоволен. Каждый раз, когда Ремус подходил к бару, он вздыхал, и они препирались о пустяках и идиотских вещах, пока Сириус готовил напитки — очевидно, стараясь сделать это как можно быстрее, и Ремус его не винил — и в результате у обоих оставался горький привкус во рту, который Ремусу приходилось смывать приятной улыбкой Фабиана вместе с «Гиннесом». Он не знал, чем его запивал Сириус. Он вообще не знал, смыл ли он его. Несколько раз он ловил на себе взгляд Сириуса — с течением времени в пабе становилось все оживленнее, и, конечно, чаще всего, когда Ремус оглядывался, чтобы посмотреть, что тот делает, он был занят, отдавая свое внимание кому-то другому, что казалось Ремусу большой потерей и слегка раздражало его. Но удовольствие, когда он чувствовал на себе взгляд Сириуса, сравнивалось с раздражением, даже превосходило его. Сириус делал вид, что не смотрел, когда они встречались взглядами; он опускал глаза и делал вид, что что-то считает, или, если у него в руках была тряпка, начинал оттирать определенное место на барной стойке, которое Ремус видел, как он вытирал десять минут назад и десять минут до этого. Только в конце их ночи, когда Ремус чувствовал себя немного шатающимся от алкоголя, Сириус подошел к нему, и с этого момента все начало разворачиваться довольно быстро. — Приветик, — сказал он с умиротворяющей улыбкой на лице; Ремус почувствовал, как его желудок вываливается из задницы. — Могу я забрать ваши бокалы? Фабиан улыбнулся и кивнул, и Сириус медленно поднял их, положив на черный поднос, с которым он пришел. Он наклонился к Ремусу, и тот заметил, что Сириус все еще пользуется тем же одеколоном, что и пять лет назад. Он не знал, что с этим делать. — Первое свидание? — Сириус надавил, и взгляд Ремуса стал жестче; Фабиан, казалось, не заметил ничего другого, хотя и был немного ошеломлен прямым вопросом. — Э… да, — сказал он, улыбаясь. — Должен же я когда-нибудь выбраться туда. Сириус засмеялся, низким и горловым смехом, и Ремусу захотелось задушить его. — Разведен? — спросил он, и Фабиан кивнул. Сириус изобразил удивление. — О! Я тоже. Фабиан поднял брови и слегка рассмеялся, глядя на Ремуса; его улыбка, казалось, ослабла, когда он увидел выражение лица Ремуса, но только немного. — Да, и Ремус тоже, не так ли? Хотя, — сказал он, повернувшись обратно к Сириусу. — Думаю, вы уже знаете об этом, ведь вы друзья и все такое. Сириус издал придушенный звук, который для любого другого прозвучал бы как признание, но Ремус знал, что в данной ситуации это было удивление. Это он сказал: — О, друзья, да? Ремус практически почувствовал это. — Да, — сладко сказал Сириус; стаканы стояли на подносе, и он мог бы, конечно, уйти, но, конечно, он был Сириусом, запретившим Ремусу-Люпину существовать, Блэком и поэтому он не стал этого делать — пока не получил свою дозу удовольствия. — Я знаю все о разводе Ремуса. Я вполне мог быть там, — засмеялся он, и Фабиан тоже засмеялся, а Ремус одарил его самым грязным взглядом, на который только было способно его маленькое лицо, когда он посмотрел на него сверху вниз. — Знаешь, мой сын постоянно говорит мне, чтобы я выбрался куда-то, — сказал Сириус небрежно, и о, он не использовал Тедди прямо сейчас, — Он говорит мне, что, возможно, если бы я встречался с другим мужчиной — завел бы серьезные отношения, понимаешь — мой стервозный бывший не продолжал бы мелочиться по поводу развода. Если бы у Ремуса было чем подавиться, он бы подавился. — Твой сын, — сказал он, слегка кашлянув и дважды ударив себя в грудь, — совершенно точно этого не говорил. Сириус пожал плечами. — Возможно, не так красноречиво, но смысл был. — Да, ну, может быть, у твоего стервозного бывшего есть причина быть таким стервозным, — сказал Ремус, прекрасно понимая, что, если бы его спросили прямо сейчас, он действительно не смог бы никому сказать причину. — Может быть, твой сын — единственная причина, по которой твой стервозный бывший не оторвал тебе голову. — Я что-то упустил… — вмешался Фабиан, но никто из них его не слушал. — Ммм, я так не думаю, — легкомысленно предложил Сириус. — Я думаю, мой стервозный бывший просто скучает, когда в его жизни было что-то захватывающее — захватывающее — это я, конечно. Шекспир и Диккенс год за годом, должно быть, становятся ужасно скучными. — Знаешь что… — прорычал Ремус, собираясь встать; когда он это сделал, он неправильно рассчитал длину, на которой Сириус стоял от стола, и импульс его стояния отбросил Сириуса назад. Поднос перевернулся, когда он зашатался, и они оба, казалось, в замедленной съемке с ужасом наблюдали, как два пинтовых стакана пронеслись по воздуху, ударились о пол с положительно призрачным стуком и разлетелись на миллион крошечных кусочков. Фабиан вскрикнул. Они оба ничего не сказали, просто уставились друг на друга. — О, Боже мой, — сказал Сириус через мгновение, приседая, а затем снова вставая, когда понял, что ему нужны совок и щетка. — Мне очень жаль, — сказал он, и Фабиан кивнул, пренебрежительно махнув рукой, несмотря на то, как потрясенно он выглядел. — Мне жаль, — сказал Ремус, также не зная, кому он это говорит — Сириусу или Фабиану. Первый просто посмотрел на него, резко выдохнул и выпрямился, после чего повернулся и пошел обратно к бару, предположительно в поисках совка. Второй кивнул и слегка улыбнулся, но улыбка довольно быстро пропала. — Итаааааак, — сказал Фабиан, рот закрылся вокруг гласной. — Бывший муж. Ремус поморщился. — Да. — Слушай, я… — Я понял, — сказал Ремус, отвернувшись и покачав головой. Он рассмеялся, на самом деле, несмотря на себя. — Тебе не нужно объяснять. Он поднял голову, и Фабиан грустно улыбнулся. — Я просто не могу сейчас справиться с таким количеством сложностей, — сказал он, объясняя, когда Ремус специально попросил его не делать этого; от этого ему стало только хуже, потому что он был прав. Ремус тоже не был уверен, что сможет справиться с таким количеством сложностей, и, тем не менее, вот она, сложность, снова, совок и щетка в руках. Он ничего не сказал, пока подметал пол, тщательно и скрупулезно собирая осколки. Он ничего не сказал, когда закончил; он вообще ничего не сказал, идя обратно к бару, к мусорным бакам. Его рот оставался закрытым, когда он провел руками по лицу, собрал волосы в хвост на затылке. Он ничего не сказал, и Ремус следил за каждым его движением. Они уехали довольно быстро. Фабиан обнял его, что было больше, чем он заслуживал, если честно, и, когда подошел его убер, обратился к Ремусу с настоятельной просьбой и сказал. — Я надеюсь, что все получится. Между тобой и им. Прежде чем Ремус успел осознать все последствия этого, Фабиан уже был в убере и ехал по улице.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.